Weber Genesis E-310 Owner's Manual

Weber Genesis E-310 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Genesis E-310:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
E-310
· S-310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odour continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire service.
Leaking gas may cause a fire or explosion,
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m WARNING
1. Do not store or use petrol or other
flammable vapours and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A gas supply cylinder not connected for
use should not be stored in the vicinity
of this or any other appliance.
#48717
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual
before operating grill. Do this even if grill
was dealer-assembled.
m WARNING: Do not ignite this appliance
without first reading the BURNER
IGNITION sections of this manual.
INFORMATION FOR THE INSTALLER:
This manual must remain with the owner,
who should keep it for future use.
OUTDOOR USE ONLY.
SV / NO / DA / FI / ET / LV / LT / IS
48717 08/01/14 LP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weber Genesis E-310

  • Page 1 GAS GRILL LP Gas Grill Owner’s Guide E-310 · S-310 ™ ™ #48717 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE m WARNING: Follow all leak-check BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL. procedures carefully in this manual before operating grill. Do this even if grill was dealer-assembled.
  • Page 3 GASOLGRILL Handbok för LP gasolgrill E-310 · S-310 ™ ™ DU MÅSTE LÄSA DENNA HANDBOK INNAN m VARNING: Utför alla läckagekontroller i DU ANVÄNDER GASOLGRILLEN. denna handbok noga innan du använder grillen. Detta ska göras även om grillen monterats ihop av återförsäljaren. m FARA Om du känner lukt av gasol: m VARNING: Tänd inte grillen utan att...
  • Page 4: Varningar

    Vid rengöring av ventiler och brännare ska du se till att inte m Om Weber gasolgrill har stått i förvaring och/eller inte göra öppningar och portar större. har använts under en tid ska du kontrollera om det finns gasolläckor och igentäppta brännare innan du använder...
  • Page 5: Table Of Contents

    SKYDDA DET ROSTFRIA STÅLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 WEBER SPINDEL/INSEKTSSKYDD .
  • Page 6: Sprängskiss 310

    SPRÄNGSKISS 310 Genesis E-310 /S-310 _LP_EN_080114 ® ™ ™...
  • Page 7: Sprängskisslista 310

    29. Kontrollpanel 46. Tändstickshållare 13. Värmeskydd 30. Tändknapp 47. Låsbart hjul * Grillgaller kan variera beroende på inköpt 14. Utdragbar dropplåda 31. Tändare modell. 32. Vindskydd 15. Bakre ramstöd 16. Droppform 33. Kontrollvred Dropplåda 34. Slang till manifold/grenrör WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8: Garanti

    HANTERING AV GARANTIFRÅGOR / UNDANTAG FRÅN GARANTIN ELLER VID UTHYRNING. Om du anser att du har en del som täcks av denna garanti, vänligen kontakta Weber Customer Service WEBER KAN MED TIDEN ÄNDRA UTFORMNINGEN AV DERAS PRODUKTER. INGET I DENNA med hjälp av kontaktinformationen på...
  • Page 9: Användning

    VARNING: Weber gasolgrill får inte användas under ett ® m VARNING: Förvara aldrig extra gasolflaskor nära Weber ® oskyddat brännbart tak eller överhäng. gasolgrill. m VARNING: Gasolgrillen får inte användas när det finns m VARNING: Denna grill blir mycket varm.
  • Page 10: Placeringsalternativ För Montering Av Gasolflaska

    GASOLANVISNINGAR PLACERINGSALTERNATIV FÖR MONTERING AV GASOLFLASKA 5 kg Välj ett av följande alternativ för placering av gasolflaskan: i skåpet, på flaskhängaren eller på marken . Typen av flaska och storleken kan avgöra var du bestämmer dig för att förvara flaskan . Montering i skåpet LP-gasolflaskan kan anslutas inne i skåpet så...
  • Page 11: Montera Cylindern

    B) Lyft in och ställ flaskan mellan gasolflaskhållarna (3) på botten . Botten på gasolflaskan måste passa mellan gasolflaskhållarna (4) . C) Vrid flaskan så att ventilöppningen är vänd mot grillens framsida . Se till att gasolflaskhållarna är monterade i skåpet samt att botten på gasolflaskan passar in i gasolflaskhållaren . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 12 E) Lyft och häng fast gasolflaskan med flaskstativet på flaskhängaren som visas (6) . Placering på marken A) Placera flaskan på marken utanför skåpet till höger om grillen (7) . B) Vrid LP-flaskan så att ventilöppningen är vänd mot framsidan av Weber ® gasolgrillen .
  • Page 13: Förbered För Att Ansluta Lp-Cylindern

    VARNING: Slangen måste fästas upp på sidopanelen med slanghållaren. Om detta inte görs kan det leda till skador på slangen, vilket riskerar att leda till brand eller explosion som kan ge upphov till allvarlig kroppsskada eller dödfall, samt skador på egendom. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 14: Ansluta Gasolflaskan Med Flytande Propan

    GASOLANVISNINGAR ANSLUTA GASOLFLASKAN MED FLYTANDE PROPAN m Varning: Se till att ventilen på LP-gasolflaskan eller regulatorn är stängd. A) Anslut LP-flaskan . På vissa regulatorer trycker man på ON för att ansluta och drar på OFF för att koppla bort, på andra finns en mutter med vänstergängning som ansluts till flaskventilen .
  • Page 15: Förberedelse För Läckagekontroll

    G) Lyft kontrollpanelen något, luta den främre änden och lyft försiktigt upp (8) . H) Sätt tillbaka kontrollpanelen och vindskyddet när läckagekontrollen har avslutats . ◆ Den grill som visas på bilderna kan skilja sig något från den modell du har köpt. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 16: Kontrollera Om Det Finns Gasolläckor

    . Vrid på gasolen igen och utför läckagekontroll med tvållösning en gång till . Om läckan kvarstår, kontakta den kundtjänst där du bor, med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida . Logga in på www .weber .com ® D) När läckagekontrollen är klar ska du stänga av gasoltillförseln vid källan och skölja...
  • Page 17 åt ska du stänga AV gasolen. ANVÄND INTE GRILLEN. Kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® D) Anslutning mellan regulator och flaska (4) . E) Anslutningen mellan regulatorslang och regulator (5) .
  • Page 18: Fylla På Gasolflaskan Med Flytande Propan

    GASOLANVISNINGAR FYLLA PÅ GASOLFLASKAN MED FLYTANDE PROPAN Vi rekommenderar att du fyller på LP-flaskan innan den är helt tom . För att fylla på LP-flaskan ska du ta med den till en återförsäljare av propangas . Borttagning av gasolflaska: A) Stäng av gasoltillförseln och koppla loss slangen och regulatorn från cylindern . Följ anvisningarna som gäller för din regulator .
  • Page 19: Innan Grillen Används

    är skadad på något sätt ska grillen inte användas. Byt endast ut slangen mot en slang som är godkänd av Weber . Kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp ® av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 20: Tändning Och Användning Av Huvudbrännare

    TÄNDNING OCH ANVÄNDNING AV HUVUDBRÄNNARE TÄNDNING AV HUVUDBRÄNNARE m FARA Om du inte öppnar locket när du tänder grillens brännare, eller om du inte väntar i fem minuter för att låta gasolen skingras om grillen inte tänds, kan en explosiv uppflamning inträffa, vilket kan orsaka allvarlig kroppsskada eller t.o.m.
  • Page 21: Manuell Tändning Av Huvudbrännare

    ◆ FÖR ATT SLÄCKA Tryck in och vrid alla brännarvred medurs till avstängt läge . Stäng av gasoltillförseln vid källan . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 22: Grilltips & Praktiska Råd

    Obs: Rådande vind och väder kan innebära att brännarnas kontrollvred måste justeras för att rätt tillagningstemperatur ska uppnås. Obs: Se felsökningsavsnittet om grillen tappar värme under tillagningen. m VARNING: Flytta inte Weber gasolgrill under användning ® eller när grillen är het.
  • Page 23: Felsökning

    är inriktad(e) . Dra åt muttern/ muttrarna . Om problemen inte kan lösas på angivet sätt ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 24: Underhåll

    UNDERHÅLL RENGÖRING WEBER SPINDEL/INSEKTSSKYDD ® m VARNING: Stäng av din Weber gasolgrill och vänta tills den Din Weber ® gasolgrill kan, liksom andra gasolenheter för utomhusbruk, dra till sig ® spindlar och andra insekter . De kan krypa in i brännarrörets (1) venturidel . Detta gör att svalnat innan du rengör den.
  • Page 25 E) Ta bort tändmodulen från kontrollpanelen (6) och ta av alla fyra ledningarna från modulen . F) Skruva loss skruvarna från kontrollpanelens undersida med en stjärnskruvmejsel (7) . G) Lyft kontrollpanelen något, tippa upp den främre kanten och lyft försiktigt upp och bort (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 26 UNDERHÅLL RENGÖRING ELLER BYTE AV BRÄNNARRÖR (fortsättning) Ta bort brännarrör Du behöver: En 5/16" hylsnyckel . A) Ta av tändledningen/-arna från tändarklämman/-orna (9) . B) Använd hylsnyckel 5/16" för att ta bort skruvarna som fäster Crossover ® -kanalen baktill inuti baljan (10) . C) Ta bort skruven som fäster brännarröret i baljan med hylsnyckel 5/16"...
  • Page 27: Elektroniska Tändningssystemets Funktioner

    • Kontrollera att den elektroniska tändknappen fungerar genom att lyssna och titta efter gnistor vid brännaren . Om det elektroniska tändningssystemet fortfarande inte tänds ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® ◆ TÄNDLEDNINGSHANDBOK 310 Kabelände och stiftfärg...
  • Page 28: Årligt Underhåll

    är rena . Insektsskyddet skadas och inte kan rengöras ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida . Logga in på www .weber .com ® Huvudbrännarens lågmönster The Weber gasolgrillbrännare är fabriksinställda för rätt blandning av luft och gasol .
  • Page 29: Anteckningar

    ANTECKNINGAR WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 30 Denna symbol innebär att produkten inte kan kastas i hushållsavfallet. För att få anvisningar om korrekt kassering av denna produkt i Europa, gå in på www.weber.com och kontakta den importör som anges för ditt land. Om du inte har tillgång till Internet kan du kontakta återförsäljaren för att få namn, adress och telefonnummer till importören.
  • Page 31 GASSGRILL Brukerhåndbok for gassgrill E-310 · S-310 ™ ™ DU MÅ LESE DENNE BRUKERHÅNDBOKEN m ADVARSEL: Følg nøye alle prosedyrer for FØR DU BEGYNNER Å BRUKE lekkasjesjekk i denne håndboken før du GASSGRILLEN. bruker grillen. Gjør dette selv om grillen ble montert av forhandler.
  • Page 32 Denne grillmodellen må ikke bygges inn i eller skyves inn i “Tenning”. noen konstruksjon. Hvis denne advarselen ikke følges, kan det føre til brann eller en eksplosjon som kan medføre skade m Ikke bruk kull, briketter eller lavastein i Weber -gassgrillen. ® på eiendom eller forårsake alvorlig personskade eller død.
  • Page 33 BEVARE RUSTFRITT STÅL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 WEBER EDDERKOPP-/INSEKTNETT .
  • Page 34: Lp_En

