Download Print this page

Sony XS-V6945X Instructions page 2

4-way speaker, 3-way speaker

Advertisement

Mounting/Montage/Montaje/
Before mounting
Also make sure that the speaker grille does
A depth of at least 80 mm / 3
1
/
in. (54 mm /
4
2
1
/
in.)* (45 mm / 1
13
/
in.)** is required for
not touch any inner fittings, such as the
4
16
window cranks, door handles, arm rests, door
flush mounting. Measure the depth of the area
where you are to mount the speaker, and
pockets, lamps or seats etc.
•If you are to mount this speaker system in the
ensure that the speaker is not obstructing any
other components of the car. Keep the
rear tray, make sure that the speaker
terminals, frame or magnet do not touch any
following in mind when choosing a mounting
inner parts of the car, such as the torsion bar
location:
springs (when you open or close the trunk
•Make sure that nothing is obstructing around
lid), etc.
the mounting location of the door (front or
rear) or the rear tray where you are to mount
Also make sure that the speaker grille does
not touch any inner fittings, such as seat belts,
the speaker.
•A hole for mounting may already be cut out
head rests, center brake lights, inner covers of
the rear wipers, curtains or air purifiers, etc.
of the inner panel of the door (front or rear) or
the rear tray. In this case, you need to modify
* (XS-V1635X)
the board only.
**(XS-V1335X)
• If you are to mount this speaker system in the
door (front or rear), make sure that the
speaker terminals, frame or magnet do not
interfere with any inner parts, such as the
window mechanism in the door (when you
open or close the window), etc.
Avant le montage
Une profondeur d'au moins 80 mm (3
1
/
po)
Assurez-vous également que la grille du haut-
4
1
13
parleur n'entre pas en contact avec des
(54 mm (2
/
po))* (45 mm (1
/
po))** est
4
16
nécessaire pour effectuer le montage encastré.
éléments internes, tels que les manivelles de
lève-vitre, les poignées de portières, les
Mesurez la profondeur de l'emplacement où
vous souhaitez monter le haut-parleur et
repose-bras, les vide-poches, les lampes ou les
sièges, etc.
assurez-vous que ce dernier ne gêne en rien les
autres composants du véhicule. Prenez les
•Si vous envisagez de monter ce système de
haut-parleur sur la plage arrière, assurez-vous
points suivants en considération lors du choix
de l'emplacement de montage :
que les bornes, le cadre ou les aimants du
•Assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle à
haut-parleur n'entrent pas en contact avec des
pièces internes du véhicule, telles que les
proximité de l'emplacement de montage sur
la portière (avant ou arrière) ou sur la plage
ressorts à barre de torsion (lorsque vous
ouvrez ou fermez le coffre), etc.
de custode où vous envisagez de monter le
haut-parleur.
Assurez-vous également que la grille du haut-
parleur n'entre pas en contact avec des
•Il est possible qu'un trou ait déjà été découpé
dans le panneau intérieur de la portière (avant
éléments internes, tels que ceintures de
sécurité, appuis-tête, feux de stop centraux,
ou arrière) ou de la plage arrière. Dans ce cas,
il vous suffit de modifier le panneau.
garnitures intérieures des essuie-glaces
arrières, rideaux ou filtres à air, etc.
•Si vous envisagez de monter ce système de
haut-parleur sur la portière (avant ou arrière),
* (XS-V1635X)
assurez-vous que les bornes, le cadre ou les
**(XS-V1335X)
aimants du haut-parleur ne sont pas en
contact avec des pièces internes, telles que le
mécanisme de la vitre de la portière (lorsque
vous ouvrez ou fermez la vitre), etc.
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una
Asegúrese también de que la rejilla del
profundidad mínima de 80 mm (54 mm)*
altavoz no está en contacto con accesorios
(45 mm)**. Mida la profundidad del lugar
interiores como, por ejemplo, los picaportes
donde desea montar el altavoz y compruebe
de las ventanillas y puertas, los reposabrazos,
que el altavoz no obstruya ningún componente
los compartimentos para guardar objetos
del automóvil. Antes de elegir el lugar de
situados en las puertas, las luces o los
montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente:
asientos, etc.
•Asegúrese de que no haya obstáculos en el
•Si desea montar el sistema de altavoces en la
lugar de montaje de la puerta (frontal o
bandeja posterior, asegúrese de que los
posterior) ni en la bandeja posterior donde
terminales del altavoz, el marco o el imán no
desea instalar el altavoz.
están en contacto con los componentes
•Es posible que ya exista un orificio de montaje
interiores del coche como, por ejemplo, los
en el panel interior de la puerta (frontal o
resortes de la barra de torsión (cuando abra o
posterior) o en la bandeja posterior. En este
cierre el portaequipajes), etc.
caso, sólo debe modificar el salpicadero.
Asegúrese también de que la rejilla del
•Si desea montar este sistema de altavoces en
altavoz no está en contacto con accesorios
la puerta (frontal o posterior), asegúrese de
interiores como, por ejemplo, los cinturones
que los terminales del altavoz, el marco o el
de seguridad, los reposacabezas, las luces de
imán no interfieren con los componentes
frenos centrales, las cubiertas interiores de los
interiores como, por ejemplo, el mecanismo
limpiaparabrisas posteriores, las cortinas o
de la ventanilla de la puerta (al abrir o cerrar
ambientadores, etc.
la ventanilla), etc.
* (XS-V1635X)
**(XS-V1335X)
*
**
Mounting from the car interior/Montage depuis l'intérieur de l'habitacle/
Montaje desde el interior del automóvil/
DOOR (FRONT/REAR)/PORTIÈRE (AVANT/ARRIÈRE)/
PUERTA (FRONTAL/POSTERIOR)/
(XS-V1635X, XS-V1335X)
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* (
5
/
in.) in diameter.
32
Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* (
diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm* de diámetro.
*
* When using 5: ø 5 mm (
7
/
in.)
32
* Si vous utilisez 5 : ø 5 mm (
7
/
po)
32
* Si utiliza 5 : ø 5 mm
*
ø
5
1
c
Door
Portière
Puerta
XS-V1635X: ø 127 (5)
XS-V1335X: ø 116 (4
5
/
)
8
2
Striped cord
Cordon rayé
Cable con rayas
3
To speaker cord of a car.
Vers le cordon du haut-parleur d'une voiture.
Al cable del altavoz del auto.
3
2
4
c
XS-V1635X: 2 (
1
/
)
32
5
XS-V1335X: 5 (
7
/
)
32
REAR TRAY/PLAGE DE CUSTODE/BANDEJA POSTERIOR/
(XS-V6945X, XS-V6935X)
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm (
5
Marquer les 4 orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm (
/
po) de
32
diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm de diámetro.
5
ø 3.3 (
/
)
32
5
218 (8
/
)
8
Rear tray
Plage de custode
Bandeja posterior
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
2
Striped cord
Cordon rayé
Cable con rayas
3
3
5
/
in.) in diameter.
32
5
/
po) de
32
1
ø 3.3 (
c
149 (5
7
/
)
8
Unit: mm (in.)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
3
To speaker cord of a car.
Vers le cordon du haut-parleur d'une voiture.
Al cable del altavoz del auto.
4
2
3
5
/
)
32

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xs-v6935xXs-v1635xXs-v1335x