Download Print this page
Sony TCM-900DV Operating Instructions
Hide thumbs Also See for TCM-900DV:

Advertisement

Quick Links

b
3-224-726-12(1)
Cassette-Corder
Operating Instructions
d
Инструкция по эксплуатации
When batteries are new
Если батарейки новые
TCM-900DV
When batteries become weak
Если батарейки разряжены
Sony Corporation © 2001 Printed in China
Replace batteries
Замените батарейки
For the customers in the United States
e
Owner's Record
The model number is located at the rear and the serial number is located inside
the tape holder. Record the serial number in the space provided below. Refer to
them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. TCM-900DV
DC IN 3V
Serial No. ____________________
INFORMATION
B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
a
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
b
EAR
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
MIC
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
REC indicator
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Индикатор REC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
REC
r
following two conditions:
p STOP
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
REW/REVIEW
undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
" DIR "
For the customers in Russia
Для покупателей в России
P PAUSE
This is valid only in Russia.
Это действительно только в России.
Аудиокассетный диктофон
2
Сделано в Китае
REPEAT
HOLD
A
a
c
Side A
Сторона A
English
c
Battery life
(Approx. hours) (EIAJ*)
Welcome !
Sony
Sony
alkaline R6P
Thank you for purchasing the Sony
LR6 (SG) (SR)
Cassette-Corder.
Recording
12
3
This Cassette-Corder is equipped
Playback
10
2
with a REC TIME switch that lets
DPC Playback** 6.5
1.5
you record double the normal
* Measured value by the standard of
length on any cassette.
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a
Note
Sony HF series cassette tape on
Tapes recorded with the REC TIME
which music has been recorded is
switch in the DOUBLE position cannot
played at volume setting 7)
be played properly by a tape recorder
** With the DPC switch on AUTO and
without the REC TIME switch
function.
the SPEED CONTROL dial all the
way to FAST.
zGetting Started
Note
The battery life may shorten
depending on the operation of the
Preparing a Power
unit.
Source
AC power adaptor
For maximum performance we
Choose one of the following power
recommend that you use alkaline
Сетевой адаптер
sources.
переменного тока
batteries.
Dry Batteries
(see Fig. A-a)
House Current
(see Fig. A-e)
Make sure that nothing is connected
Connect the AC power adaptor to
to the DC IN 3V jack.
DC IN 3V and to a wall outlet. Use
the AC-E30HG AC power adaptor
1
Open the battery compartment
(not supplied). (For "Sony World
lid.
Model": for Japan, use AC-E30L,
2
Insert two size R6 (AA)
not supplied.) Do not use any other
batteries with correct polarity
AC power adaptor.
and close the lid.
Notes
• Do not charge a dry battery.
Polarity of
• Do not use a new battery with an old
the plug
one.
• Do not use different types of
Note
batteries.
Specifications for AC-E30HG vary for
• When you do not use the unit for a
each area. Check your local voltage
long time, remove the batteries to
and the shape of the plug before
MIC SENS
avoid any damage caused by battery
purchasing.
leakage and subsequent corrosion.
VOR
• Dry batteries will not be expended
zOperating the Unit
when another power source is
Flat mic
connected.
Плоский микрофон
Recording
To take out the batteries
SPEED CONTROL
(see Fig. A-b)
(see Fig. B-a, b)
COUNTER RESET
To attach the battery
You can record right away with the
compartment lid if it is
built-in microphone.
accidentally detached (see
Make sure that nothing is connected
Fig. A-c)
to the MIC jack.
Place the unit on a hard surface
DPC
When to replace the
such as a desk with the cassette
batteries (see Fig.A-d)
holder side up so that the flat mic
The battery indicator in the display
can record effectively.
window shows the remaining
battery power.
1
REC TIME
Press COUNTER RESET to
When the batteries are exhausted,
reset the tape counter.
i appears in the display window.
Replace both batteries with new
Note
ones.
The number in the tape counter
The battery indicator in the display
will increase when playing back
SPEAKER
window changes as illustrated:
the forward side, and decrease
when playing back the reverse
IC REPEAT CUE
Notes
side.
IC REPEAT REVIEW
• After the batteries are replaced, the
2
battery indicator will not appear
Insert a normal (TYPE I) tape.
until the Cassette-Corder is
To record on both sides
VOL
operated.
Place the tape with the side to
• i may appear during fast forward
start recording facing the
P
(cue) and rewind (review). Replace
cassette compartment lid.
the batteries only if the Cassette-
To record on a single side
Corder is not operating properly.