    SPRENGSKISSE 310 Genesis E-310 /S-310 _LP_EN_080114 ® ™ ™...
  • Page 35 46. Fyrstikkholder 13. Varmedeflektor 30. Tennerknapp 47. Låsbar trinse * Grillristen kan variere avhengig av 14. Uttrekkbar oppsamlingsskuffe for fett 31. Tennermodul modellen som er kjøpt. 32. Vinddeflektor 15. Rammestøtte bak 16. Engangs dryppanne 33. Reguleringsknapp Oppsamlingspanne 34. Manifoldslange WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 36: Garanti

    HELLER IKKE FORTOLKES SOM EN INNRØMMELSE AV AT TIDLIGERE DESIGN VAR DEFEKT. kan Weber velge (etter eget valg) å erstatte den aktuelle grillen med en ny grill av lik eller høyere verdi. Weber kan be deg om å returnere deler for inspeksjon, der forsendelsesgebyret skal forhåndsbetales.
  • Page 37: Bruk

    . LP-gass er i gassform ved normale temperaturer og trykk . Under moderat trykk er LP-gassen en væske, inne i beholderen . Når trykket slippes, fordamper på Weber-gassgrillen hvert 5. år. Noen land kan ha krav væsken og blir til gass .
  • Page 38: Plassering Ved Montering Av Beholder

    GASSINSTRUKSJONER PLASSERING VED MONTERING AV BEHOLDER Velg ett av de tre valgene for å bestemme plasseringen av beholderen, monter den 5 kg inne i kabinettet, monter den på beholderopphenget eller plasser beholderen på bakken . Typen og størrelsen på beholderen som du kjøpte vil avgjøre plasseringen av beholderen .
  • Page 39: Montere Beholderen

    B) Løft og plasser beholderen mellom beholderbrakettene (3) på sokkelpanelet . Sokkelen på beholderen må sitte mellom beholderbrakettene (4) . C) Plasser beholderen slik at ventilåpningen peker forover på grillen . Pass på at beholderbrakettene er montert på sokkelpanelet og at sokkelen på beholderen passer i beholderbrakettene . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 40 E) Løft og plasser beholderopphenget på beholderbraketten som vist (6) . Plassering på bakken A) Plasser beholderen på bakken, på utsiden av sokkelkabinettet, på høyre side av grillen (7) . B) Drei LP-beholderen slik at ventilåpningen peker mot fronten av Weber -gassgrillen . ® ◆...
  • Page 41: Klargjøre For Å Montere Lp-Beholderen

    . Festes med to Phillips-stjerneskruer/skiver/bolter (2) . m ADVARSEL: Slangen må festes til sidepanelet med slangeholderbraketten. Dersom dette ikke gjøres kan det medføre skade på slangen som kan føre til brann eller eksplosjon, og medføre alvorlig personskade eller død, og skade på eiendom. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 42: Tilkobling Av Propanbeholder

    GASSINSTRUKSJONER TILKOBLING AV PROPANBEHOLDER m Advarsel: Pass på at LP-beholderen eller regulatorventilen er stengt. A) Koble til LP-beholderen . Noen regulatorer presses PÅ for å tilkobles og trekkes AV for å frakobles, mens andre har en mutter med venstregjenger som kobler dem til ventilen på beholderen . Følg en av de spesielle illustrerte instruksjonene for tilkobling av regulatoren som passer til din regulatortype .
  • Page 43: Lekkasjesjekk

    G) Løft kontrollpanelet litt opp, tipp opp frontkanten og løft forsiktig opp (8) . H) Sett kontrollpanelet og vinddeflektoren på plass når lekkasjesjekken er utført . ◆ Grillen som er vist på tegningen kan være forskjellig fra modellen som du har kjøpt. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 44: Sjekk Om Det Er Gasslekkasjer

    Merk: Alle fabrikklagde tilkoblinger er blitt grundig testet for gasslekkasjer. Brennerne er blitt flammetestet. Som en sikkerhetsregel anbefaler vi likevel at du sjekker alle tilkoblingene på Weber®-gassgrillen din før bruk. Transport og pakking kan ha forårsaket at en gasstilkobling har løsnet eller blitt skadet.
  • Page 45 Steng AV gassen hvis det forekommer lekkasje etter at tilkoblingen er ettertrukket. BRUK IKKE GRILLEN. Kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler ved hjelp av kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ® D) Regulator til beholderforbindelse (4) . E) Regulatorslange til regulatorforbindelse (5) .
  • Page 46: Etterfylling Av Propanbeholder

    GASSINSTRUKSJONER ETTERFYLLING AV PROPANBEHOLDER Vi anbefaler at du etterfyller LP-beholderen før den er helt tom . Ta med LP-beholderen til en Propangass-forhandler for å fylle den . Ta av gasstilførselen til beholderen: A) Steng av gasstilførselen, og koble slangen og regulatoren fra beholderen . Følg den spesielle illustrerte instruksjonene for tilkobling av regulatoren som passer til din regulatortype .
  • Page 47: Før Du Bruker Grillen

    Hvis slangen er skadet på noen måte, må du ikke bruke grillen. Bruk bare Weber -godkjent slange ved utskifting. Kontakt ® Kundeservice hos din lokale forhandler ved hjelp av kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 48: Tenning Og Bruk Av Hovedbrenner

    TENNING OG BRUK AV HOVEDBRENNER TENNING AV HOVEDBRENNER m FARE Lokket må ikke åpnes når du tenner grillen, vent i fem minutter med å åpne lokket for å lufte ut gassen hvis grillen ikke lar seg tenne, kan dette resultere i en eksplosiv stikkflamme som kan forårsake alvorlig brannskade eller død.
  • Page 49: Manuell Tenning Av Hovedbrenner

    AV og venter fem minutter slik at gassen luftes ut før du prøver igjen. ◆ SLUKKING AV GRILLEN Trykk inn, og vri hver reguleringsknapp på brenneren med klokka til AV-stillingen . Slå av gasstilførselen ved kilden . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 50: Grilltips Og Gode Råd

    Merk: Grillforholdene, slik som vind og vær, kan kreve justering av reguleringsknappene for å oppnå riktige grilltemperaturer. Merk: Se på feilsøkingsdelen i denne håndboken, hvis grillen mister varme under grillingen. m ADVARSEL: Ikke flytt Weber -gassgrillen når den er i bruk ® eller fortsatt er varm.
  • Page 51: Feilsøking

    Løsne justeringsmutteren(e) . Skyv døren(e) til den/de er rettet inn . Trekk til mutteren . Hvis dine problemer ikke kan løses ved bruk av disse metodene, vennligst kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler, ved å bruke kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 52: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD RENGJØRING WEBER EDDERKOPP-/INSEKTNETT ® m ADVARSEL: Skru Weber -gassgrillen din av, og la den Weber ® -gassgrill og eventuelle andre gassapparater som brukes utendørs, er et ® yndet sted for edderkopper og andre insekter . Disse kan slå seg til i venturidelen avkjøles før rengjøring.
  • Page 53 E) Fjern tenningsmodulen fra kontrollpanelet (6) og fjern alle ledninger fra modulen . F) Fjern skruer fra undersiden av kontrollpanelet med stjerneskrujernet (7) . G) Løft kontrollpanelet litt opp, vipp opp kanten foran og løft forsiktig opp og ut (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 54 VEDLIKEHOLD RENGJØRING ELLER SKIFTE AV BRENNERRØR (fortsatt) Fjern brennerrør Du trenger: En 5/16" pipetrekker . A) Fjern tenningsledning(er) fra tenningsklips (9) . B) Ved hjelp av en 5/16" pipetrekker, fjern skruene som fester Crossover ® -kanalen til innsiden bak i grillboksen (10) . C) Fjern skruen som holder brennerrøret til grillboksen ved hjelp av en 5/16"...
  • Page 55: Drift Av Elektronisk Tennersystem

    • Kontroller at den elektroniske tennerknappen fungerer ved å lytte og se på gnistene på brenneren . Hvis det elektroniske tenningssystemet fortsatt ikke fungerer, kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler ved hjelp av kontaktinformasjonen på vår webside. Logg deg på www.weber.com. ◆ GUIDE FOR TENNERMODULLEDNING 310 Ledningsende og terminalfarge Brennerrør...
  • Page 56: Årlig Vedlikehold

    . Hvis edderkopp-/insektnettet blir skadet eller ikke kan rengjøres, vennligst kontakt Kundeservice hos din lokale forhandler ved hjelp av kontaktinformasjonen på vår webside . Logg deg på www .weber .com ® Flammemønster på brenner Weber -gassgrillen er innstilt av fabrikken for riktig luft- og gassblanding .
  • Page 57: Notat

    NOTAT WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 58 OPPMERKSOM PÅ: Dette produktet er blitt sikkerhetstestet og er bare sertifisert for bruk i et spesielt land. Se på landsmerkingen som sitter utenpå kartongen. Disse delene kan være gassførende eller gassbrennende komponenter. Vennligst kontakt Weber-Stephen Products LLC Kundeserviceavdelingen for informasjon om originale Weber-Stephen Products LLC reservedeler.
  • Page 59 GASGRILL Brugervejledning til LP gasgrill E-310 · S-310 ™ ™ DENNE BRUGERVEJLEDNING SKAL m ADVARSEL: Følg omhyggeligt denne LÆSES OMHYGGELIGT, FØR DU vejlednings procedurer for at kontrollere, ANVENDER DIN GASGRILL. om der er lækager, inden grillen betjenes. Gør det, også selv om det er forhandleren, der har samlet grillen.
  • Page 60 LP gasenhed, og det ophæver garantien. m Når Weber gasgrillen i nogen tid har været opbevaret og/ eller stået ubrugt, skal den kontrolleres for gaslækager m En bulet eller rusten gasflaske kan være farlig, og den skal og tilstopning af brænderen, inden den tages i brug.
  • Page 61 PAS PÅ DIT RUSTFRI STÅL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 WEBER INSEKTNET .
  • Page 62 SPLITTEGNING 310 Genesis E-310 /S-310 _LP_EN_080114 ® ™ ™...
  • Page 63: Splittegnings Liste For 310

    12. Grillboks 29. Kontrolpanel 46. Tændstiksholder 13. Varmeafskærmning 30. Tændingsknap 47. Låsbare styrehjul 14. Aftagelig fedtopsamlingsbakke 31. Tændingsmodul * Grillristen kan variere fra model til model . 32. Vindafskærmning 15. Bagrammestøtte 16. Engangsdrypbakke 33. Kontrolknap Opsamlingsbakke 34. Manifoldslange WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 64: Garanti

    ® bars får maden den der særlige • Vi anbefaler, at du udskifter gasslangen på din Weber gasgrill hvert 5 . år . I nogle “udendørs” smag . lande er der krav om at gasslangen skal udskiftes hyppigere end hvert 5 . år, i disse tilfælde skal du naturligvis følge landets bestemmelser .
  • Page 65: Betjening

    VIGTIGT OPLYSNING: Vi anbefaler, at du udskifter • Flydende propangas (LP for “Liquid Propane”) er et råolieprodukt ligesom benzin og gasslangen på din Weber gasgrill hvert 5. år. I nogle lande naturgas . Flydende propangas er en gasart ved normale temperaturer og tryk . Under moderat tryk, som inde i en gasflaske, er denne gasart flydende .
  • Page 66: Gasvejledning

    GASVEJLEDNING PLACERINGSMULIGHEDER FOR GASFLASKEN Væg en af disse tre muligheder for opbevaring af flasken: Installer den i kabinettet, 5 kg monter den på flaskehængeren eller placer den på jorden . Flasken type og størrelse er medbestemmende til hvor du kan placere den . Installation inde i kabinettet Flasken med propangas kan tilsluttes inde i grillkabinettet, forudsat gasflasken overholder retningslinjerne for gasflaskens størrelse (1) .
  • Page 67: Installation Af Flasken

