Braun CombiMax 700 Vital User Manual

Braun CombiMax 700 Vital User Manual

Food processors
Hide thumbs Also See for CombiMax 700 Vital:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
    • Empfohlene Geschwindigkeitsbereiche für Einzelne Arbeitseinsätze
    • Gerätebeschreibung
  • Français
  • Rus 8 800 200 20

    • Español
    • Português
    • Italiano
    • Nederlands
    • Dansk
    • Tekniske Data
    • Norsk
    • Svenska
    • Suomi
    • Tekniset Tiedot
    • Polski
    • Dane Techniczne
    • Türkçe
    • Ïïëóèî
  • Tr 0212-473 75

    • Êûòòíëè
    • Ìí‡ªìò¸í

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
CombiMax 700 Vital
www.braun.com/register
CombiMax 700
CombiMax 700
6
14
• • •
3
5
6
6
14
• • •
2
4
• • •
2
8
• • •
Type 3202

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun CombiMax 700 Vital

  • Page 1 CombiMax 700 Vital CombiMax 700 • • • • • • • • • CombiMax 700 • • • www.braun.com/register Type 3202...
  • Page 2: Table Of Contents

    84, 113 020 377 877 êÛÒÒÍËÈ 90, 113 0 801 127 286 ìÍ‡ªÌҸ͇ 96, 114 0 801 1 BRAUN 110, 105 0212-473 75 85 8 800 200 20 20 + 38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) Internet: www.braun.com...
  • Page 3 K 700 K 700 vital...
  • Page 4 off/0 • • • • • • • • • CombiMax 700 • • •...
  • Page 5: Deutsch

    Momentschaltung um höchste Ansprüche an Qualität, «• pulse» 4 Funktionalität und Design zu erfüllen. Die Braun CombiMax mit dem 2-Topf- Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen System erfüllt höchste Ansprüche beim Die Momentschaltung ist z. B. für Braun Gerät viel Freude.
  • Page 6 Aufsetzen der Drehen Sie den Deckel dann im Uhrzei- 1. Kneten gersinn, bis sich die Nase am Deckel Arbeitsbehälter in die Sicherheitsverschlussöffnung am Zum Kneten kann sowohl der Knethaken Motorblock 1 schiebt und hörbar ein- v als auch das Messer n verwendet Die Universalschüssel 7 wird auf dem rastet.
  • Page 7 2. Rühren Verarbeitungsbeispiele Die Verarbeitungszeiten sind Richtwerte, die u. a. von der Beschaffenheit des Gutes, der Verarbeitungsmenge und dem gewünschten Feinheitsgrad abhängen. Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig mit dem Messer n Der Knethaken v ist für die Zubereitung Produkt Max. Vor- Geschwin- Schalter- Einschalt-...
  • Page 8 Grober Schneideinsatz – b q Arbeiten im Zerkleinerer/Mixer j Geschwindigkeit 2 - 3 Verarbeitungsbeispiele: Nicht zerkleinert werden dürfen: Mit dem Messer l können Sie kleinere Gurken, Kohlrabi, rohe Kartoffeln, Zwie- Schokolade, harte Gewürze, Kaffee- Mengen hacken, mixen, pürieren und beln, Bananen, Tomaten, Champignons, bohnen.
  • Page 9 Sie noch 3 Sekunden 2 Eier einfüllen, restliche weiter. Salz Milch im Lauf zugeben. Sahne schlagen 200 ml Sahne 30 Sek. Sonderzubehör Braun Zitruspresse PJ 600 Type 3200, Geschwindigkeitseinstellung: 2 - 4 Braun Saftzentrifuge/Feinreibwerk SJ 600 Type 3200...
  • Page 10 Schale entsaftet werden. 6 Stopfer Sie können alle Teile bis 65 °C in der • Geschwindigkeitseinstellung: Spülmaschine reinigen. Trester sowie Wählen Sie auf Ihrer Braun CombiMax Vor dem Erstgebrauch Reibrückstände sollten Sie vor dem die Geschwindigkeitseinstellung 7–8. Spülen nicht antrocknen lassen.
  • Page 11: English

    Pulse mode «• pulse» 4 Our products are engineered to meet the highest standards of Quality, The Braun CombiMax with the 2-bowl The pulse mode is for example useful functionality and design. We hope you system meets highest demands for...
  • Page 12 Attaching the working bowls N.B. Using the food processor When attaching the lid q of the chopper bowl 7 bowl j, it must be provided with the The food processor bowl 7 is operated seal ring on the large drive place of the motor ß...
  • Page 13 2. Mixing Processing examples The processing times are approximate and depend on the quality, the amount of food to be processed and the required degree of fineness. For mixing cake dough or sponges use the blade n. The kneading hook v is not suitable for Product Max.
  • Page 14 Coarse slicing insert – b q Using the chopper bowl j Speed 2 - 3 Processing examples: cucumbers, Whith the motor switched off, insert the The blade l can be used for chopping, kohlrabi, raw potatoes, onions, bananas, blade l in the chopper bowl j, then blending, puréeing and mixing smaller tomatoes, mushrooms, celery.
  • Page 15 Whipping cream 200 ml cream 30 sec. Special accessories Braun Citrus press PJ 600 Type 3200, Speed: 2 - 4 Braun Juice Extractor/Fine Grating Attachment SJ 600 Type 3200...
  • Page 16: Before The First Use

    2 only on the Braun CombiMax. drive shaft of the food processor bowl. Note: Hard food should be grated at • Place the cover 4 on the Braun higher speeds. CombiMax food processor bowl so that the arrow on the cover matches •...
  • Page 17: Français