Place the tape with the side to
• If i appears, the tape operates
be recorded facing the unit.
normally for a while, but the internal
A
Tab for side A
speaker may emit noise and
Лепесток для
recording may not proceed properly.
стороны A
Always change the batteries when
i appears.
• When the tape starts to run or when
it finishes, i may appear
momentarily. If the indicator goes
off immediately, there is no need to
replace the batteries.
Русский
3
Choose recording sides.
To monitor sound
To record on both sides
От фирмы-
Connect supplied headphones
Set " DIR " to FWD.
firmly to the 2 jack on the remote
изготовителя!
Recording will start from the
control. Then connect the remote
Благодарим за покупку
side facing the cassette holder
control firmly to the EAR jack on
кассетного магнитофона Sony.
window (forward side) and
the Cassette-Corder.
Данный кассетный магнитофон
switches automatically to the
Adjust monitoring volume with
оснащен переключателем REC
reverse side at the end of the
VOL on the remote control. The
TIME, который позволяет Вам
side (Auto Reverse).
recording level is not affected.
увеличивать время записи в два
раза на любой кассете.
To record on a single side
Notes
Примечание
Set " DIR " to REV.
• Do not use a Hi-position (TYPE II) or
Ленты, записанные при нахождении
Recording will start from the
metal (TYPE IV) tape. If you do, the
переключателя REC TIME в
sound may be distorted when you
side facing the unit (reverse
позиции DOUBLE, не могут быть
play back the tape, or the previous
side).
воспроизведены надлежащим
recording may not be erased
образом на кассетном магнитофоне
4
completely.
без функционального
Set REC TIME to the desired
переключателя REC TIME.
• The SPEED CONTROL switch
mode.
works in the playback mode only.
NORMAL (4.8cm/s): for
z Начало
Recording will be made
optimum sound.
independent of this control.
эксплуатации
Recommended for normal
recordings.
Notes on recording sides
DOUBLE (2.4cm/s): for double
• When recording on both sides,
Подготовка
recording time (for example,
recording will not be made for a few
источника питания
120 minutes using both sides of
seconds while the tape is switching
a 60-minute cassette). Suitable
sides.
Выберите один из следующих
for recording conferences,
• When you open the cassette holder,
источников питания.
the direction of the tape is reset to
dictations, etc. Not
the forward side.
recommended to record music.
Сухие батарейки
• The " DIR " switch cannot be used
(см. рис. A-a)
5
during recording.
Set MIC SENS to select the
Убедитесь, что к гнезду DC IN 3V
sensitivity of the microphone:
Notes on VOR (Voice Operated
не подсоединены никакие
H (high) to record at meetings
Recording)
устройства.
or to record distant or faint
• When you use the VOR system in a
1
sounds.
Откройте крышку
noisy place, the unit will stay in the
батарейного отсека.
L (low) to record dictation or to
recording mode. If the sound is too
2
Вставьте две батарейки
record nearby or loud sound.
soft, on the contrary, the unit will
размера R6 (АА), соблюдая
not start recording. Set MIC SENS to
6
надлежащую полярность, и
Set VOR to:
H (high) or L (low) depending on
закройте крышку.
ON to start and pause
the conditions to pick up necessary
recording automatically to
Примечания
sound only.
• Не заряжайте сухую батарейку.
the sound.
• The VOR system depends on the
• Не используйте новую батарейку
environmental conditions. If you
OFF to start and stop
со старой.
cannot get the desired results even
recording manually.
• Не используйте батарейки разных
after adjusting MIC SENS, set VOR
типов.
to OFF.
Note
• Если Вы не используете аппарат в
течение длительного времени,
When the sound to be recorded is
To prevent a tape from
выньте батарейки во избежание
not loud enough, set the VOR
какого-либо повреждения
being accidentally recorded
switch to OFF, or the unit may
вследствие утечки внутреннего
over (see Fig. B-c)
not start recording.
вещества из батареек с
Break off and remove the cassette
последующей коррозией.
7
Press r REC.
tabs. To reuse the tape for
• Сухие батарейки не будут
работать в случае подсоединения
"" PLAY is pressed
recording, cover the tab hole with
другого источника питания.
simultaneously and recording
adhesive tape.
starts.
Для извлечения батареек
While the tape runs, the REC
(см. рис. A-b)
lamp lights and flickers
Для подсоединения крышки
depending on the strength of
батарейного отсека при её
the sound.