    B) Løft og sæt gasflasken mellem gasflaskeholderne (3) på bundpanelet . Gasflaskens bund skal passe ind mellem gasflaskeholderne (4) . C) Drej gasflasken, så ventilåbningen vender mod grillens forside . Sørg for, at flaskeholderne er installerede i bundpanelet, og at flaskebunden passer ind mellem flaskeholderne . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 68 E) Løft, og sæt flaskehængeren på flaskeholderbeslaget, som det viss på illustrationen (6) . Placering på jorden A) Sæt gasflasken på jorden uden for bundkabinettet på grillens højre side (7) . B) Drej LP gasflasken således, at ventilåbningen vender mod forsiden af Weber ® gasgrillen . ◆...
  • Page 69: Forberedelse Til Tilslutning Af Lp Gasflasken

    Fastgør med to stjerneskruer/spændingsskiver/bolte (2) . m ADVARSEL: Slangen skal fastgøres sikkert på sidepanelet med det medfølgende slangeholderbeslag. Gøres det ikke sådan, kan slangen blive beskadiget, hvilket kan udløse en brand eller eksplosion, som kan forårsage alvorlige kvæstelser eller døden samt tingskader. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 70: Sådan Tilsluttes Flasken Med Flydende Propangas

    GASVEJLEDNING SÅDAN TILSLUTTES FLASKEN MED FLYDENDE PROPANGAS m Advarsel: Se efter, at ventilen på flasken med flydende propangas er lukket. A) Tilslut flasken med flydende propangas . På nogle regulatorer trykkes der på ON (til) for at tilslutte og trækkes i OFF (fra) for at løsne, mens andre har en møtrik med venstregevind, der er forbundet med flaskeventilen .
  • Page 71: Forberedelse Til Kontrol Af Gaslækager

    G) Løft kontrolpanelet lidt op, vip forenden op, og løft forsigtigt op (8) . H) Sæt kontrolpanelet og vindafskærmningen tilbage på plads efter kontrollen af gasudslip . ◆ Den illustrerede grill kan adskille sig lidt fra den købte model. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 72: Kontrol Af Gaslækager

    Bemærk: Alle tilslutninger, som fabrikken har lavet, er grundigt kontrolleret for gaslækager. Brænderne er blevet flammetestet. Som en sikkerhedsforanstaltning bør du dog kontrollere alle samlinger for lækager, inden du tager din Weber® gasgrill i brug. En gassamling kan være løsnet eller ødelagt under forsendelsen og håndteringen.
  • Page 73 Lækker det stadig, efter tilslutningen igen er strammet, lukkes der for gassen. BETJEN IKKE GRILLEN. Kontakt områdets kundeservicerepræsentant via kontaktoplysningerne på vores websted. Se mere på www.weber.com ® D) Regulator til gasflasketilslutning (4) . E) Regulatorslange til regulatortilslutning (5) .
  • Page 74: Sådan Påfyldes Flasken Med Flydende Propangas

    GASVEJLEDNING SÅDAN PÅFYLDES FLASKEN MED FLYDENDE PROPANGAS Vi anbefaler, at du igen fylder flasken med flydende propangas, inden den er helt tom . Tag flasken til flydende propangas (LP) med til forhandleren af propangas for at få den fyldt op . Sådan tages gasflasken ud: A) Sluk for gasforsyningen, og frakobl slange og regulatormodul fra gasflasken .
  • Page 75: Før Du Bruger Grillen

    Grillen må ikke benyttes, hvis slangen er beskadiget på nogen som helst måde. Udskift kun med godkendt Weber udskiftningsslange. Kontakt områdets ® kundeservicerepræsentant via kontaktoplysningerne på vores websted. Se mere på www.weber.com. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 76: Tænding Og Brug Af Hovedbrænderen

    TÆNDING OG BRUG AF HOVEDBRÆNDEREN TÆNDING AF HOVEDBRÆNDER m FARE Åbnes låget ikke, mens grillens brændere antændes, eller ventes der ikke i fem minutter, så gassen kan forsvinde, såfremt grillen ikke tænder, kan der opstå en eksplosiv opflamning, der kan forårsage alvorlige personskader eller døden.
  • Page 77: Manuel Tænding Af Hovedbrænder

    ◆ SÅDAN SLUKKES BRÆNDERNE Tryk hver brænders kontrolknap ind, og drej med uret til positionen OFF (FRA) . Luk for gastilførslen ved kilden . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 78: Grilltips & Gode Råd

    Bemærk: De forhold, der grilles under, såsom vind og vejr, kan gøre det nødvendigt at justere brænderreguleringen, så de rette grilltemperaturer opnås. Bemærk: Mister grillen varme, mens der grilles, så læs afsnittet om fejlfinding i denne vejledning. m ADVARSEL: Flyt ikke Weber gasgrillen, mens den er i brug ® eller er varm.
  • Page 79: Fejlfinding

    Én eller flere justeringsmøtrikker løsnes . Skub på døren dør . eller dørene til de flugter . Stram møtrik . Hvis problemet ikke kan løses, som anvist, skal du kontakte din lokale kundeservicerepræsentant ved at følge kontaktoplysningerne på vort websted. Besøg www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 80: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING WEBER INSEKTNET ® m ADVARSEL: Sluk for din Weber gasgrill, og vent til den er Din Weber ® gasgrill kan som ethvert andet udendørs udstyr, blive udsat for edderkopper ® og insekter . De kan slå sig ned i blandingskammeret (1) i brænderørene . Derved kold, inden den gøres ren.
  • Page 81 E) Fjern tændingsmodulet fra betjeningspanelet (6), og fjern alle ledninger fra modulet . F) Afmontér skruerne på undersiden af betjeningspanelet med en stjerneskruetrækker (7) . G) Løft kontrolpanelet lidt, vip den forreste kant opad, og løft det forsigtigt op og væk fra grillen (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 82 VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING ELLER UDSKIFTNING AF BRÆNDERRØR (fortsat) Fjern brænderrørene Du skal bruge: En 5/16" topskruetrækker . A) Fjern tændingsledning(er) fra ledningsclips (9) . B) Fjern ved hjælp af en 5/16" topskruetrækker de skruer, hvormed Crossover ® kanalen er fastgjort til den indvendige side af grillkassens bagpanel (10) . C) Fjern ved hjælp af en 5/16"...
  • Page 83: Betjening Af Elektronisk Tændingssystem

    • Kontrollér, at den elektroniske tændingsknap fungerer ved at lytte og se efter gnister ved brænderen . Virker det elektroniske tændingsystem stadigvæk ikke, kontaktes områdets kundeservicerepræsentant via kontaktoplysningerne på vores websted. Besøg www.weber.com. ◆ LEDNINGSFØRING FOR TÆNDINGSMODUL 310 Farve på ledningsende og terminal Brænderrør...
  • Page 84: Årlig Vedligeholdelse

    . Bliver insektnettet beskadiget eller kan det ikke renses, så ret henvendelse til områdets kundeservicerepræsentant via kontaktoplysninger på vores websted . Besøg www .weber .com . Brænderens flammemønster Weber gasgrillens brændere er fabriksindstillede til den korrekte blanding af luft og gas .
  • Page 85: Notater

    NOTATER WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 86 Dette symbol viser, at produktet ikke må smides ud med husholdningsaffaldet. Vær venlig at besøge www.weber.com og kontakt den importør, der er anført for dit land for at få vejledning i, hvordan dette produkt bortskaffes på korrekt vis i Europa. Har du ikke adgang til internettet, kontaktes forhandleren for at få...
  • Page 87 KAASUGRILLI Nestekaasugrillin omistajan opas E-310 · S-310 ™ ™ LUE TÄMÄ OMISTAJAN OPAS ENNEN m VAROITUS: Noudata kaikkia tämän KAASUGRILLIN KÄYTTÖÄ oppaan vuodontarkistusohjeita tarkasti ennen grillin käyttöä. Toimi näin, vaikka myyjä olisi koonnut grillin valmiiksi. m VAARA Jos tunnet kaasun hajua, toimi seuraavasti: m VAROITUS: Älä...
  • Page 88 Väärin tehty kokoonpano voi olla vaarallinen. Noudata väliajoin. tämän oppaan kokoamisohjeita huolellisesti. m Älä suurenna aukkoja tai kanavia, kun puhdistat venttiileitä m Kun Weber-kaasugrilli on ollut säilytyksessä ja/tai poissa tai polttimia. käytöstä jonkin aikaa, se on tarkistettava kaasuvuotojen ja polttimen tukosten varalta ennen käyttöä. Tämä opas m Nestekaasu ei ole maakaasua.
  • Page 89 RUOSTUMATTOMAN TERÄKSEN HOITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 WEBER -HYÖNTEISSUODATTIMET .
  • Page 90 RÄJÄYTYSKUVA 310 Genesis E-310 /S-310 _LP_EN_080114 ® ™ ™...
  • Page 91 29. Säädinpaneeli 46. Sytytystikun pidike 13. Lämpösuoja 30. Sytytysnappi 47. Lukittava pyörä * Grilliritilä voi vaihdella ostetusta mallista 14. Ulos vedettävä rasvankeräysastia 31. Sytytysyksikkö riippuen. 32. Tuulensuoja 15. Rungon takatuki 16. Kertakäyttöinen tiputusastia 33. Säätönuppi Keräilyastia 34. Haaroitusletku WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 92: Takuu

    Kiitos WEBER -tuotteen ostamisesta. Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, TUOTTEEN TAKUUAJAT ® Illinois 60067-6266 (“Weber”) on ylpeä siitä, että sen toimittamat tuotteet ovat turvallisia, kestäviä ja Grillipohja: luotettavia. 10 vuotta, läpiruostuminen ja -palaminen Tämä on Weberin vapaaehtoinen takuu ilman lisäkustannuksia. Takuu sisältää tietoja siitä, miten (maalille 2 vuosi haalistuminen ja värin muuttuminen pois lukien)
  • Page 93: Käyttö

    KAASUOHJEET TURVALLISUUSOHJEITA NESTEKAASUSÄILIÖIDEN VAIHTOLETKU, SÄÄDIN JA VENTTIILIKOKOONPANO KÄSITTELYYN m TÄRKEÄÄ: Suosittelemme Weber-kaasugrillin • Nestekaasu on öljynjalostustuote samoin kuin bensiini ja maakaasu . Nestekaasu kaasuletkukokoonpanon vaihtamista 5 vuoden välein. on kaasua normaalilämpötilassa ja -paineessa . Nestekaasu on säiliön sisällä vallitsevassa kohtuullisessa paineessa nestettä . Paineen vapautuessa neste Joissakin maissa edellytetään kaasuletkun vaihtamista...
  • Page 94: Säiliön Asennuspaikan Vaihtoehdot

    KAASUOHJEET SÄILIÖN ASENNUSPAIKAN VAIHTOEHDOT Valitse jokin seuraavista kolmesta vaihtoehdosta säiliön asennuspaikaksi: kaappiin, 5 kg kiinnitys säiliön ripustimeen tai maahan . Hankitun säiliön tyyppi ja koko vaikuttavat säiliön sijoituspaikkaan . Asennus kaappiin Nestekaasusäiliö voidaan kytkeä grillin kaapin sisäpuolelle, kun säiliö on koon ohjearvojen (1) mukainen .
  • Page 95: Säiliön Asentaminen