    Centres Service Agréés Braun (C.S.A. sont alignées, le bol peut également être parties comme indiqué dans le para- – voir liste sur le 3615 Braun). Des retiré. Par sécurité, lorsqu’un bol a été graphe «Nettoyage». réparations effectuées par du person- enlevé, poser toujours le couvercle de...
  • Page 18 Mise en place des bols de NB: Placer toujours le couvercle q Pâtes lourdes (pain/gâteaux) Maximum 500 g de farine plus les sur le bol hachoir j avec l’anneau travail d’étanchéité ingrédients complémentaires ß Vitesse 6 pendant 1 minute Le bol universel 7 travaille sur le grand logement du bloc-moteur 1, le bol Verser la farine dans le bol universel 7, hachoir j sur le petit logement.
  • Page 19: Rus 8 800 200 20

    2. Mélanger Exemples d’utilisation Les temps d’utilisation sont approximatifs et dépendent de la qualité et de la quantité des aliments ainsi que du degré de finesse désiré. Pour mélanger la pâte à gateaux ou pâte à biscuits, utiliser le couteau n. Le crochet pétrisseur v ne convient Aliment Quantité...
  • Page 20 Disque éminceur tranches fines – a p Utilisation du bol hachoir j Vitesse 2 - 3 Utilisation pour : concombres, choux, Chocolat, épiques durs et café ne peu- Le couteau l peut être utilisé pour pommes de terres crues, carottes, vent pas être hachés.
  • Page 21 2 oeufs Ajouter le reste du lait pen- dant que le moteur tourne. Fouetter la crème 200 ml crème 30 sec Accessoires spéciaux Braun Presse-agrumes PJ 600 Type 3200 Braun Accessoire centrifugeuse/Disque râpeur SJ 600 Type 3200...
  • Page 22 à l’aide du poussoir 6 (h). Cet appareil est conforme aux Attention: toujours utiliser le poussoir. normes Européennes fixées par • Ajuster de bol universel du Braun Ne pas engager les doigts dans le tube les Directives 2004/108/EC et CombiMax (sans le couteau) sur le...
  • Page 23: Español

    Descripción Modo pulsante «• pulse» 4 para satisfacer los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Braun CombiMax satisface las más altas El modo pulsante es por ejemplo, útil Esperamos que disfrute plenamente de exigencias para amasar, mezclar, batir, para las siguientes aplicaciones: su nuevo electrodoméstico Braun.
  • Page 24 Montando los recipientes Nota: Al montar la tapa q al recipiente 1. Amasar picador j, este debe tener el anillo de trabajo hermético. Para amasar puede usar el gancho amasador v o la cuchilla n. Para unos El recipiente procesador de alimentos 7 mejores resultados, recomendamos funciona sobre el conducto largo situado Desmontando los recipientes...
  • Page 25 2. Mezclar Ejemplos de procesado: Los tiempos de procesado son aproximados y dependen de la calidad, la cantidad de alimentos que vaya a procesarse y el grado requerido de finura. Para confeccionar masa de pasteles o bizcochos use la cuchilla n. El gancho amasador v no es apropiado Producto Cantidad...
  • Page 26 Accesorio de corte grueso – b q Usando el recipiente picador j Velocidad 2 - 3 Ejemplos de procesado: pepinos, Con el motor apagado, monte la cuchilla La cuchilla l puede usarse para picar, colinabo, patatas crudas, cebollas, l en el recipiente picador j, luego batir, hacer purés y mezclar pequeñas plátanos, tomates, champiñones, apio.
  • Page 27 3 segundos. el resto de la leche mientras el motor está en funcionamiento. Nata montada 200 ml de nata 30 seg. Accesorios especiales Braun Presse-agrumes PJ 600 Type 3200, Vitesse: 2-4 Braun Accesorio extractor de zumos SJ 600 Type 3200...
  • Page 28 3 Bandeja del filtro posición de seguridad de la base del deberán cortarse con el tamaño 4 Cubierta motor de su sistema Braun CombiMax adecuado para caber dentro del 5 Conducto de alimentos y de forma audible, encaja en su sitio conducto de alimentos.
  • Page 29: Português

    Neste caso, mude o botão de funciona- O CombiMax da Braun com um sistema Esperamos que desfrute plenamente do mento do motor, para desligado «(off)/0» de 2 recipientes cumpre as mais seu novo aparelho Braun.
  • Page 30 mente. Como neste caso o interruptor até ao fecho de segurança situado no mente concebida para massa de pão, do motor ainda estará ligado «I», motor 1, até ouvir um estalido. pasta ou pastelaria. coloque-o na posição desligado «(off)/0» para evitar ligar o motor acidentalmente. Nota: Quando encaixar a tampa q do recipiente da picadora j esta deverá...
  • Page 31 2. Preparar massa de bolo Exemplos de processamento: Os tempos de processamento são aproximados e dependem da qualidade, da ou massa fofa quantidade dos alimentos a ser processador e do grau de fineza necessário. Para misturar massa de bolo ou massas fofas utilize a lâmina n Produto quantidade preparação...
  • Page 32 Acessório para fatias grossas – b q Usar o recipiente da picadora j Velocidade 2 – 3 Exemplos de processamento: pepinos, Chocolate, especiarias duras e grãos de A lâmina l pode ser utilizada para couve-rábano, batatas cruas, cebolas, café não podem ser picados. cortar, misturar, reduzir a puré...
  • Page 33 Natas batidas 200 ml de natas 30 seg. Acessórios especiais Motor de citrinos Braun PJ 600 Modelo 3200, Velocidade: 2 – 4 Braun Acessório para a extracção de sumos SJ 600 Modelo 3200...
  • Page 34 • Puxe a chave no fundo do motor 1 Por favor, seleccione a definição de Limpeza até onde conseguir (b). velocidade 7 – 8 na sua Braun • Gire o motor 1 no sentido contrário ao CombiMax. Todas as peças poderão ser lavadas na dos ponteiros do relógio com a chave...
  • Page 35: Italiano

