Weber Genesis E-310 Owner's Manual

Weber Genesis E-310 Owner's Manual

Lp gas grill
Hide thumbs Also See for Genesis E-310:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner' s Guide
Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 20
Guide de l'utilisateur du grill à gaz PL - Pg 34
E/S -310/320, EP -310/320
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fi re department.
Leaking gas may cause a fi re or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89555
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89555 10/10/06
LP
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Genesis E-310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Weber Genesis E-310

  • Page 1 GAS GRILL LP Gas Grill Owner’ s Guide Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 20 Guide de l’utilisateur du grill à gaz PL - Pg 34 E/S -310/320, EP -310/320 #89555 #00000 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL procedures carefully in this manual prior...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    WARNINGS DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue. Improper assembly may be dangerous.
  • Page 3: Warranty

    WARRANTY misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® service, or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: caused by insects within the burner tubes, as set out in this owner’s manual.
  • Page 4 EXPLODED VIEW E/S/EP 310 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 5 EXPLODED VIEW LIST E/S/EP 310 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE Shroud Hardware Front Panel Manifold Accesorios de la cubierta Panel delantero Múltiple Matériel de la structure Panneau avant Collecteur Thermometer Left Door Hose / Regulator Termómetro Puerta izquierda Manguera / regulador...
  • Page 6 EXPLODED VIEW E/S/EP 320 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 7 EXPLODED VIEW LIST E/S/EP 320 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE Shroud Hardware Disposable Drip Pan Back Panel Accesorios de la cubierta Bandeja de goteo desechable Panel posterior Matériel de la structure Egouttoir jetable Panneau arrière Thermometer Catch Pan Tank Scale...
  • Page 8: General Instructions

    Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specifi ed • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber ® by Weber-Stephen Products Co. barbecue is not in use. • When the Weber ®...
  • Page 9 GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, Preserve Your Stainless Steel then rinse. Your grill or its cabinet, lid, control panel and shelves may be made from stainless steel. To keep the stainless steel looking its best is a simple matter.
  • Page 10: Gas Instructions

    GAS INSTRUCTIONS GAS INSTRUCTIONS To Connect the hose to the cylinder: Pass the regulator hose through the side panel opening to the inside of the base cabinet. Locate hose retention clip (a) on regulator hose. Secure into slot (b) on underside of tank scale.
  • Page 11: Check For Gas Leaks

    GAS INSTRUCTIONS GAS INSTRUCTIONS REMOVE CONTROL KNOBS & CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING You will need: Phillips screwdriver. Remove control knobs. Remove screw and washer from back of control panel with a Phillips screwdriver. Tilt the back edge of the control panel up. Push in on the front edge to release locking tabs.
  • Page 12: Refilling The Liquid Propane Cylinder

    GAS INSTRUCTIONS GAS INSTRUCTIONS Check: 1) Hose to manifold connection. 2) Side burner hose to manifold connection and side burner hose to side burner gas line connection. * The grill illustrated may 3) Side burner hose to side burner connection, side burner valve and orifi ce connections.
  • Page 13: Safe Handling Tips For Liquid Propane Gas Cylinders

    GAS INSTRUCTIONS GAS INSTRUCTIONS SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS Liquid Propane Cylinder requirements • Check to be sure cylinders have a D.O.T. certifi cation (1), and date tested (2) is • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. within fi...
  • Page 14: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS MAIN BURNER LIGHTING MAIN BURNER LIGHTING Open the lid. Make sure all burner control knobs are turned OFF. (Push control knob down and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.) WARNING: The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane cylinder tank valve.
  • Page 15: Lighting The Side Burner

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS DANGER MAIN BURNER MANUAL LIGHTING When the “excess gas fl ow control” feature is activated, a small amount of gas is still fl owing to the burners. After turning OFF the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light the barbecue.
  • Page 16: Manually Lighting The Side Burner

    OPERATING INSTRUCTIONS MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive fl are-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Page 17: Side Burner Maintenance

    SIDE BURNER TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK CURE Side Burner does not light. Is gas supply off? Turn supply on. The excess fl ow safety device, which is part To reset the excess fl ow safety device turn all burner control knobs and the cylinder of the barbecue to cylinder connection, may valve off.
  • Page 18: Main Burner Flame Pattern