    B) Nosta säiliö ja aseta se pohjalevyn säiliöpidikkeiden (3) väliin . Säiliön pohjan on mahduttava pidikkeiden (4) väliin . C) Käännä säiliö siten, että venttiilin aukko osoittaa grillin etuosaa . Varmista, että säiliöpidikkeet on asennettu pohjalevyyn ja että säiliön pohja mahtuu pidikkeiden väliin . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 96 E) Nosta säiliön ripustin ja aseta se säiliön pidikkeeseen kuvan (6) osoittamalla tavalla . Sijoitus maahan A) Aseta säiliö maahan alakaapin ulkopuolelle grillin oikealle puolelle (7) . B) Käännä nestekaasusäiliö siten, että venttiilin aukko on kohti Weber ® -kaasugrillin etuosaa .
  • Page 97: Kaasusäiliön Kytkennän Valmistelut

    C) Kohdista sivuseinän kiinnitysreikiin sen aukon alapuolella . Kiinnitä kahdella Phillips- ristikantaruuvilla/aluslevyllä/pultilla (2) . m VAROITUS: Letku on kiinnitettävä sivuseinään letkunkiinnikkeellä. Muutoin letku voi vaurioitua ja tämä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman sekä omaisuusvahinkoja. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 98: Nestekaasusäiliön Kytkeminen

    KAASUOHJEET NESTEKAASUSÄILIÖN KYTKEMINEN m Varoitus: Varmista, että nestekaasusäiliön tai säätimen venttiili on kiinni. A) Kytke nestekaasusäiliö . Jotkin säätimet kytketään painamalla ON ja irrotetaan painamalla OFF . Joissakin taas on mutteri, jonka vasenkätinen kierre kytkeytyy säiliön venttiiliin . Noudata säätimen kytkentäohjeita kuvattuna säätimesi tyypin mukaan . a) Ruuvaa säädin säiliöön kääntämällä...
  • Page 99: Vuotojen Tarkastuksen Valmistelu

    F) Irrota ruuvit säädintaulun alapuolelta Phillips-ruuvitaltalla (7) . G) Nosta säädintaulua hieman ylös, kallista etureunaa ylös ja nosta varovasti ylös (8) . H) Aseta säädintaulu ja tuulensuoja takaisin paikoilleen kun olet tarkistanut vuodot . ◆ Kuvan grilli saattaa olla hieman erilainen kuin ostettu malli. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 100: Tarkista Kaasuvuodot

    Huomautus: Kaikki valmistuksen yhteydessä tehdyt kytkennät on tarkistettu huolellisesti kaasuvuotojen varalta. Polttimet on testattu tulella. Tarkista kaikki laitteet kuitenkin varmuuden vuoksi uudelleen vuotojen varalta ennen Weber®-kaasugrillin käyttöä. Kaasuliitännät ovat voineet löystyä tai vaurioitua kuljetuksen ja käsittelyn aikana. m VAROITUS: Tee vuototarkistukset, vaikka jälleenmyyjä tai ostopaikan työntekijä...
  • Page 101 Jos vuoto jatkuu liitännän uudelleen kiristämisen jälkeen, katkaise kaasu. ÄLÄ KÄYTÄ GRILLIÄ. Ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com ® D) Säätimen ja säiliön liitäntä . (4) . E) Säätimen letkun ja säätimen liitäntä (5) .
  • Page 102: Nestekaasusäiliön Täyttäminen

    KAASUOHJEET NESTEKAASUSÄILIÖN TÄYTTÄMINEN Suosittelemme, että täytät nestekaasusäiliön uudelleen ennen kuin se on täysin tyhjä . Vie säiliö täyttämistä varten “nestekaasun” jälleenmyyjälle . Kaasusäiliön irrottaminen: A) Sulje kaasu ja irrota letku ja säädin säiliöstä . Noudata säätimen kytkentäohjeita kuvattuna säätimesi tyypin mukaan . a) Irrota säätimen ruuvit säiliöstä...
  • Page 103: Ennen Grillin Käyttämistä

    Letku tulee tarkastaa halkeamien varalta . m VAROITUS: Tarkista letku ennen jokaista käyttöä lovien, murtumien, kulumien tai viiltojen varalta. Älä käytä grilliä, jos letku on viallinen. Vaihda letku ainoastaan Weber ® valtuutettuun vaihtoletkuun. Ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme.
  • Page 104: Pääpolttimen Sytytys Ja Käyttö

    PÄÄPOLTTIMEN SYTYTYS JA KÄYTTÖ PÄÄPOLTTIMEN SYTYTYS m VAARA Jos kantta ei avata grillin poltinta sytytettäessä tai jos kaasun poistumista ei ole odotettu viittä minuuttia grillin jäädessä syttymättä, saattaa aiheutua räjähdysmäinen palo, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. A) Avaa kansi (1) . B) Varmista, että...
  • Page 105: Pääpolttimen Sytytys Käsin

    VAROITUS: Jos jokin poltin ei syty viiden sekunnin kuluessa, käännä polttimen säätönuppi asentoon OFF ja odota kaasun poistumista viisi minuuttia, ennen kuin yrität uudelleen. ◆ SAMMUTTAMINEN Paina kunkin polttimen säätönuppi sisään ja käännä sitä myötäpäivään asentoon OFF . Katkaise kaasunsyöttö . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 106: Grillausvinkkejä

    MEDIUM Huomautus: Tuuli ja sää saattavat edellyttää polttimen säätönupin käyttöä oikean paistolämpötilan saavuttamiseksi. Huomautus: Jos grilli viilenee grillatessa, katso tämän oppaan kohta Vianetsintä. m VAROITUS: Älä siirrä Weber -kaasugrilliä, kun se on ® käytössä tai kuumana. Jos poltin sammuu paistamisen aikana, avaa kansi, kytke pois kaikki polttimet ja odota viisi minuuttia, ennen kuin sytytät polttimet uudelleen.
  • Page 107: Vianetsintä

    Kaapinovia ei ole kohdistettu. Käytä kunkin oven alareunassa olevaa säätötappia . Löysää säätömutteri(t) . Säädä ovet kohdalleen . Kiristä mutterit . Jos ongelma ei ratkea näitä ohjeita noudattamalla, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 108: Huolto

    HUOLTO PUHDISTUS WEBER -HYÖNTEISSUODATTIMET ® m VAROITUS: Sammuta Weber -kaasugrilli ja odota sen Weber ® -kaasugrilli on muiden ulkokäyttöisten kaasulaitteiden tavoin alttiina hämähäkeille ® ja muille hyönteisille . Ne saattavat pesiä polttimen suppilo-osassa (1) . Tällöin normaali jäähtymistä ennen puhdistusta.
  • Page 109: Poltinputkien Puhdistus Tai Vaihto

    D) Kallista tuulensuojan takaosaa alaspäin ja liu'uta se irti (5) . E) Irrota sytytysyksikkö säädinpaneelistataulusta (6) ja irrota kaikki johtimet yksiköstä . F) Irrota ruuvit säädinpaneelin alapuolelta Phillips-ruuvitaltalla (7) . G) Nosta säädinpaneelia hieman ylös, kallista etureuna ylös ja nosta varovasti irti (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 110 HUOLTO POLTINPUTKIEN PUHDISTUS TAI VAIHTO (jatkoa) Irrota poltinputket Tarvitset seuraavat välineet: 5/16" kiintoavain . A) Irrota sytytysyksikön johdot sen pidikkeistä (9) . B) Irrota 5/16" kiintoavaimella ruuvit, jotka kiinnittävät Crossover ® -kanavan grillipohjan takaosan sisäpuoleen (10) . C) Irrota ruuvi, joka kiinnittää poltinputken grillipohjaan, 5/16" kiintoavaimella (11) . D) Vedä...
  • Page 111: Elektronisen Sytytysjärjestelmän Toiminnot

    Oikein asennettuna kuulet napsahduksen (3) . • Varmista, että elektroninen sytytysnappi toimii, tarkkailemalla kipinöikö poltin . Jos sytytysjärjestelmä ei edelleenkään sytytä poltinta, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat kotisivuillamme. Siirry osoitteeseen www.weber.com. ◆ SYTYTYSYKSIKÖN JOHDON OHJE 310 Johdon pää ja liittimen väri...
  • Page 112: Vuosittainen Huolto

    . Jos ongelma ei ratkea näitä ohjeita noudattamalla, ota yhteys oman alueesi asiakaspalveluun . Yhteystiedot ovat kotisivuillamme . Siirry osoitteeseen www .weber .com . Pääpolttimen liekkimalli Weber -kaasugrilliin on säädetty valmistuksen yhteydessä oikea ilman ja kaasun seos .
  • Page 113: Muistio

    MUISTIO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 114 HUOM: Tämän tuotteen turvallisuus on testattu ja se on saanut käyttöluvan vain tietyssä maassa. Katso lisätietoja pakkauksen maatiedoista. Nämä osat on tarkoitettu kaasun siirtoon tai polttamiseen. Pyydä Weber-Stephen Products LLC -yhtiön asiakaspalveluosastolta lisätietoja aidoista Weber-Stephen Products LLC -varaosista. m VAROITUS: Älä yritä korjata kaasun säilytykseen tai polttamiseen tarkoitettuja osia ottamatta yhteyttä Weber- Stephen Products LLC -yhtiön asiakaspalveluun.
  • Page 115 GAASIGRILL Vedelpropaan (LP) gaasigrilli kasutusjuhend E-310 · S-310 ™ ™ ENNE OMA GRILLI KASUTAMA m HOIATUS HAKKAMIST PEATE KINDLASTI LÄBI 1. Ärge hoidke ega kasutage bensiini LUGEMA SELLE KASUTUSJUHENDI. või teisi kergesti süttivaid aure ja vedelikke selle seadme ega ka teiste m OHT seadmete läheduses.
  • Page 116 Vedel propaangaas ei ole maagaas. Maagaasi m Kui olete hoidnud grilli hoiukohas ja/või ei ole seda mõnda aega kasutanud, tuleb Weber gaasigrilli ümbertöötlemine või kasutamine vedelpropaangaasi seadmes on ohtlik ning muudab teie seadme garantii enne kasutamist kontrollida gaasilekete ning põleti ummistuste suhtes.
  • Page 117 ROOSTEVABA TERASE HOIDMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 WEBER ÄMBLIKU- JA PUTUKAKATTED .
  • Page 118: Avatud Vaade 310

    AVATUD VAADE 310 Genesis E-310 /S-310 _LP_EN_080114 ® ™ ™...
  • Page 119: Avatud Vaate Loend 310

    13. Kuumuse deflektor 30. Süütaja nupp 47. Lukustusratas 14. Väljatõmmatav rasvavann 31. Süütaja moodul * Küpsetusrest võib olla ostetud mudelist sõltuvalt erinev. 15. Tagumine raamitugi 32. Tuulesuunaja 16. Ühekordselt kasutatav rasvapann 33. Juhtnupp 34. Jaoturi voolik 17. Kogumispann WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 120: Garantii

    KOHALDU WEBERI GRILLIDE KASUTAMISELE ÄRIETTEVÕTETES, ÜHISKASUTUSALADEL VÕI parandamine või asendamine ei ole võimalik, võib Weber otsustada (omal valikul) asendada kõnealuse MITMEÜKSUSELISTES ETTEVÕTETES, NT RESTORANID, HOTELLID, PUHKEKESKUSED VÕI grilli samaväärse või kallima grilliga. Weber võib paluda teil detailid kontrollimiseks tagasi saata koos RENDIKINNISVARA. ette makstud tarnekuludega.
  • Page 121: Kasutamine