    Dispositivo di sicurezza per garantire i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci augu- Braun CombiMax è dotato di due Per evitare eventuali danni causati da un riamo che il vostro nuovo prodotto sistemi per rispondere al meglio alle sovraccarico, l’apparecchio è...
  • Page 36 Doppia sicurezza: 3. Inserite il coperchio sul recipiente Utilizzo del recipiente L’apparecchio può essere acceso solo facendo coincidere la freccia sul coper- universale 7 se il recipiente che si desidera utilizzare chio con la freccia sul recipiente (C). è correttamente montanto sul perno Quando utilizzate il recipiente universale motore con il coperchio inserito.
  • Page 37 2. Impasti cremosi Esempi di lavorazione I tempi di lavorazione sono approssimativi e dipendono dalla qualità, dalla quantità degli ingredienti e dal grado di finezza richiesta. Per miscelare impasti per torte o pan di spagna utilizzate il blocco coltelli n. Il gancio per impastare v non è...
  • Page 38 Lama per affettare fine – a p Utilizzo del recipiente tritatutto j Velocità 2 - 3 Esempi di lavorazione: cetrioli, cavolo, Cioccolato, spezie dure e caffé non pos- Il blocco coltelli l può essere utillizzato patate, carote, cipolle, ravanelli. sono essere tritati. per tritare, frullare, rendere a purea e Ad apparecchio spento, inserite il blocco miscelare piccole quantità.
  • Page 39 2 uova del latte; aggiungete sale il resto mentre l’appa- recchio è in funzione. Panna montata 250 ml panna 30 sec. Accessori speciale Braun spremiagrumi PJ 600 Type 3200, Velocità: 2 - 4 Braun Centrifuga/Accessorio grattugia fine SJ 600 Type 3200...
  • Page 40 • Controllate che il disco sia effettiva- qualsiasi Centro Assistenza mente bloccato nella posizione corretta. Braun o ad un centro specifico Grattugiare Il controllo si effettua agendo sul perno cercando di girarlo in una direzione o Salvo cambiamenti.
  • Page 41: Nederlands

    Onze produkten worden gemaakt om Beschrijving motor zichzelf uitschakelen. Indien van te voldoen aan de hoogste eisen van De Braun CombiMax, het 2-kommen- deze situatie sprake is, dient u de aan-/ kwaliteit, functionaliteit en vormgeving. systeem, voldoet op een eenvoudige uitschakelaar 3 op «off/0»...
  • Page 42 3. Plaats de deksel zo op de kom dat de Gebruik van de schermkap m op het aandrijfdeel als de pijl op de deksel overeenkomt met de kom van het apparaat wordt genomen. foodprocessorkom 7 pijl op de kom (C). Dubbele veiligheidsvoorziening: Wanneer de foodprocessorkom wordt Het apparaat kan alleen worden inge-...
  • Page 43 2. Mixen Voorbeeldtabel voor het hakken van voedsel De verwerkingstijden zijn bij benadering weergegeven omdat ze afhankelijk zijn van de kwaliteit en de hoeveelheid van het te verwerken voedsel en de gewenste fijnheid. Voor het mixen van cakebeslag of Moskovisch beslag gebruikt u het Ingrediënten Max.
  • Page 44 Fijne snij inzetplaat – a p Gebruik van de hak-/mixkom j Snelheid 2 - 3 Chokolade, koffie en andere harde Te gebruiken voor bijv. komkommers, Het sikkelmes l kan worden gebruikt zaken mogen niet worden gehakt. kool, rauwe aardappelen, wortelen, uien, voor hakken, mengen, pureren en mixen radijs.
  • Page 45 Kloppen van slagroom 200 ml slagroom 30 sec. Speciale accessoires Braun Citruspers PJ 600 Type 3200, Snelheid 2 - 4 Braun Opzetsapcentrifuge/Fijne raspplaat SJ 600 Type 3200...
  • Page 46 EG laagspannings richtlijn Steek nooit uw hand in de vulschacht als 2006/95. de motor draait! • Zet de universele kom van uw Braun Vermijd overbelasting van het apparaat. CombiMax (zonder mes) op het motor- Gooi dit apparaat aan het eind...
  • Page 47: Dansk

    «• pulse» 4 funktionalitet og design. Vi håber, at Braun CombiMax med 2-skålsystemet du vil få stor glæde af dit nye Braun opfylder de højeste krav til æltning, Momentindstillingen er især velegnet i produkt.
  • Page 48 Montering af skåle Afmontering af skålene til låst position. Vælg hastighed 6 og tænd for maskinen. Tilsæt væske gen- nem påfyldningstragten, mens motoren Food processor skålen 7 kører ved Sluk for motoren. Drej låget mod uret og er i gang. hjælp af motordelens 1 store drivaksel.
  • Page 49 2. Mixning Eksempler på tilberedning De angivne tider er ca. tider og afhænger af kvaliteten og mængden af fødevarer samt den ønskede finhedsgrad. Til mixning af kageblandinger og sand- kagedej anvendes knivindsatsen n. Fødevare Max. Tilberedning Hastighed Program- Tid/antal Æltekrogen v er ikke velegnet til mix- mængde vælger gange...
  • Page 50 Fin snitteindsats – a p Anvendelse af hakkeskålen j Hastighed 2 - 3 Chokolade, hårde krydderier og kaffe- Knivindsatsen l kan anvendes til at Eksempler på tilberedning: agurker, kål, bønner kan ikke hakkes. hakke, blende, purere og mixe mindre rå kartofler, gulerødder, løg og radiser. Med motoren slukket sættes knivindsat- mængder.
  • Page 51 2 æg mælken. Tilsæt resten af salt mælken, mens motoren kører. Piskning af flødeskum 2 dl flødeskum 30 sek. Specielt tilbehør Braun Citruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighed: 2 - 4 Braun Saftcentrifuge tilbehør SJ 600 Type 3200...
  • Page 52 2 på motordelen af Bemærk: Hårde madvarer skal rives food processoren. ved højere hastigheder. • Sæt låg 4 på Braun CombiMax food processor-skålen således, at pilen • Rivning: på låget flugter med pilen på food Tænd for din Braun CombiMax.
  • Page 53: Norsk