    MAINTENANCE An n n N NUAL MAINTENANCE Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush). CAUTION: Do not clean the Spider/Insect screens with hard or sharp tools.
  • Page 19: Crossover ® Ignition System Operations

    MAINTENANCE Loosen the two nuts (a) that hold the manifold to the cooking box. Pull the manifold and valve assembly out of the burners (b) and carefully set it down. Slide the burner assembly out from under the guide screw and washer (a) in the corners of the cooking box.
  • Page 20 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la barbacoa de gas propano licuado E/S -310/320, EP -310/320 #89555 #00000 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ADVERTENCIA: Antes de poner ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA a funcionar la barbacoa, siga cuidadosamente todos los procedimientos BARBACOA DE GAS en este manual para verifi...
  • Page 21 ADVERTENCIAS DANGERS AND WARNINGS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador.
  • Page 22: General Instructions

    Los reguladores de presión y ensambles de manguera de reemplazo deben ser debe DESCONECTARSE y el tanque de propano licuado debe guardarse al aire libre los especifi cados por Weber-Stephen Products Co. en un espacio bien ventilado. PARA SU INSTALACIÓN EN CANADÁ...
  • Page 23: Instrucciones Sobre El Gas

    INSTRUCCIONES GENERALES GENERAL INSTRUCTIONS Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela No utilice limpiadores que contengan ácido, destilado de petróleo o xileno. con agua jabonosa tibia y fi nalmente enjuáguela. Enjuáguelas bien después de lavarlas. Barras Flavorizer ®...
  • Page 24 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS GAS INSTRUCTIONS Para conectar la manguera al cilindro: Pase la manguera del regulador a través de la abertura del panel lateral a la parte interior de la base del gabinete. Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque.
  • Page 25 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS GAS INSTRUCTIONS PARA LAS PRUEBAS DE FUGAS, RETIRE LAS PERILLAS DE CONTROL Y EL PANEL DE CONTROL Usted necesitará: un destornillador Phillips. Retire las perillas de control Saque el tornillo y la arandela de la parte trasera del panel de control con un destornillador Phillips.
  • Page 26: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS GAS INSTRUCTIONS Revise: 1) La conexión de la manguera al múltiple. 2) La conexión de la manguera del quemador lateral al múltiple y la conexión de la manguera del quemador lateral a la línea de conexión de gas del quemador lateral. * La barbacoa ilustrada 3) La conexión de la manguera del quemador lateral al quemador lateral, y las conexiones de la válvula del quemador lateral a los orifi...
  • Page 27: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS GAS INSTRUCTIONS Cilindro(s) de propano licuado SUGERENCIAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS CILINDROS DE • Cada vez que se reconecte un cilindro de propano licuado, se debe revisar que GAS PROPANO LICUADO la unión por donde se conecta la manguera al cilindro no presente fugas. Por ejemplo, haga la prueba cada vez que se llena el cilindro de propano licuado.
  • Page 28: Encendido Manual Del Quemador Principal

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Abra la tapa. Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición OFF (apagadas). (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté...
  • Page 29: Para Apagar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL PELIGRO Cuando se activa el control de exceso de fl ujo, una pequeña cantidad de gas sigue fl uyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa.
  • Page 30: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 31: Resolución De Problemas Del Quemador Lateral

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR LATERAL PROBLEMA REVISAR REMEDIO El quemador lateral no se enciende ¿Está cerrado el suministro de gas? Abra el suministro de gas. Puede haberse activado el dispositivo de Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las seguridad de caudal excesivo, el cual es perillas de control de los quemadores y la válvula del cilindro.
  • Page 32: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dientes viejo), cepille suavemente las malla contra arañas y demás insectos.
  • Page 33: Maintenance

    MANTENIMIENTO MAINTENANCE Afl oje las dos tuercas (a) que sujetan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamble del múltiple y las válvulas de los quemadores (b) y colóquelo cuidadosamente sobre el piso. Deslice hacia afuera el ensamble del quemador desde debajo del tornillo y arandela guías (a) en las esquinas de la caja de cocción.
  • Page 34 GRILL A GAZ Mode d’ e mploi du grill à gaz PL E/S -310/320, EP -310/320 #89555 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE : Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 35 MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-dessous ou à...
  • Page 36 Les régulateurs de pression et les ensembles de tuyaux de rechange doivent être n’utilisez pas le barbecue à gaz Weber ® ceux spécifi és par Weber-Stephen Products Co. • Lorsque le barbecue à gaz Weber ® est stocké en extérieur, l’arrivée de gaz doit être DECONNECTEE et la bouteille de gaz PL stockée en extérieur dans une zone bien...
  • Page 37: Instructions Relatives Au Gaz