    60 cm. m HOIATUS: Ärge liigutage seadet, kui see on põlema m HOIATUS: Teie Weber gaasigrill ei ole mõeldud ® süüdatud. paigaldamiseks karavanidele ja/ega paatidele.
  • Page 122: Gaasi Kasutamise Juhised

    GAASI KASUTAMISE JUHISED BALLOONI PAIGALDAMISKOHA VALIMINE Valige üks kolmest ballooni paigaldamise kohast: kapp, ballooni kinnitus 5 kg või maapind . Teie ostetud ballooni tüüp ja suurus aitavad määrata ballooni paigaldamise asukohta . Paigaldamine kappi Vedelpropaangaasi ballooni võib ühendada grilli kapi sees tingimusel, et balloon vastab balloonile ette nähtud mõõtmetele (1) .
  • Page 123: Gaasiballooni Paigaldamine

    B) Tõstke ja asetage balloon põhjapaneelil asuvate ballooniklambrite vahele (3) . Ballooni põhi peab mahtuma ballooniklambrite vahele (4) . C) Keerake ballooni nii, et ventiili ava jääks grilli esiosa poole . Veenduge, et ballooniklambrid on paigaldatud põhjapaneeli ning et ballooni põhi mahub ballooniklambrite vahele . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 124 Tõstke ning asetage ballooni kinnitus ballooni kinnitusklambrile joonisel näidatud viisil (6) . Maapinnale asetamine A) Asetage balloon alumisest kapist väljaspool maapinnale, grilli paremale küljele (7) . B) Keerake vedelpropaani balloon nii, et ventiili ava jääks Weber gaasigrilli ® esikülje poole . ◆...
  • Page 125: Valmistuge Ühendama Vedelpropaani Ballooni

    C) Joondage külgpaneeli ava all asuvate külgpaneeli kinnitusavadega . Kinnitage kahe ristpeaga kruvi/seibide/poltidega (2) . m HOIATUS: Voolik peab olema kinnitatud koos kaasasoleva vooliku kinnitusklambriga külgpaneeli külge. Selle nõude eiramine võib põhjustada süttimise, mille tagajärjeks võib olla raske kehavigastus või surm ning ka materiaalne kahju. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 126: Vedelpropaani Ballooni Ühendamine

    GAASI KASUTAMISE JUHISED VEDELPROPAANI BALLOONI ÜHENDAMINE m Hoiatus: Veenduge, et vedelpropaani balloon või regulaatorventiil on suletud. A) Ühendage vedelpropaani balloon . Osasid regulaatoreid tuleb ühendamiseks SISSE suruda ning lahti ühendamiseks VÄLJA tõmmata, teistel on vasakkeermega mutter, millega balloon ventiili külge ühendatakse . Tegutsege oma regulaatoritüübile vastavatele regulaatori ühendamise juhistele .
  • Page 127: Lekkekontrolliks Ettevalmistumine

    Keerake ristpeaga kruvikeerajaga juhtpaneeli alt kruvid välja (7) . G) Tõstke juhtpaneel kergelt üles, kallutage esiserva üles ning tõstke ettevaatlikult üles (8) . H) Pärast lekkekontrolli pange juhtpaneel ja tuuledeflektor oma kohale Joonistel kujutatud grill tagasi . ◆ võib teie ostetud mudelist mõnevõrra erineda. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 128: Gaasilekete Kontrollimine

    Märkus: Kõiki tehases tehtud ühendusi on gaasilekete suhtes põhjalikult kontrollitud . Põletid on leegi suhtes katsetatud . Ohutusabinõuna tuleks teil aga sellegipoolest kõik liitmikud lekete suhtes üle kontrollida, enne oma Weber ® gaasigrilli kasutama asumist . Gaasiliitmikud võivad vedamise ja käsitsemise ajal lahti loksuda või viga saada .
  • Page 129 õnnestu leket kõrvaldada, keerake gaas KINNI. ÄRGE KASUTAGE GRILLI. Võtke ühendust oma piirkonna klienditeeninduse esindajaga, kelle andmed leiate meie veebilehelt. Logige veebiaadressile www.weber.com ® D) Regulaatori ja ballooni ühendusi (4) . Regulaatori vooliku ja regulaatori ühendust (5) . Ventiilide ja jaoturi ühendusi (6) .
  • Page 130: Vedelpropaani Ballooni Täitmine

    GAASI KASUTAMISE JUHISED VEDELPROPAANI BALLOONI TÄITMINE Soovitame teil täita vedelpropaani balloon enne, kui see on täielikult tühjenenud. Viige vedelpropaani balloon täitmiseks propaangaasi edasimüüja juurde. Gaasivarustuse ballooni eemaldamine. A) Sulgege gaasi pealevool ning ühendage voolik ja regulaatori koost ballooni küljest lahti. Toimige oma regulaatori tüübi kohta kehtivate juhiste järgi. Keerake regulaatoriliitmik vastupäeva keerates paagi küljest lahti (1) .
  • Page 131: Enne Grilli Kasutamist

    HOIATUS: Iga kord enne grilli kasutamist kontrollige, et voolikul ei oleks sälke, pragusid, kulunud kohti ega sisselõikeid. Ärge kasutage grilli, kui voolik on ükskõik millisel viisil vigastada saanud. Vahetage voolik välja ainult Weber -i heaks kiidetud. Võtke ühendust ® oma piirkonna klienditeeninduse esindajaga, kelle andmed leiate meie veebilehelt.
  • Page 132: Põhipõleti Süütamine Ja Kasutamine

    PÕHIPÕLETI SÜÜTAMINE JA KASUTAMINE PÕHIPÕLETI SÜÜTAMINE m OHT! Kui grilli põletite süütamise ajaks ei tõsteta kaant üles või kui grilli mitte süttimise korral ei oodata gaasi hajumist vähemalt viis minutit, võib leek tugevalt põlema lahvatada ning põhjustada raske kehavigastuse või surma. A) Avage kaas (1) .
  • Page 133: Põhipõleti Käsitsi Süütamine

    OFF (VÄLJAS) ja oodake gaasi hajumiseks viis minutit enne uut katset. ◆ KUSTUTAMINE Vajutage iga põleti juhtnupp sisse ja keerake päripäeva asendisse OFF (VÄLJAS) . Lülitage gaasivarustus balloonist kinni . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 134: Näpunäited Ja Kasulikud Nõuanded Grillimiseks

    õige küpsetamistemperatuuri saavutamiseks põleti juhtnuppe reguleerida . Märkus: Kui grill kaotab küpsetamise ajal kuumust, vaadake palun käesoleva juhendi tõrketuvastuse jaotist . m HOIATUS: Ärge liigutage Weber gaasigrilli, kui see ® töötab või kui grill on kuum.
  • Page 135: Tõrketuvastus

    Lükake ust või uksi, kuni see või need paiknevad õigesti . Keerake mutter kinni . Kui teil ei õnnestu tõrkeid loetletud viisil kõrvaldada, võtke palun ühendust oma piirkonna klienditeeninduse esindajaga kasutades meie veebilehel asuvaid kontaktandmeid. Logige veebiaadressile www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 136: Hooldamine

    PUHASTAMINE WEBER ÄMBLIKU- JA PUTUKAKATTED ® Teie Weber gaasigrill, nagu ka kõik teised välitingimustes kasutatavad m HOIATUS: Lülitage oma Weber gaasigrill kinni ning ® ® gaasiseadmed, on ämblike ja teiste putukate sihtmärgiks . Nad võivad laske sellel maha jahtuda. pesitseda põletitorude Venturi toru osas (1) . Nii takistub normaalne gaasivool, m TÄHELEPANU: Ärge puhastage oma Flavorizer...
  • Page 137 Eemaldage juhtpaneelilt süütemoodul (6) ning võtke kõik juhtmed moodulist välja . Keerake ristpeakruvikeerajaga lahti juhtpaneeli all olevad kruvid (7) . G) Tõstke juhtpaneel kergelt üles, kallutage esiserva üles ning tõstke paneel ettevaatlikult üles ja eemale (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 138 HOOLDAMINE PÕLETITORU PUHASTAMINE VÕI ASENDAMINE (järg) Eemaldage põletitorud Teil läheb vaja 5/16" mutrivõtit . A) Eemaldage süüteseadme juhe/juhtmed süüteseadme klambri(te)st (9) . B) Keerake 5/16" mutrivõtmega lahti kruvid, millega Crossover -i kanal on ® kinnitatud küpsetuskasti sisemise tagumise osa külge (10) . C) Eemaldage kruvi, mis hoiab põletitoru küpsetuskasti küljes, kasutades 5/16"...
  • Page 139: Elektroonilise Süütesüsteemi Toimingud

    . Kui elektroonilise süütesüsteemiga ei ole ikkagi võimalik grilli süüdata, võtke palun ühendust oma piirkonna klienditeeninduse esindajaga kasutades meie veebilehel asuvaid kontaktandmeid. Logige veebiaadressile www.weber.com. ◆ SÜÜTAJA MOODULI JUHTME JUHIS 310 Juhtme otsa ja klemmi värv Põletitoru Must (1) Vasak põleti (A)
  • Page 140: Iga-Aastane Hooldamine

    Kui ämbliku-/putukakate saab kahjustada või seda ei ole võimalik puhastada, võtke palun ühendust oma piirkonna klienditeeninduse esindajaga kasutades meie veebilehel asuvaid kontaktandmeid . Logige veebiaadressile www .weber .com . Põleti leegi kuju Weber gaasigrillid on tehases seadistatud õigele õhu ja gaasi segule . Näidatud ®...
  • Page 141: Memo

    MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 142 Selle toote ohutust on katsetatud ning seda seadet on lubatud kasutada. Tutvuge karbil olevate riigitähistega. Sellised detailid võivad olla gaasi edastavad või gaasi põletavad komponendid. Ehtsa(te) Weber-Stephen Products LLC varuosa(de) kohta lisateabe saamiseks võtke palun ühendust Weber-Stephen Products LLC klienditeenindusosakonnaga.
  • Page 143 GĀZES GRILS Šķidrā propāna gāzes grila īpašnieka rokasgrāmata E-310 · S-310 ™ ™ m BRĪDINĀJUMS: pirms grila lietošanas PIRMS GĀZES GRILA LIETOŠANAS IZLASIET uzmanīgi izpildiet visas šajā ŠO ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATU. rokasgrāmatā minētās noplūdes pārbaudes procedūras. Tas ir jāizdara m BĪSTAMI pat tad, ja grila montāžu veicis Ja sajūtat gāzes smaku: izplatītājs.
  • Page 144 Uzsākot lietot pēc glabāšanas un/vai nelietošanas m Šķidrā propāna gāze nav dabasgāze. LP gāzes ierīces modifikācijas vai dabasgāzes izmantošanas perioda, jāpārbauda, vai Weber gāzes grilam nav gāzes noplūdes un vai deglis nav aizsprostots. Izlasiet šajā mēģinājums ir bīstama rīcība un var izraisīt garantijas anulēšanu.
  • Page 145 NERŪSOŠĀ TĒRAUDA UZTURĒŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 WEBER ZIRNEKĻU/KUKAIŅU SIETI .
  • Page 146: Detalizēts Skatījums 310