    Våre produkter er produsert for å Beskrivelse Momenttrinn «• pulse» 4 imøtekomme de høyeste standarder når Braun CombiMax med 2-bolle system det gjelder kvalitet, funksjon og design. imøtekommer de høyeste krav for enkel Momenttrinnet er nyttig til f. eks. Vi håper du får mye glede av ditt nye og rask elting, miksing, blanding, hak- følgende bruk:...
  • Page 54 Montering av arbeitdsboller Demontering Ved elting med kniven n skal ikke ingre- dienser som rosiner, kandisert frukt, av arbeidsbollene Foodprocessor-bollen 7 virker på det nøtter etc. som ikke skal deles, tilsettes. store drivverket på motordelen 1. Hak- Disse må tilsettes manuelt etter at den Slå...
  • Page 55 Sukkerbrød Hastighet/tid Bearbeidingstabell Bearbeidingstidene er ca. tider og avhenger av kvalitet, mengde som skal bearbeides Visp egg og vann samt ønsket finhetsgrad. (om nødvendig), 14 / ca. 2 min. Produkt Maks. Forbere- Hastighet Bryter- Tid/ant. tilsett sukker, 14 / ca. 4 min. mengde delse innstilling...
  • Page 56 Grov snitteinnsats – b q Bruk av hakkebollen j Hastighet 2 - 3 Sjokolade, harde krydder og kaffe kan Eksempler på ingredienser som kan Kniven l kan brukes til hakking, blan- ikke hakkes. bearbeides grovt: agurk, kålrot, rå pote- ding, tilbereding av puré og miksing av ter, løk, banan, tomater, sopp, selleri.
  • Page 57 2 egg af melken. Tilsett salt resten av melken mens motoren er igang. Piskning af flødeskum 2 dl fløte 30 sek. Spesial-tilbehør Braun Sitruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighet: 2 - 4 Braun Tilbehør: Saftpresse SJ 600 Type 3200...
  • Page 58 • Forbereding av mat til rasping: drivakslingen for foodprocessor-bollen Frukt og grønnsaker må vaskes på din Braun CombiMax. Hvis du vil og/eller skrelles. Frø og kjernehus må raspe setter du raspeinnsatsen 2 bare fjernes. Skjær av skorpen på osten.
  • Page 59: Svenska

    Vi hoppas du kom- konsistens. Braun CombiMax met två system mer att bli helt nöjd med din nya Braun • Tillsätta vispade ägg eller grädde till upfyller högsta krav när det gäller att matberedare.
  • Page 60 Att sätta på skålen/kannan Att ta av skålen/kannan hastighet 6 och starta matberedaren. Tillsätt vätska genom matarröret medan matberedaren är igång. Matberedarskålen 7 används på den Stäng av matberedaren. Vrid locket mot- stora motorkopplingen på motordelen 1 sols och ta av det. Vrid sedan skålen/ När du knådar med kniven n, lägg inte och mixerkannan j på...
  • Page 61 2. Att mixa Bearbetningstabell Bearbetningstiderna är ungefärliga och beror på mängden mat, matens kvalitet och hur fin du vill ha maten. Använd kniven n för att mixa smet och sockerkaka. Degkroken v är inte Matvara Max. Förberedelse Hastighet Start- Tid/Pulsar lämplig till smet och sockerkaka.
  • Page 62 Fin skärskiva – a p Att använda mixerkannan j Hastighet 2 - 3 Exempel: Gurka, kål, rå potatis, morötter, Choklad, hårda kryddor och kaffe kan Kniven l kan användas för att hacka, lök, rädisor. inte hackas. blanda, puré och mixa mindre mäng- Sätt i kniven l i mixerkannan j medan der.
  • Page 63 2-3 ägg restem av mjölken medan salt matberedaren är igång. Vispa grädde 2 dl grädde 30 sek Extra tillbehör Braun cirtruspress PJ 600 Type 3200, Hastighet: 2 - 4 Braun Tilbehör: Saftpress SJ 600 Type 3200...
  • Page 64 2 på CombiMax. matberedarskålens drivaxel. Obs! Hårda livsmedel ska rivas vid • Placera locket 4 på skålen till Braun högre hastigheter. CombiMax så att pilen på locket riktas in mot pilen på skålen till • Rivning: matberedaren.
  • Page 65: Suomi