    GENERALITES Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’acide, des alcools lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer. minéraux ou du xylène. Rincez bien une fois le nettoyage terminé. Barres Flavorizer ®...
  • Page 38 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ GAS INSTRUCTIONS Pour connecter le tuyau à la bouteille de gaz : Faites passer le tuyau du régulateur à travers l’ouverture du panneau latéral à l’intérieur du placard inférieur. Localisez la pince de retenue (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la dans la fente (b) au dessous du support de la bouteille de gaz.
  • Page 39: Detection Des Fuites De Gaz

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ GAS INSTRUCTIONS RETIREZ LES BOUTONS DE COMMANDE & LE PANNEAU DE COMMANDE POUR LA DETECTION DES FUITES Il vous faudra : un tournevis cruciforme. Retirez les boutons de commande. Retirez la vis et la rondelle de l’arrière du panneau de commande avec un tournevis cruciforme.
  • Page 40: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ GAS INSTRUCTIONS Vérifi ez : 1) Le raccord entre le tuyau et le collecteur. 2) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le collecteur et le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la conduite de gaz du brûleur latéral. 3) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le brûleur latéral, les raccords entre la * Il est possible que le grill valve du brûleur latéral et l’orifi...
  • Page 41: Astuces Pour Une Manipulation Sans Danger Des Bouteilles De Gaz Propane Liquide

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ GAS INSTRUCTIONS ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES Bouteille(s) de gaz propane liquide (PL) BOUTEILLES DE GAZ PROPANE LIQUIDE • Le raccord où le tuyau est relié à la bouteille de gaz PL doit faire l’objet d’un contrôle de détection des fuites à...
  • Page 42: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    INSTRUCTIONS RELATIVES A L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Ouvrez le couvercle. Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont positionnés sur OFF. (Enfoncez le bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur OFF.) MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur OFF avant que vous ouvriez la valve de la bouteille de propane liquide.
  • Page 43: Pour Eteindre

    INSTRUCTIONS RELATIVES A L’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours vers les brûleurs. Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les boutons de commande du brûleur, patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant de tenter d’allumer le barbecue.
  • Page 44: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    INSTRUCTIONS RELATIVES A L’UTILISATION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 45: Depannage Du Bruleur Lateral

    DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Le brûleur latéral ne s’allume pas. L’arrivée de gaz est-elle fermée ? Ouvrez l’arrivée de gaz. Le dispositif de sécurité limitant le débit de Pour réinitialiser le dispositif de sécurité limitant le débit de gaz en excès, fermez gaz en excès, qui fait partie du raccord en- la totalité...
  • Page 46: Maintenance Annuelle

    MAINTENANCE MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les Grilles anti-araignées/insectes avec une brosse à poils souples (par exemple, une vieille brosse à dents). ATTENTION : Ne nettoyez pas les Grilles anti-araignées/insectes à...
  • Page 47 MAINTENANCE Desserrez les deux écrous (a) qui maintiennent le collecteur contre le boîtier de cuisson. Retirez l’ensemble collecteur et valve des brûleurs (b) et posez-le soigneusement à l’écart. Faites glisser l’ensemble du brûleur hors du dessous de la vis et de la rondelle de guidage (a) dans les coins du boîtier de cuisson.
  • Page 48 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 49 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 50 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 51 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 52 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 53 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 54 ® ©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Aus- tralia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux;...
  • Page 55 ▲ FOUR GOOD REASONS TO REGISTER YOUR WEBER GRILL RIGHT NOW ® CUATRO BUENAS RAZONES PARA REGISTRAR SU ASADOR WEBER AHORA MISMO ® QUATRE BONNES RAISONS D’ENREGISTRER VOTRE GRILL WEBER DES MAINTENANT ® ® Register your grill online at www.weber.com (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ®...
  • Page 56 1-800-446-1071 Gracias por compartir su información de contacto con nosotros. De nuevo, For purchases made in Mexico: Weber-Stephen Products S.A. de C. V . todo quedará estrictamente entre nosotros — Weber no comparte los nombres Para compras hechas en México: Av.

Table of Contents

Save PDF