    DETALIZĒTS SKATĪJUMS 310 Genesis E-310 /S-310 _LP_EN_080114 ® ™ ™...
  • Page 147: Detalizēta Skatījuma Saraksts 310

    * Cepšanas režģis var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa 14. Izbīdāmā tauku paplāte 31. Aizdedzinātāja modulis 15. Aizmugurējā rāmja atbalsts 32. Vēja deflektors 16. Vienreizlietojamā šķidrumu 33. Vadības poga savākšanas panna 34. Kolektora šļūtene 17. Statīvs 35. Starpsiena WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 148: Garantija

    šīs ierobežotās garantijas anulēšanu, un šī ierobežotā garantija nesedz bojājumus, kas radušies šādas rīcības dēļ. Jebkādi gāzes grila pārveidojumi, ja vien tie nav veikti ar Weber atļauju un tos nav veicis Weber pilnvarots tehniskās apkopes speciālists, izraisīs šīs garantijas anulēšanu.
  • Page 149: Ekspluatācija

    IETEIKUMI PAR DROŠU DARBU AR ŠĶIDRĀ PROPĀNA GĀZES ŠĻŪTENES, REGULATORA UN VENTIĻA NOMAIŅA CILINDRIEM m SVARĪGA NORĀDE: Mēs iesakām nomainīt jūsu Weber • Šķidrā propāna (LP) gāze ir naftas produkts tāpat kā benzīns un dabasgāze . gāzes grila šļūteni ar regulatoru un ventili ik pēc LP gāze ir gāzveida viela normālas temperatūras un spiediena apstākļos .
  • Page 150: Norādījumi Par Gāzi

    NORĀDĪJUMI PAR GĀZI CILINDRA UZSTĀDĪŠANAS VIETAS IESPĒJAS Izvēlieties vienu no cilindra novietošanas iespējām — nodalījuma iekšpusē, uz 5 kg cilindra pakaramā vai uz zemes . Cilindra uzstādīšanas vieta būs atkarīga no tā veida un lieluma . Uzstādīšana nodalījumā LP gāzes cilindru var pievienot grila nodalījuma iekšpusē, ja cilindrs atbilst tā lieluma norādījumiem (1) .
  • Page 151: Cilindra Uzstādīšana

    . Cilindra pamatnei ir jāietilpst starp cilindra konsolēm (4) . C) Pagrieziet cilindru tā, lai vārsta atvere būtu pavērsta pret grila priekšpusi . Pārliecinieties, vai cilindra konsoles ir uzstādītas pamatnes panelī un vai cilindra pamatne ietilpst cilindra konsoļu ietvaros . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 152 Cilindra pakaramo paceliet un novietojiet uz cilindra pakaramā konsoles kā parādīts (6) . Novietošana uz zemes A) Novietojiet cilindru zemē ārpus pamatnes nodalījuma grila labajā pusē (7) . B) Pagrieziet LP cilindru tā, lai vārsta atvērums būtu vērsts pret Weber gāzes ® grila priekšpusi .
  • Page 153: Sagatavošanās Lp Cilindra Pievienošanai

    / bultskrūvēm (2) . m BRĪDINĀJUMS: Šļūtene pie sānu paneļa ir jānostiprina ar šļūtenes saturēšanas konsoli. Pretējā gadījumā var rasties šļūtenes bojājumi, kas var izraisīt aizdegšanos vai eksploziju, tādējādi radot nopietnus miesas bojājumus vai nāvi, kā arī mantas bojājumus. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 154: Šķidrā Propāna Cilindra Pievienošana

    NORĀDĪJUMI PAR GĀZI ŠĶIDRĀ PROPĀNA CILINDRA PIEVIENOŠANA m Brīdinājums: pārliecinieties, vai LP cilindra vai regulatora vārsts ir aizvērts. A) Pievienojiet LP cilindru . Daži regulatori ir jāuzspiež, lai pievienotu, un jānovelk, lai atvienotu, bet citiem ir kreisās vītnes uzgrieznis, kas izveido savienojumu ar cilindra vārstu .
  • Page 155: Noplūdes Pārbaudes Sagatavošana

    Iegādātais modelis var G) Nedaudz paceliet vadības paneli, sasveriet augšup priekšējo malu un viegli nedaudz atšķirties no paceliet augšup (8) . attēlā redzamā grila. H) Uzlieciet vadības paneli un vēja deflektoru, kad noplūdes pārbaude ir pabeigta . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 156: Pārbaudiet, Vai Nav Gāzes Noplūžu

    Noplūdes gadījumā noslēdziet gāzi un pievelciet montāžu . Atkal pieslēdziet gāzi un atkārtoti pārbaudiet ar ziepjūdeni . Ja noplūde turpinās, sazinieties ar klientu servisa pārstāvi savā reģionā, izmantojot mūsu vietnē esošo kontaktinformāciju . Piesakieties www .weber .com ® D) Kad noplūdes pārbaude ir pabeigta, aizgrieziet gāzes padevi pie gāzes...
  • Page 157 NELIETOJIET GRILU. Sazinieties ar klientu servisa pārstāvi savā reģionā, izmantojot mūsu tīmekļa vietnē esošo kontaktinformāciju. Piesakieties www.weber.com ® D) Regulatoru uz cilindra savienojumu (4) . Regulatora šļūteni uz starpsienas savienojumu (5) . Vārstus uz kolektora savienojumiem (6) .
  • Page 158: Šķidrā Propāna Cilindra Uzpildīšana

    NORĀDĪJUMI PAR GĀZI ŠĶIDRĀ PROPĀNA CILINDRA UZPILDĪŠANA LP cilindru ieteicams uzpildīt, pirms tas ir pilnīgi tukšs . LP cilindru uzpildīšanai nogādājiet pie propāna gāzes izplatītāja . Gāzes padeves cilindra noņemšana: A) Izslēdziet gāzes padevi un no cilindra atvienojiet šļūtenes un regulatora montāžu .
  • Page 159: Pirms Grila Izmantošanas

    BRĪDINĀJUMS: pirms katras grila izmantošanas pārbaudiet, vai šļūtenei nav spraugu, plaisu, nodiluma vai griezumu. Ja tiek atklāts, ka šļūtene ir kaut kādā veidā bojāta, neizmantojiet grilu. Nomainiet, izmantojot tikai Weber apstiprinātu rezerves šļūteni. Sazinieties ® ar klientu servisa pārstāvi savā reģionā, izmantojot mūsu tīmekļa vietnē...
  • Page 160: Galvenā Degļa Aizdedze Un Izmantošana

    GALVENĀ DEGĻA AIZDEDZE UN IZMANTOŠANA GALVENĀ DEGĻA IEDEGŠANA m BĪSTAMI Ja grila degļu iedegšanas laikā netiek atvērts vāks vai arī jūs nepagaidāt piecas minūtes, lai ļautu gāzei izklīst, ja grils neiedegas, tas var izraisīt eksplozīvu uzliesmojumu, kas savukārt var beigties ar nopietnām traumām vai nāvi.
  • Page 161: Galvenā Degļa Manuāla Iedegšana

    ļaujot gāzei izklīst, pirms atkārtojat iedegšanas mēģinājumu. ◆ LAI NODZĒSTU Iespiediet katru degļu vadības pogu uz iekšu un pagrieziet pulksteņrādītāju kustības virzienā līdz izslēgtam stāvoklim . Izslēdziet gāzes padevi pie gāzes avota . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 162: Grilēšanas Ieteikumi Un Derīgas Norādes

    Piezīme: degļu vadības elementi, lai iegūtu pareizo gatavošanas temperatūru, iespējams, ir jāpielāgo atbilstoši gatavošanas apstākļiem . Piezīme: ja grils gatavošanas laikā zaudē karstumu, skatiet šīs rokasgrāmatas problēmu novēršanas sadaļu . m BRĪDINĀJUMS: Nepārvietojiet Weber gāzes grilu ® darbības laikā vai kamēr tas ir karsts.
  • Page 163: Problēmu Novēršana

    Atlaidiet regulācijas uzgriezni(žņus) . Pabīdiet daļā . durtiņas, līdz tās ir noregulētas . Pievelciet uzgriezni . Ja problēmas nevar novērst, izmantojot kādu no šiem paņēmieniem, lūdzu, sazinieties ar klientu servisa pārstāvi savā reģionā vai izmantojiet mūsu vietnē sniegto kontaktinformāciju. Piesakieties www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 164: Apkope

    APKOPE TĪRĪŠANA WEBER ZIRNEKĻU/KUKAIŅU SIETI ® m BRĪDINĀJUMS: Pirms tīrīšanas izslēdziet Weber gāzes Weber gāzes grils, tāpat kā jebkura ārā izmantojama gāzes iekārta, piesaista ® ® zirnekļus un citus kukaiņus . Tie var veidot migas degļa cauruļu ierobežojuma grilu un pagaidiet, līdz tas atdziest.
  • Page 165: Degļa Cauruļu Tīrīšana Vai Nomaiņa

    Noņemiet no vadības paneļa aizdedzinātāja moduli (6) un atvienojiet no moduļa visus vadus . Ar krusta skrūvgriezi izskrūvējiet skrūves no vadības paneļa apakšpuses (7) . G) Nedaudz paceliet vadības paneli, sagāziet to slīpi ar priekšējo malu uz augšu un uzmanīgi noceliet nost (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 166 APKOPE DEGĻU CAURUĻU TĪRĪŠANA VAI NOMAIŅA (turpinājums) Noņemiet degļu caurules Jums būs nepieciešams: 5/16" uzgriežņgriezis . A) Atvienojiet aizdedzinātāja vadu(-s) no aizdedzinātāja vadu fiksatora(-iem) (9) . B) Izmantojot 5/16" uzgriežņgriezi, izskrūvējiet skrūves, ar Crossover kanāls ® ir piestiprināts pie cepšanas kastes aizmugurējās daļas (10) . C) Izmantojot 5/16"...
  • Page 167 • Klausieties un vērojiet dzirksteles pie degļa, lai pārliecinātos, vai darbojas elektroniskās iedegšanas poga . Ja elektroniskās iedegšanas sistēma joprojām nedarbojas, sazinieties ar klientu servisa pārstāvi savā reģionā vai izmantojiet mūsu vietnē sniegto kontaktinformāciju. Piesakieties www.weber.com ® ◆ AIZDEDZINĀTĀJA MODUĻA VADA VIRZOŠĀ DETAĻA 310 Vada gala un spailes krāsa...
  • Page 168: Ikgadējā Apkope

    . Ja zirnekļu/kukaiņu ekrānam radušies bojājumi vai tos nevar notīrīt, lūdzu, sazinieties ar klientu servisa pārstāvi savā reģionā vai izmantojiet mūsu vietnē sniegto kontaktinformāciju . Piesakieties www .weber .com ® Degļa liesmas veids Weber gāzes grila degļi ir rūpnīcā...
  • Page 169: Atgādne