    Hienontaessasi, soseuttaessasi tai Ennen pitokytkimen käyttöä, valitse korkeimmat laatuvaatimukset. Toivomme, sekoittaessasi voit valita kahdesta kul- haluttu nopeus nopeudensäätimestä 5. että uudesta Braun-laitteestasi on Sinulle hosta kooltaan sopivimman. Pienessä Näin laite toimii alusta asti halutulla paljon iloa ja hyötyä. kulhossa voit esivalmistella raaka-aineita, nopeudella.
  • Page 66 Kulhojen asentaminen Kulhojen irrottaminen Sekoittaessasi taikinaa leikkuuterällä n älä lisää joukkoon rusinoita, manteleita Peruskulhoa 7 käytetään runko-osan 1 Sammuta laite. Irrota kansi kääntämällä tai muita aineita, joita ei ole tarkoitus kulhoalustalla ja teholeikkuria j vastaa- sitä vastapäivään. Käännä sitten kulhoa hienontaa.
  • Page 67 2. Sekoittaminen Esimerkkejä peruskulhon käytlöstä Valmistusajat ovat ohjeellisia. Tarvittava aika riippuu raaka-aineen laadusta, määrästä ja halutusta hienousasteesta. Käyttökerrat (x) viittaavat pitokytkimeen. Käytä kakkutaikinoiden (esim. sokerikakku-) sekoittamiseen Raaka-aine Enimmäis- Esivalmistelu Nopeus Käyttökytkimen Aika / leikkuuterää n. määrä asento käyttökerrat Taikinakoukku v ei sovellu kakkutaiki- noiden sekoittamiseen.
  • Page 68 Hienoviipalointiterä – a p Teholeikkurin j käyttö Nopeus 2 - 3 Älä hienonna suklaata, kovia mausteita Terää l voidaan käyttää pienien määrien Esimerkkejä sopivista raaka-aineista: tai kahvipapuja. hienontamiseen, soseuttamiseen ja kurkku, kaali, raaka peruna, porkkana, sekoittamiseen. Teholeikkuri on ihanteel- sipuli, retiisi. Moottorin ollessa sammutettuna laita linen esimerkiksi erilaisten dippikastikkei- terä...
  • Page 69 2 munaa lisää loppu maito suolaa moottorin käydessä. Kerman vaahdottaminen 2 dl kerma 30 sek Lisävarusteet Braun Sitruspuserrin PJ 600 Type 3200 Nopeus: 2 - 4 Braun Mehulinko-lisäosa SJ 600 Type 3200...
  • Page 70 • Nopeuden valinta: Jos haluat raastaa, aseta vain Valitse Braun CombiMaxin asetus raastinterä 2 sekoitinkulhon runkoon. 7–14. • Aseta kansi 4 Braun CombiMaxin Huomaa: Kovat elintarvikkeet tulee sekoitinkulhoon siten, että kannen raastaa korkealla nopeusasetuksella. nuoli on sekoitinkulhon nuolen kohdalla. Käännä sen jälkeen kantta •...
  • Page 71: Polski

    Opis urzàdzenia Tryb pulsacyjny «• pulse» 4 4 aby spe∏niaç najwy˝sze wymagania Ten tryb pracy jest optymalny dla jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonal- Urzàdzenie Braun CombiMax z syste- nast´pujàcych prac: noÊci. mem 2 pojemników spe∏nia najwy˝sze • Siekanie mi´kkich i delikatnych wymagania niezb´dne przy wyrabianiu...
  • Page 72 «I» ustawiç w pozycji «off/0» w celu Nast´pnie przekr´ciç pokrywk´ w 1. Wyrabianie ciasta zapobie˝enia nieumyÊlnemu urucho- kierunku ruchu wskazówek zegara, a˝ mieniu urzàdzenia. nosek na pokrywce wsunie si´ do Do wyrabiania ciasta mo˝na zastosowaç otworu zabezpieczajàcego bloku silnika nie tylko specjalnà koƒcówk´ s do 1 i zatrzaÊnie si´.
  • Page 73 2. Mieszanie Przyk∏ady obróbki produktów Podane czasy obróbki sà orientacyjne, efektywny czas zale˝y od jakoÊci produktu, jego iloÊci i oczekiwanego stopnia rozdrobnienia Do mieszania ciasta mieszanego lub biszkoptowego nale˝y u˝ywaç no˝a r Przystawka do wyrabiania ciasta s nie Produkt Max. iloÊç Przygotowanie Pr´dkoÊç Pozycja Czas nadaje si´...
  • Page 74 Tarcza do grubego krojenia – b u Praca z pojemnikiem do siekania Pr´dkoÊç 2-3 Przyk∏ady obróbki: ogórki, kalarepa, Nó˝ w umo˝liwia rozdrabnianie, sieka- Czekolada, twarde przyprawy i ziarna surowe ziemniaki, cebula, banany, nie, miksowanie, wyrabianie mniejszych kawy nie powinny byç siekane. pomidory, pieczarki, selery.
  • Page 75 3 sekundy. 2 jaja reszt´ mleka wlaç przy Sól w∏àczonym silniku. Bita Êmietana 30 sek 200 ml Êmietanki Wyposa˝enie dodatkowe Wyciskacz do cytrusów PJ 600 Typ 3200, Pr´dkoÊç: 2-4 Braun Juice Extractor/Fine Grating Attachment SJ 600 Typ 3200...
  • Page 76 Czyszczenie: Braun CombiMax. Wprowadê przygo- • Za∏ó˝ przystawk´ robota kuchennego towane owoce lub warzywa do otworu Braun CombiMax (bez ostrza) na s∏u˝àcego nape∏nianiu 5 i pchnij je za Wszystkie cz´Êci mogà byç czyszczone silnik i zabezpiecz. pomocà popychacza 6 (h).
  • Page 77: Türkçe