случайном отсоединении
(см. рис. A-c)
At the end of the reverse side,
recording stops and the unit turns
Когда следует заменять
off automatically.
батарейки (см. рис.A-d)
Батарейный индикатор в окошке
To
Press
дисплея показывает оставшийся
Stop
p STOP
заряд батарейного блока.
recording
Когда батарейки разрядятся, в
P PAUSE
окошке дисплея появится
Pause
индикация i. Замените обе
recording
To release pause
recording, press
батарейки на новые.
P PAUSE again.*
Батарейный индикатор в окошке
дисплея будет изменяться
Press and hold
Review the
следующим образом:
portion just
REW/REVIEW
recorded
during recording.
Примечания
Release the button at
• После замены батареек
the point to start.
батарейный индикатор не будет
Take out
Press p STOP and open
появляться до начала работы
the cassette
a cassette
кассетного магнитофона.
compartment lid by
• Во время ускоренной перемотки
hand.
(поиска) вперед или назад может
появиться индикатор i.
* P PAUSE will also be automatically
Заменять батарейки следует
только в том случае, когда
released when p STOP is pressed
аппарат не функционирует
(stop-pause-release function).
надлежащим образом.
(turn over)
1
• Если появится индикатор i,
Нажмите кнопку COUNTER
Для
Нажмите
лента будет нормально
RESET для сброса показаний
Остановки
Кнопку p STOP
перемещаться в течение
счетчика ленты.
некоторого времени, но
записи
внутренний динамик может
Примечание
Паузы
Кнопку P PAUSE
излучать шум, а запись может
Число на счетчике ленты будет
записи
Для освобождения
происходить неправильно. Всегда
увеличиваться при
паузы нажмите
заменяйте батарейки на новые
воспроизведении верхней
кнопку P PAUSE
при появлении индикатора i.
стороны и уменьшаться при
снова*.
• В начале или в конце ленты
воспроизведении обратной
Обзора
Нажмите и
может временно высвечиваться
стороны.
только что
индикатор i. Если индикатор
удерживайте кнопку
2
записанного
REV/REVIEW во
сразу же исчезнет, Вам не нужно
Вставьте обычную ленту
участка
время записи.
заменять батарейки.
(TYPE I).
Отпустите кнопку в
Для записи на обе стороны
точке старта.
Срок службы батареек
Установите ленту стороной
(Приблиз. часов) (EIAJ*)
для начала записи,
Извлечения
Нажмите кнопку p
кассеты
Щелочные
Батарейки
обращенной к крышке
STOP и откройте
кассетного отсека.
рукой крышку
батарейки
Sony
кассетного отсека.
Для записи на одну сторону
Sony LR6 (SG) R6P (SR)
Установите ленту стороной
Запись
12
3
* Кнопка P PAUSE будет отпущена
для записи, обращенной к
10
2
автоматически при нажатии
Воспроизведение
аппарату.
кнопки p STOP (функция отмены
6.5
1.5
Воспроизведение** DPC
3
Выберите стороны для записи.
паузы при остановке)
* Величина, измеренная по
Для записи на обе стороны
стандарту EIAJ (Ассоциация
Установите переключатель
Для контроля звука
электронной промышленности
" DIR " в положение FWD.
Надежно подсоедините
Японии). (При использовании
Запись начнется со стороны,
прилагаемые головные
кассеты с лентой серии Sony HF
направленной к окну
телефоны к гнезду 2 на пульте
и воспроизведении музыкальной
кассетодержателя (верхняя
дистанционного управления.
записи при установке громкости
сторона) и автоматически
Затем надежно подсоедините
в положение 7)
переключится на обратную
пульт дистанционного
сторону в конце верхней
управления к гнезду EAR на
** При переключателе DPC,
установленном в положение
стороны (Автореверс).
кассетном магнитофоне.
Отрегулируйте громкость
AUTO, и регуляторе SPEED
Для записи только на одну
контролируемого звука с
CONTROL вплоть до положения
сторону
помощью регулятора VOL на
FAST.
Установите переключатель
пульте дистанционного
" DIR " в положение REV.
Примечание
управления. Это не повлияет на
Запись начнется со стороны,
Срок службы батареек может
уровень записи.
направленной к аппарату
сократиться в зависимости от
(обратная сторона).
Примечания
условий работы аппарата.
4
• Не используйте ленту с высокой
Установите переключатель
характеристикой (TYPE II) или
Для максимальной
REC TIME в нужный режим.