    ATGĀDNE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 170 šim izstrādājumam ir veiktas drošības pārbaudes, un tas ir sertificēts lietošanai tikai attiecīgajā valstī. Apskatiet valsts nosaukumu kastes ārpusē. Šīs detaļas var būt gāzi saturošas vai gāzi dedzinošas sastāvdaļas. Lūdzu, sazinieties ar Weber-Stephen Products LLC, klientu apkalpošanas nodaļu, lai iegūtu informāciju par oriģinālajām Weber-Stephen Products LLC rezerves daļām.
  • Page 171 DUJINĖ KEPSNINĖ Žemo slėgio dujinės kepsninės savininko vadovas E-310 · S-310 ™ ™ PRIEŠ NAUDODAMI SAVO DUJINĘ m PERSPĖJIMAS: prieš naudodami KEPSNINĘ, PERSKAITYKITE ŠĮ SAVININKO kepsninę atidžiai atlikite visas VADOVĄ. patikrinimo, ar nėra nuotėkio, procedūras. Jas reikia atlikti net ir tuo atveju, jei kepsninę surinko m PAVOJUS pardavėjas.
  • Page 172 Nebandykite liepsnos pagalba tikrinti, ar yra dujų m Įlenktas ar surūdijęs dujų tiekimo cilindras gali nuotėkis. būti pavojingas, jį turi patikrinti jūsų dujų tiekėjas. m Nenaudokite savo “Weber ” dujinės kepsninės, jei iš ® Nenaudokite dujų tiekimo, jei vožtuvas yra pažeistas.
  • Page 173 SAUGOKITE NERŪDIJANČIOJO PLIENO PAVIRŠIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 “WEBER ”...
  • Page 174: Išskleistas Vaizdas 310

    IŠSKLEISTAS VAIZDAS 310 Genesis E-310 /S-310 _LP_EN_080114 ® ™ ™...
  • Page 175: Išskleistas Vaizdas - Detalių Sąrašas 310

    47. Užfiksuojamas ratukas 14. Ištraukiamas riebalų surinkimo dėklas 31. Kibirkšties įžiebimo modulis * Kepamosios grotelės gali kisti pagal įsigyti modelį. 15. Galinė rėmo atrama 32. Apsauga nuo vėjo 16. Keičiamas lašų rinktuvas 33. Valdymo rankenėlė 34. Kolektoriaus žarna 17. Rinktuvas WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 176: Garantija

    BENDRUOMENINIAMS TIKSLAMS ARBA KOMPLEKSINĖSE SISTEMOSE KAIP RESTORANAI, VIEŠBUČIAI, KURORTAI AR PATALPŲ NUOMA. Jei manote, kad turite dalį, kuriai taikytina ši garantija, kreipkitės į „Weber“ klientų aptarnavimo skyrių pagal mūsų kontaktinę informaciją svetainėje (www.weber.com arba tokioje pagal šalį pritaikytoje LAIKAS NUO LAIKO „WEBER“ GALI PAKEISTI SAVO GAMINIŲ DIZAINĄ. NIEKAS ŠIOJE GARANTIJOJE svetainėje, į...
  • Page 177 Skysto propano dujos normalioje temperatūroje ir esant normaliam slėgiui yra dujų pavidalo. Esant vidutiniam slėgiui cilindre skysto propano dujos yra keistumėte „Weber“ kepsninės dujų žarnos kompleksinį skystos. Slėgį išleidus, skystis greitai išgarinamas ir virsta garais. bloką. Kai kuriose šalyse gali būti keliami reikalavimai, kad •...
  • Page 178: Darbo Su Dujomis Instrukcijos

    DARBO SU DUJOMIS INSTRUKCIJOS CILINDRO SUMONTAVIMO VIETOS PASIRINKIMO GALIMYBĖS VARIANTAI 5 kg Cilindrą galite pasirinktinai statyti vienu iš trijų būdų: spintos viduje, ant cilindro laikiklio arba ant žemės . Priklausomai nuo to, kokio tipo ir dydžio cilindrą įsigijote, reikia pasirinkti ir cilindro pastatymo vietą . Montavimas spintoje Skysto propano dujų...
  • Page 179: Cilindro Sumontavimas

    Cilindro pagrindas turi tilpti tarp cilindro rėmų (4) . C) Pasukite cilindrą, kad vožtuvo anga būtų atsukta į kepsninės priekinę dalį . Patikrinkite, kad cilindro rėmai būtų sumontuoti ant pagrindo plokštės ir cilindro pagrindas tilptų į cilindro rėmą . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 180 Statymas ant žemės A) Pastatykite cilindrą ant žemės prie pagrindo spintos iš išorinės pusės, kepsninės dešinėje (7) . B) Pasukite skystų propano dujų cilindrą taip, kad vožtuvo anga būtų atsukta į “Weber ” dujinės kepsninės priekinę dalį . ® ◆...
  • Page 181: Pasiruošimas Prijungti Skysto Propano Dujų Cilindrą

    . Priveržkite dviem kryžminiais ar paprastais varžtais (2) . m PERSPĖJIMAS: Žarna turi būti pritvirtinta prie šoninės plokštės su žarnos laikymo rėmu. Nepaisant šių nurodymų galima pažeisti žarną ir sukelti gaisrą ar sprogimą, kurio metu galima sunkiai ar net mirtinai susižaloti ir sugadinti turtą. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 182: Skysto Propano Dujų Cilindro Prijungimas

    DARBO SU DUJOMIS INSTRUKCIJOS SKYSTO PROPANO DUJŲ CILINDRO PRIJUNGIMAS m Perspėjimas: Patikrinkite, kad būtų uždarytas skysto propano dujų cilindro ar reguliatoriaus vožtuvas. A) Prijunkite skysto propano dujų cilindrą . Kai kurie reguliatoriai paspaudus ĮJUNGTI yra prijungiami, paspaudus IŠJUNGTI yra išjungiami . Kituose reguliatoriuose naudojama veržlė su kairiniu sriegiu, prijungiama prie cilindro sklendės .
  • Page 183: Patikrinimas, Ar Nėra Nuotėkio

    G) Šiek tiek kilstelėkite valdymo pultą, pakreipkite priekinį kraštą ir švelniai gali šiek tiek skirtis nuo atkelkite (8) . jūsų įsigyto modelio. H) Baigę patikrinimą, ar nėra nuotėkių, vėl uždėkite valdymo skydą ir apsaugą nuo vėjo . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 184: Patikrinimas, Ar Nėra Dujų Nuotėkio

    įjunkite dujas ir dar kada patikrinkite su muiluotu vandeniu . Jei nuotėkio pašalinti nepavyksta, susisiekite su klientų aptarnavimo atstovu savo regione naudodamiesi mūsų tinklalapyje nurodyta kontaktine informacija . Prisijunkite prie www .weber .com ® D) Baigę nuotėkio patikrinimą, išjunkite dujų tiekimo šaltinį ir praskalaukite...
  • Page 185 KEPSNINĖS NENAUDOKITE. Susisiekite su klientų aptarnavimo atstovu savo regione naudodamiesi mūsų tinklalapyje nurodyta kontaktine informacija. Prisijunkite prie www.weber.com ® D) Reguliatoriaus prijungimą prie cilindro (4) . Reguliatoriaus žarnos prijungimą prie reguliatoriaus (5) . Vožtuvų jungtis su kolektoriumi (6) .
  • Page 186: Skysto Propano Dujų Cilindro Pripildymas

    DARBO SU DUJOMIS INSTRUKCIJOS SKYSTO PROPANO DUJŲ CILINDRO PRIPILDYMAS Rekomenduojame pripildyti skysto propano dujų cilindrą, kol jis iki galo neištuštėja . Nuvežkite jį pripildyti propano dujų tiekėjui . Dujų tiekimo cilindro nuėmimas: A) Išjunkite dujų tiekimą ir atjunkite nuo cilindro žarną ir reguliatoriaus mechanizmą...
  • Page 187: Prieš Pradedant Naudoti Kepsninę

    Jei žarna kaip nors pažeista, kepsninės nenaudokite. Pakeiskite ją tik “Weber ” patvirtinta atsargine žarna. Susisiekite ® su klientų aptarnavimo atstovu savo regione naudodamiesi mūsų tinklalapyje nurodyta kontaktine informacija. Prisijunkite prie www.weber.com ® ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 188: Pagrindinio Degiklio Uždegimas Ir Naudojimas

    PAGRINDINIO DEGIKLIO UŽDEGIMAS IR NAUDOJIMAS PAGRINDINIO DEGIKLIO UŽDEGIMAS m PAVOJUS Jei kepsninės degikliai degami prieš tai neatidarius dangčio arba nepalaukus penkių minučių, kol dujos išsisklaidys, ir ji neužsidega, gali susikaupti dujų kamuolys, kuris sprogęs gali sunkiai ar net mirtinai sužeisti. A) Atidarykite dangtį...
  • Page 189: Pagrindinio Degiklio Uždegimas Rankiniu Būdu

    į padėtį IŠJUNGTA ir palaukite penkias minutes, kad dujos išsisklaidytų, ir tik tada bandykite iš naujo. ◆ LIEPSNOS GESINIMAS Pastumkite ir pasukite visų degiklių valdymo rankenas pagal laikrodžio rodyklę į padėtį IŠJUNGTA . Išjunkite dujų tiekimo šaltinį . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 190: Naudingi Kepimo Patarimai

    . Pastaba: jei kepant kepsninė staiga ima vėsti, žr . šio vadovo skyrių apie trikčių diagnostiką . m PERSPĖJIMAS: Nekelkite “Weber ” dujinės kepsninės ® į kitą vietą, kol ja naudojatės arba kol kepsninė yra įkaitusi.
  • Page 191: Trikčių Diagnostika

    Atsukite reguliavimo varžtus . Pastumkite dureles, apatinėje dalyje . kol jas tinkamai išlygiuosite . Priveržkite veržles . Jei problemos negalima pataisyti vienu iš aprašytų būdų, susisiekite su klientų aptarnavimo atstovu savo regione naudodamiesi mūsų tinklalapyje nurodyta kontaktine informacija. Prisijunkite prie www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 192: Techninė Priežiūra

    Degiklio vamzdelio sudeginamo oro anga yra uždengta metaliniu ekranu klientų aptarnavimo atstovu savo regione naudodamiesi mūsų tinklalapyje (2), kad per sudeginamo oro angas į degiklio vamzdelius neprilįstų vorų ir nurodyta kontaktine informacija. Prisijunkite prie www.weber.com ® vabzdžių . Išoriniai paviršiai – nuvalykite šiltu muilinu vandeniu, po to nuskalaukite švariu Rekomenduojame bent kartą...
  • Page 193: Degiklio Vamzdelių Valymas Ir Pakeitimas

    Nuimkite kibirkšties mechanizmo modulį nuo valdymo skydelio (6) ir įsigyto modelio. pašalinkite nuo modulio visus laidus . Kryžminiu atsuktuvu atsukite skydelio apačioje esančius varžtus (7) . G) Šiek tiek kilstelėkite valdymo pultą, pakreipkite priekinį kraštą ir atsargiai nukelkite (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 194 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DEGIKLIO VAMZDELIO VALYMAS ARBA KEITIMAS (tęsinys) Nuimkite degiklio vamzdelius Jums reikės: 5/16" veržliarakčio . A) Nuimkite kibirkšties mechanizmo laidą (-us) nuo kibirkšties mechanizmo spaustuko (-ų) (9) . B) 5/16" veržliarakčiu atsukite varžtus, kurie laiko „Crossover “ kanalą prie ®...
  • Page 195 . Jei elektroninė kibirkšties įžiebimo mechanizmo sistema vis tiek neužsidega, susisiekite su klientų aptarnavimo atstovu savo regione naudodamiesi mūsų tinklalapyje nurodyta kontaktine informacija. Prisijunkite prie www.weber.com ® ◆ KIBIRKŠTIES ĮŽIEBIMO MODULIO LAIDAS 310...
  • Page 196: Metinė Priežiūra