    µaftının üzerine s Plastik veya metal yoπurma çengeli koruyucu kapaπı m daima koyun. (model baπlıdır) • Cihazın kordonu, sadece yetkili Braun d Çırpma ataçmanı Servis Merkezi tarafından deπiµtirilebi- lir, çünki özel alet gerektirir. Çift güvenlik özeliπi: Not: Yiyecek iµleyicisini ilk defa kullan-...
  • Page 78 Çalıµma kaselerinin Not: Doπrama kasesinin j kapaπını q Mayalı hamur (ekmek/kek) tuttururken, conta halkası K kullanıl- Azami 500 g un artı diπer malzemeler tutturulması malıdır. Hız 6, 1 1/2 dakika Yiyecek iµleme kasesi 7 motor bloπunun Yiyecek iµleme kasesine unu 7 dökün, 1 geniµ...
  • Page 79 2. Karıµtırma Iµlem örnekleri ∑µlem süreleri yaklaµıkdır ve kaliteye, iµlenecek yiyecek miktarlarına ve istenilen incelik derecesine baπlıdır. Kek hamuru veya pandispanya karıµtırmak için bıçak n kullanın. Yoπurma çengeli v kek hamuru veya Ürün Azami Hazırlama Hız Anahtar Zaman/ pandispanya karıµtırmak için uygun miktar pozisyonu pulse sayısı...
  • Page 80 Kalın dilimleme eklemesi – b q Doπrama kasesini j kullanma Hız 2–3 ∑µleme örnekleri; salatalık, çiπ patates, Küçük miktarları doπrama, harmanlama, Motor anahtarı kapalıyken, bıçaπı l soπan, muz, domates, mantar kereviz. püre yapmak ve karıµtırma için bıçak l doπrama kasesine j yerleµtirin, sonra kullanılabilir.
  • Page 81 2 yumurta rıp, motor çalıµırken sütün geri kalanını ekleyin Krema çırpma 200 ml krema 30 sn. Özel Aksesuarlar Braun Narenciye presi PJ 600, Tip 3200, Hız: 2–4 Braun Narenciye sıkıcısı / ∑nce rendeleme ataçmanı SJ 600 Tip 3200...
  • Page 82 H∂z ayar∂: ittirin (b). Renkli yiyeceklerin iµlenmesi cihaz∂n∂z∂n Braun CombiMax’∂n∂z∂ ayar 7– 8’e getirin. • ∑nce rendeleme diskini 2 µaft∂ ile zamanla renginin deπiµmesine neden birlikte çekerek. Narenciye s∂k∂c∂s∂ olabilir, bulaµ∂k makinas∂nda y∂kamadan •...
  • Page 83: Ïïëóèî

    ÌÔÙ¤Ú 3 ÛÙËÓ ı¤ÛË «off/0» Î·È ÂÚÈ- ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ̤ÓÂÙ ÂÚ›Ô˘ 15 ÏÂÙ¿ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÙÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ÌÔÙ¤Ú, ÚÈÓ Í·Ó·ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙË ∆Ô Braun CombiMax Ì ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÙˆÓ ∂Ï›˙Ô˘ÌÂ, ÂÈÏÈÎÚÈÓ¿, Ó· ¯·Ú›Ù ÙË Ó¤· Û˘Û΢‹. 2-ÌÔÏ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun.
  • Page 84: Tr 0212-473 75

    ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÌÔÏ ™ËÌ›ˆÛË: OÙ·Ó ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ Î·¿ÎÈ ¶Ò˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ ÌÔÏ q ÙÔ˘ ÌÔÏ ÎÔ‹˜ j, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ÙÚÔÊÒÓ 7 ‚¿˙ÂÙ ̷˙› Ì ÙÔÓ ·ÂÚÔÛÙÂÁ‹ ‰·ÎÙ‡- ∆Ô ÌÔÏ 7 ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÛÙÔÓ ÌÂÁ¿ÏÔ ÏÈÔ Ô‰ËÁfi ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 1. ∆Ô ÌÔÏ ÎÔ‹˜ j ß...
  • Page 85 2. ∞Ó¿ÌÈÍË ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ OÈ ¯ÚfiÓÔÈ Â›Ó·È ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ› Î·È ÂÍ·ÚÙÒÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ·, ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· Ù˘ ÙÚÔÊ‹˜ Î·È ÙÔ ˙ËÙÔ‡ÌÂÓÔ ¿¯Ô˜ ÎÔ‹˜. °È· Ó· ·Ó·Î·Ù¤„ÂÙ ˙‡ÌË ÁÈ· ΤïÎ ‹ ·ÓÙÂÛ¿ÓÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙȘ ¶ÚÔïfiÓ M¤ÁÈÛÙË ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ÃÚfiÓÔ˜/ ÏÂ›‰Â˜ n. ÔÛfiÙËÙ·...
  • Page 86 ∂Í¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ¶Ò˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ ÌÔÏ ÎÔ‹˜ j ÏÂÙfi Îfi„ÈÌÔ Û ʤÙ˜ – a p ∆·¯‡ÙËÙ· 2 - 3 OÈ ÏÂ›‰Â˜ l ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË- ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ó· Îfi„ÂÙ ÛÔÎÔÏ¿Ù·, °È·: ·ÁÁÔ˘Ú¿ÎÈ·, Ï¿¯·ÓÔ, ˆÌ¤˜ ·Ù¿Ù˜, ıÔ‡Ó ÁÈ· Îfi„ÈÌÔ, ·Ó·Î¿ÙÂÌ·, ·Ó¿ÌÈÍË Î·È ÛÎÏËÚ¿...
  • Page 87 ·fi ÙÔ Á¿Ï·. ÚÔÛı¤ÛÙ ÚfiÏÂÙ·. ·Ï¿ÙÈ ÙÔ ˘fiÏÔÈÔ Á¿Ï· ÂÓÒ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ÃÙ˘‹ÛÂÙ Îڤ̷ 250 ml Îڤ̷ 30 ‰Â˘Ù. ∂ȉÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· §ÂÌÔÓÔÛÙ›ÊÙ˘ Braun PJ 600 ∆‡Ô˜ 3200, ∆·¯‡ÙËÙ·: 2 - 4 Braun AÔ¯˘ÌˆÙ‹˜/∂Í·ÚÙËÌ· ÙÚ› ÙË SJ 600 ∆‡Ô˜ 3200...
  • Page 88 ÌÔÙ¤Ú ‰Ô˘Ï‡ÂÈ! ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËÛË ªËÓ ˘ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢Ë. ñ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌˆÏ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ñ ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËÛË: Braun CombiMax (¯ˆÚ›˜ Ù· Ì·¯·›ÚÈ·) ∫Ï›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ ·Óˆ ÛÙÔ ÌÔÙ¤Ú. °˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ 4 ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ...
  • Page 89: Êûòòíëè