ленту на металлической основе
производительности
NORMAL (4,8 см/с): для
(TYPE IV). В противном случае
рекомендуется использовать
оптимального звука.
при воспроизведении ленты звук
щелочные батарейки.
Рекомендуется для
может быть искажен, или же
нормальных записей.
предыдущая запись может быть
DOUBLE (2,4 см/с): для
не полностью стерта.
Домашняя электросеть
удвоенного времени записи
• Переключатель SPEED CONTROL
работает только в режиме
(см. рис. A-e)
(например, 120 минут при
использовании обеих сторон
воспроизведения. Запись будет
выполнена вне зависимости от
Подсоедините сетевой адаптер
60-минутной кассеты).
положения этого переключателя.
переменного тока к гнезду DC IN
Подходит для записи
конференций, диктантов и
3V и к стенной розетке.
Примечания о сторонах для записи
т.п. Не рекомендуется для
Используйте сетевой адаптер
• При записи на обеих сторонах
записи музыки.
запись не будет производиться в
переменного тока AC-E30HG (не
5
течение нескольких секунд, пока
прилагается). (Для всемирной
Установите переключатель
стороны ленты будут
модели Sony: в Японии
MIC SENS для выбора
переключаться.
чувствительности
используйте AC-E30L, не
• При открытии кассетодержателя
микрофона в одно из
направление ленты
прилагается.) Не используйте
положений:
переустанавливается на верхнюю
каких-либо других сетевых
H (высокая) для записи на
сторону.
адаптеров переменного тока.
собраниях или записи
• Во время записи нельзя
отдаленных или
пользоваться переключателем
Полярность
" DIR ".
неотчетливых звуков.
штекера
L (низкая) для записи под
Примечания о системе VOR
диктовку или для записи
(Записи, управляемой голосом)
близкого и громкого звука.
• Если Вы используете систему
Примечание
6
VOR в шумном месте, аппарат
Установите переключатель
Технические характеристики для
VOR в положение:
будет оставаться в режиме
AC-E30HG для каждой области
записи. Если звук, напротив,
ON для автоматического
разные. Перед покупкой проверьте
слишком тихий, аппарат не
начала и паузы записи по
Ваше местное напряжение и форму
начнет запись. Установите
звуку.
штекера.
переключатель MIC SENS в
OFF для начала и остановки
положение H (высокая) или L
записи вручную.
(низкая) в зависимости от
zЭксплуатация
условий эксплуатации для записи
Примечание
аппарата
только нужных звуков.
Если звук, который Вы
• Система VOR зависит от условий
собираетесь записать,
окружающей среды. Если Вы не
недостаточно громкий,
можете получить нужных
Запись
установите переключатель
результатов даже после
VOR в положение OFF, в
(см. рис. B-a, b)
регулировки переключателя MIC
противном случае аппарат
SENS, установите переключатель
может не начать запись.
VOR в положение OFF.
Вы можете выполнять запись
7
Нажмите кнопку r REC.
непосредственно через
Для предотвращения
Одновременно с ней будет
встроенный микрофон.
случайной перезаписи ленты
нажата кнопка "" PLAY, и
Убедитесь, что ничего не
(см. рис. B-c)
начнется запись.
подключено к гнезду MIC.
Выломайте и удалите лепестки
Во время движения ленты
на кассете. Для повторного
Поместите аппарат на жесткой
лампочка REC загорается и
использования ленты для записи
поверхности, например, на столе,
мигает в зависимости от
закройте отверстие лепестка
силы звука.
направив его стороной
липкой лентой.
кассетодержателя вверх, чтобы
В конце обратной стороны запись
плоский микрофон мог
остановится, а аппарат
(См. на обороте)
эффективно производить запись.
автоматически выключится.
This warranty is valid only in the
United States.
Данная гарантия действительна
только в Соединенных Штатах.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony TCM-900DV

  • Page 1 и воспроизведении музыкальной Dry Batteries (see Fig. A-a) кассетодержателя (верхняя дистанционного управления. them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. House Current (see Fig. A-e) for recording conferences, • When you open the cassette holder, источников питания.
  • Page 2 • The batteries have been inserted • The batteries are weak. перемотается на три воспроизведения слишком время кнопку FF/CUE и Уход за аппаратом Sony World Model: for Japan, use Change repeat REPEAT TIME используйте ECM-T15, не Нажмите кнопку “” PLAY для секунды вперед. (REVIEW) out of the speaker when the remote with incorrect polarity.