    . Nuvalę ekranus nuo vorų ir vabzdžių ir degiklius, degiklius vėl pritvirtinkite . Jei ekranas nuo vorų ir vabzdžių sugadinamas arba jo nuvalyti negalima, susisiekite su klientų aptarnavimo atstovu savo regione naudodamiesi mūsų tinklalapyje nurodyta kontaktine informacija . Prisijunkite prie www .weber .com ® Degiklio liepsna “Weber ”...
  • Page 197: Atmintinė

    ATMINTINĖ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 198 šio gaminio sauga patikrinta ir jis sertifikuotas naudoti tik tam tikroje šalyje. Žr. šalies nuorodą ant dėžės išorinės pusės. Šiomis dalimis gali tekėti dujos arba jos gali būti dujų degimo dalys. Norėdami gauti informacijos apie originalias “Weber-Stephen Products LLC” atsargines dalis kreipkitės į “Weber-Stephen Products LLC” klientų aptarnavimo skyrių.
  • Page 199 GASGRILL Handbók fyrir LP gasgrill E-310 · S-310 ™ ™ ÞÚ VERÐUR AÐ LESA ÞESSA HANDBÓK m AÐVÖRUN: Fylgið öllum leiðbeiningum ÁÐUR EN ÞÚ NOTAR GRILLIÐ. varðandi athugun á leka í þessari handbók áður en notkun hefst. Gerið það jafnvel þó gasgrillið hafi verið sett saman m HÆTTA af sölumanni.
  • Page 200 Þegar lokar og brennarar eru þrifnir, gætið þess að stækka um samsetningu gasgrillsins. ekki op eða göt á brennara. m Þegar Weber gasgrillið hefur ekki verið notað í lengri m Própangas er ekki náttúrulegt gas. Víxlun á notkun með tíma/eða alls ekki, skal athuga hvort það leki gasi og náttúrulegu gasi í...
  • Page 201 VARÐVEITIÐ RYÐFRÍA STÁLIÐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 WEBER KÖNGULÓA/SKORDÝRAHLÍF .
  • Page 202: Nákvæm Lýsing 310

    NÁKVÆM LÝSING 310 Genesis E-310 /S-310 _LP_EN_080114 ® ™ ™...
  • Page 203 30. Kveikjutakki 47. Hjól með læsingu * Grillgrindur geta verið breytilegar eftir 14. Útdraganlegur fitusafnbakki 31. Kveikjueining því hvaða tegund er keypt. 32. Vindhlíf 15. Stuðningsstöng aftari grindar 16. Álbakki 33. Stjórntakki Fitubakki 34. Slanga fyrir brennara soggrein WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 204: Ábyrgð

    ÞÍNUM OG/EÐA ÖÐRUM OG EIGNUM ÞEIRRA VEGNA RANGRAR NOTKUNAR EÐA MISBEITINGAR Á og kemur á beinu sambandi á milli þín og Weber til að við getum haft samband við þig ef á þarf að VÖRUNNI EÐA VEGNA ÞESS AÐ LEIÐBEININGUNUM SEM WEBER VEITIR Í MEÐFYLGJANDI HANDBÓK halda.
  • Page 205: Notkun

    Eftir því sem þrýstingurinn eykst, verður vökvinn gufukenndari og að lokum að gasi . skiptir um gasslöngu á Weber grillinu þínu á 5 ára • LP gasið hefur svipaða lykt og náttúrugas . Þú ættir að verða var við þessa lykt .
  • Page 206: Að Koma Gaskúti Fyrir. Möguleikar Á Staðsetningu

    LEIÐBEININGAR VARÐANDI GAS AÐ KOMA GASKÚTI FYRIR. MÖGULEIKAR Á STAÐSETNINGU Veljið einn af þremur möguleikum til að ákvarða staðsetningu gaskútsins: komið fyrir 5 kg inn í grillskápnum, festið á kútahaldara eða setjið gaskútinn á jörðina . Gerð og stærð gaskútsins sem þú kaupir mun ákvarða hvar gaskúturinn kemur til með að standa . Uppsetning inn í...
  • Page 207: Að Koma Gaskútnum Fyrir

    á milli gaskútastýringanna (4) . C) Komið gaskútnum fyrir þannig að lokinn vísi fram á grillinu . Verið viss um að stýringarnar eru fastar í botnþilinu og að neðsti hlutinn á gaskútnum passi innan stýringanna . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 208 E) Lyftið kútahaldaranum og komið fyrir á króknum eins og sýnt er (6) . Staðsetning á jörðinni A) Setjið gaskútinn á jörðina, fyrir utan grillhúsið, hægra megin við grillið (7) . B) Snúðu LP gaskútnum þannig að opið á lokanum snúi að framhlið Weber ® gasgrillsins .
  • Page 209: Undirbúið Að Tengja Própangaskútinn

    AÐVÖRUN: Slangan verður að vera föst við hliðarþilið með öryggisklemmu. Ef það er ekki gert getur það valdið skemmdum á slöngunni og það leitt til eldsvoða eða sprengingu, sem geta valdið alvarlegum líkamsmeiðslum, dauða, eða skemmdum á eignum. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 210: Að Tengja Própangaskútinn

    LEIÐBEININGAR VARÐANDI GAS AÐ TENGJA PRÓPANGASKÚTINN m Aðvörun: Verið viss um að loki gaskútsins eða þrýstijafnarans sé lokaður. A) Tengið LP hylkið . Sumir þrýstijafnarar eru smelltir á gaskúta, aðrir eru skrúfaðir í gaskútinn (öfugur skrúfgangur) . Fylgdu leiðbeiningunum sem sýndar eru fyrir hverja gerð af þrýstijafnara um hvernig eigi að...
  • Page 211: Undirbúningur Fyrir Gasleka Athugun

    G) Lyftið stjórnborðinu lítillega upp, hallið frambrúninni upp og lyftið varlega upp (8) . H) Endursetjið stjórnborð og vindhlífina þegar búið er að athuga með lekann . ◆ Það gasgrill sem sýnt er gæti verið svolítið öðruvísi en það gasgrill sem keypt var. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 212: Gasleka Athugun

    Athugið: Öll tengi framleidd í verksmiðju hafa verið vandlega prófuð vegna gasleka. Brennararnir hafa verið prófaðir. Þú ætti að athuga allar tengingar til öryggis áður en þú notar Weber® gasgrillið þitt. Flutningar gætu hafa losað eða eyðilagt gastengingarnar. m AÐVÖRUN: Gerið þessar athuganir á leka jafnvel þó...
  • Page 213 GASGRILLIÐ. Hafið samband við þá notendaþjónustu sem er í nágrenni við þig með því að nota þær upplýsingar sem koma fyrir á heimasíðunni okkar. Tengist www.weber.com ® D) Þrýstijafnari í gaskútatengið (4) . E) Slanga þrýstijafnara til tengi þrýstijafnara (5) .
  • Page 214: Að Fylla Aftur Á Própangaskútinn

    LEIÐBEININGAR VARÐANDI GAS AÐ FYLLA AFTUR Á PRÓPANGASKÚTINN Við mælum með því að þú fyllir á gaskútinn áður en hann er algjörlega tómur . Til að fylla á, farið með gaskútinn á næstu bensínstöð eða næsta sölumanns gaskúta . Flutningur á gaskútnum: A) Skrúfið...
  • Page 215: Áður En Grillið Er Notað

    AÐVÖRUN: Athugið slöngu fyrir hverja notkun, þ.e. hvort hún sé með skörð, sprungur, bresti eða skurði. Ef slanga er skemmd á einn eða annan hátt, notið þá ekki grillið. Ef skipt er um slöngu, notið aðeins slöngu sem Weber hefur ®...
  • Page 216: Að Kveikja Á Brennurum Og Notkun

    AÐ KVEIKJA Á BRENNURUM OG NOTKUN KVEIKT Á AÐALBRENNARA m HÆTTA Ef lokið er ekki uppi þegar kveikt er á grillbrennurunum eða ekki beðið í fimm mínútur til að lofta út gasinu, þegar kviknar ekki á grillinu, getur það valdið sprengiblossa, sem getur leitt til alvarlegs líkamstjóns eða dauða.
  • Page 217: Kveikt Handvirkt

    út gasinu áður en reynt er aftur. ◆ AÐ SLÖKKVA Ýtið inn og snúið gasstjórntakka hvers brennara sólarsinnis í OFF stöðu . Lokið fyrir gasið við kútinn . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 218: Hjálplegar Ábendingar

    þess að fá fram rétt hitastig til eldunnar. Athugið: Ef grillið missir hita meðan á notkun stendur skoðið kaflann um bilanaleit í þessari handbók. m AÐVÖRUN: Færið ekki Weber gasgrillið til þegar það er í ® notkun eða þegar það er heitt.
  • Page 219: Bilanaleit

    Losið um stillingarró/rær . Rennið hurðum til þangað til þær eru jafnar . Herðið róna . Ef ekki er hægt að lagfæra vandamálið með þessum aðferðum, hafið þá samband við söluaðila á þínu svæði, notið upplýsingarnar á heimasíðu okkar. Tengist www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 220: Viðhald

    í nágrenni við þig með því að nota þær upplýsingar sem eru getur valdið eignaspjöllum, líkamsáverkum eða dauða. ◆ til á heimasíðu okkar. Tengist www.weber.com ® Söfnunarbakkinn - Einnota álbakkar eru fáanlegir, eða þú getur klætt söfnunarbakkann í álpappír . Til að þrífa fitupönnuna, þrífið með heitu sápuvatni, skolið síðan .
  • Page 221 F) Fjarlægið skrúfurnar af botni stjórnborðsins með stjörnuskrúfjárni (7) . Það gasgrill sem sýnt G) Lyftið stjórnborðinu lítillega upp, hallið frambrúninni upp og lyftið henni varlega upp er gæti verið svolítið og út (8) . öðruvísi en það gasgrill sem keypt var. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 222 VIÐHALD AÐ HREINSA EÐA SKIPTA UM BRENNARARÖR (framhald) Fjarlægið brennararör Það sem þarf: 5/16" toppjárn . A) Fjarlægið kveikjuvír(a) af kveikjuklemmu(m) (9) . B) Notið 5/16" toppjárn til að fjarlægja skrúfurnar sem halda Crossover ® rásinni við bakhliðina innan í grillhúsinu (10) . C) Fjarlægið...
  • Page 223 . Ef ekki er hægt að kveikja með rafkveikikerinu, hafið samband við þá notendaþjónustu sem er í nágrenni við þig með því að nota þær upplýsingar sem koma fyrir á heimasíðunni okkar. Tengist www.weber.com ® ◆ RAFLAGNAHANDBÓK KVEIKJUEININGAR 310 Endi raflagna og litur úttaks...
  • Page 224: Árlegt Viðhald

    þá samband við söluaðila á þínu svæði, notið upplýsingarnar um þá á heimasíðu okkar . Tengist www .weber .com ® Logamunstur brennara Það hefur verið sett rétt blanda af lofti og gasi á brennarar Weber gasgrillsins frá ® framleiðandanum . Rétta logamynstur er sýnt .
  • Page 225: Minnisblað

    MINNISBLAÐ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 226 Weber-Stephen Products LLC aukahluti. m AÐVÖRUN: Reynið ekki að gera við þá hluti sem bera eða brenna gas án þess að hafa samband við Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department. Aðgerðir þínar, ef þú ferð ekki eftir þessum varúðarorðum, geta leitt til alvarlegra líkamsáverka eða dauða og valdið...

This manual is also suitable for:

Genesis s-310

Table of Contents