    Û·ÍÛ, ÂÁÍÛ ÎÓÏÚËÍÓ‚, ̇ÂÁÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ·Û‰ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÒÚÛÊÍË, ÚÂÍÛ. ‚ ÂÁÛθڇÚ ÔÂ„ÛÁÍË, ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÌÓ‚˚Ï ÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ Ô‰Ó- óÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ıÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚, ı‡ÌËÚÂθÌ˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ, ÍÓÚÓ˚È èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰‚ ‡Á΢Ì˚ ‡·Ó˜ËÂ...
  • Page 90 ̇Ô‡‚ÎÂÌËË «click», ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÓË- ‰Ó„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl) ̇ ÔË‚Ó‰ÌÓÈ óËÒÚËÚ¸ ÌÓÊË Ë ‚ÒÚ‡‚ÍË ÒΉÛÂÚ ÁÓȉÂÚ «˘ÂΘÓÍ», „‰Â Ó̇ Ó͇ÊÂÚÒfl ‚‡Î ÂÏÍÓÒÚË Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÌÂ„Ó ‚ÌËÁ Ó˜Â̸ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÓÌË Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌÓÈ. ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÓÌÓ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚Â. èË...
  • Page 91 2. èÂÂϯ˂‡ÌË ÇÂÏfl Ó·‡·ÓÚÍË á‰ÂÒ¸ Ô˂‰ÂÌ˚ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË Ó·‡·ÓÚÍË. éÌÓ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë Ú·ÛÂÏÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ÑÎfl ÔÂÂϯ˂‡ÌËfl ÔËÓÊÌÓ„Ó ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl. ÚÂÒÚ‡ ËÎË ÓÔ‡ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓÊÓÏ n. èÓ‰ÛÍÚ å‡ÍÒË- èÓ‰„ÓÚӂ͇ ëÍÓÓÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌË ÇÂÏfl/ ç‡Ò‡‰Í‡ v Ì ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔÂÂÏÂ- χθÌÓÂ...
  • Page 92 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËfl àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË χÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚË j ÚÓÌÍËı ÎÓÏÚËÍÓ‚ – a p ëÍÓÓÒÚ¸ 2–3 òÓÍÓ·‰, Ú‚Â‰˚ ÒÔˆËË Ë ÍÓÙÂÈÌ˚ çÓÊ l ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ‰Îfl èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ó„Ûˆ˚, ͇ÔÛÒÚ‡, ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl, ÍÛÔ‡ÊËÓ‚‡ÌËfl, ËÁ„Ó- ÁÂ̇ Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚. Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓÙÂθ, ÏÓÍÓ‚¸, ÎÛÍ, ‰ËÒ. èË...
  • Page 93 ÓÒڇθÌÓ ÏÓÎÓÍÓ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÏÓÚÓ‡. ÇÁ·Ë‚‡ÌË ÒÎË‚ÓÍ 200 ÏÎ ÒÎË‚ÓÍ 30 ÒÂÍÛ̉ ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË èÂÒÒ (ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙËÏ˚ Braun, íËÔ 3200 ëÍÓÓÒÚ¸: 2–4 Braun ëÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇ / ÔËÒÓÔÓÒÓ·ÎÂÌË ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl ̇ ÏÂÎÍÓÈ ÚÂÍ SJ 600 íËÔ 3200...
  • Page 94 Ó˜Ì˚È ‰ËÒÍ 2. ¯‚ÂȈ‡ÒÍË Ò˚˚), ıÂÌ (̇ÔËÏÂ, 2 åÂÎÍÓÚÂÓ˜Ì˚È ‰ËÒÍ ÚÂÚ˚È ıÂÌ), fl·ÎÓÍË Ë ÏÓÍÓ‚¸ 3 ñ‰Ëθ̇fl ÍÓÁË̇ ñ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Í˚¯ÍÛ 4 Braun (̇ÔËÏÂ, ‰Îfl ‰ÂÚÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl). 4 ä˚¯Í‡ CombiMax Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ 5 ᇄÛÁӘ̇fl ¯‡ıÚ‡ Ëϲ˘‡flÒfl ̇ Í˚¯Í ÒÚÂÎ͇...
  • Page 95: Ìí‡ªìò¸í

    ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ‰¥·ÌËı • åÂÂÊÌËÈ ¯ÌÛ ÔËÒÚÓ˛ ÏÓÊ ¯‚ˉÍÓÒÚÂÈ ÒÍË·Ó˜ÓÍ – ‡ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ú¥Î¸ÍË ‚ ÛÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂ- u ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ‚ÂÎËÍËı ÌÓÏÛ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ Braun, ÚÓÏÛ å¥ÒËθÌËÈ „‡Í ÒÍË·Ó˜ÓÍ – b ˘Ó ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÔÓÚ¥·ÂÌ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÈ çÓÊ¥ w Ú‡ r 6-14 i ç‡Ò‡‰Í‡...
  • Page 96 ç‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡Ì‡ Ó·Ó˜‡ πÏÌ¥ÒÚ¸ äÓÎË ‚Ë ‚ÒÚ‡‚ÎflπÚÂ Ì¥Ê w Û Ï‡ÎÛ óËÒÚËÚË ÌÓÊ¥ Ú‡ ‚ÒÚ‡‚ÍË ÒÎ¥‰ ‰ÛÊ χπ Á̇ıÓ‰ËÚËÒfl Û ‚Âı̸ÓÏÛ ÔÓÎÓ- πÏÌ¥ÒÚ¸ 0, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ªª ‚ÌËÁ Ú‡ÍËÏ Ó·ÂÂÊÌÓ, ÓÒͥθÍË ‚ÓÌË ‰ÛÊ ÊÂÌÌ¥ ‡·Ó ÏÓÊ ·ÛÚË ÔÓ‚ÂÌÂ̇ Û ˜ËÌÓÏ, ˘Ó· ÇË ÔÓ˜ÛÎË Í·ˆ‡ÌÌfl. „ÓÒÚ¥.
  • Page 97 2. èÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl ó‡Ò Ó·Ó·ÍË íÛÚ Ô˂‰ÂÌ¥ ÔË·ÎËÁÌ¥ Á̇˜ÂÌÌfl ˜‡ÒÛ Ó·Ó·ÍË. Ç¥Ì Á‡ÎÂÊËÚ¸ ‚¥‰ flÍÓÒÚ¥ Ú‡ ͥθÍÓÒÚ¥ Ó·ӷ₇ÌËı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ ¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ„Ó ÒÚÛÔÂÌfl ÔÓ‰¥·ÌÂÌÌfl. ÑÎfl ÔÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl Ú¥ÒÚ˜ÍÓ‚Ó„Ó Ú¥ÒÚ‡ ‡·Ó ÓÔ‡ÌÓ„Ó Ú¥ÒÚ‡ ÒÎ¥‰ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÌÓÊÂÏ n. èÓ‰ÛÍÚ å‡ÍÒËχθ̇ 襉„ÓÚӂ͇ ò‚ˉͥÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌÌfl ó‡Ò/ ç‡Ò‡‰Í‡ s Ì „Ó‰ËÚ¸Òfl ‰Îfl ÔÂÂÏ¥¯Û- ͥθͥÒÚ¸...
  • Page 98 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ÚÓÌÍËı ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl χÎÓª πÏÌÓÒÚ¥ 0 ÒÍË·Ó˜ÓÍ – ‡ z ò‚ˉͥÒÚ¸ 2-3 Ç ‡Á¥ Ì‚ÂÎËÍËı ͥθÍÓÒÚÂÈ Ó·ӷβ- ꥉËÌË ÏÓÊ̇ Ó·Ó·ÎflÚË ‰Ó‚¯Â. èËÍ·‰Ë Ó·Ó·ÍË: Ó„¥ÍË, ͇ÔÛÒÚ‡, ‚‡ÌËı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ‰Îfl ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡ÌÌfl, òÓÍÓ·‰, Ú‚Â‰¥ ÒÔˆ¥ª Ú‡ ͇‚Ó‚¥ ÁÂ̇ ÒË‡ ͇ÚÓÔÎfl, ÏÓÍ‚‡, ˆË·ÛÎfl, ‰ËÒ. ÍÛÔ‡ÊÛ‚‡ÌÌfl, ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl...
  • Page 99 á·Ë‚‡ÌÌfl ‚Â¯Í¥‚ 200 ÏÎ ‚Â¯Í¥‚ ß 30 ÒÂÍÛ̉ ëÔˆ¥‡Î¸Ì ÔË·‰‰fl èÂÒ (ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚Ëı Ù¥ÏË Braun, íËÔ 3200, ò‚ˉͥÒÚ¸: 2-4 ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡...
  • Page 100 Braun ëÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇ / ÄÍÒÂÛ‡ ÚÓÌÍÓ„Ó ÔÓ‰¥·ÎÂÌËfl SJ 600 íËÔ 3200 îÛÍÚË Á‡‚Ê‰Ë Ï‡˛Ú¸ ·ÛÚË Ó˜Ë˘ÂÌ¥ éÔËÒ ÑÎfl ‚ËÊËχÌÌfl ÒÓÍÛ: ‚¥‰ „ÌËÎËı Ï¥Òˆ¸. ñËÚÛÒÓ‚¥ ÙÛÍÚË, • ÇÒÚ‡‚Ú ‰ËÒÍ ÚÓÌÍÓ„Ó ÔÓ‰¥·ÎÂÌÌfl 2 ‡ Ú‡ÍÓÊ ÙÛÍÚË Á¥ ¯ÍÛÍÓ˛ Ú‡ Ó‚Ó˜¥ 1 Ň‡·‡Ì ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎÍË...
  • Page 101 á¥ÊÚ ¯Í¥ÍÛ ÒËÛ. ∫ʇ χπ ·ÛÚË ÔÓ¥Á‡Ì‡ ̇ ¯Ï‡ÚÓ˜ÍË, ‰ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó ‰¥·Ì¥ ‰Îfl ÚÓÂÓ, ˘Ó· ÔÓÈÚË ˜ÂÂÁ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ÔÓ‚ÌÂÌÌfl 5. • ÇË·¥ ¯‚ˉÍÓÒÚ¥: ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸, ·Û‰¸-·Ò͇, ÔÓÎÓÊÂÌÌfl 7 - 14 ̇ Ò‚ÓπÏÛ ÔËÒÚÓª Braun CombiMax. èËÏ¥Ú͇: í‚Â‰‡ ªÊ‡ ÔÓ‚ËÌ̇ ÔÓ‰¥·Ì˛‚ÔÚËÒfl ̇ ·¥Î¸¯¥È ¯‚ˉÍÓÒÚ¥. • èÓ‰¥·ÌÂÌÌfl: Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸...
  • Page 104 ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 106 ‹ ‹...
  • Page 108 ‹...
  • Page 109 ‹...
  • Page 110 Servicio al consumidor: Para localizar a tungsansprüchen gegen den Verkäufer – Cette garantie s'étend à tous les pays su Servicio Braun más cercano o en el eine Garantie von 2 Jahren ab Kauf- où cet appareil est commercialisé par caso de que tenga Vd. alguna duda datum.
  • Page 111 Kupujàcemu. Service Centre. Ujawnione w tym okresie wady b´dà Svenska usuwane bezp∏atnie, przez Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun wymieniony przez firm´ Procter and Customer Service Centre bij u in de Gamble DS Polska sp. z.o.o. Garanti buurt.
  • Page 112 ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 Braun. ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 113 ìÍ‡ªÌҸ͇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË É‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; Çraun – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ Ò¥Ú͇. ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ...

This manual is also suitable for:

Combimax 700

Table of Contents