Download Print this page
Panasonic CW-C100AU Operation
Panasonic CW-C100AU Operation

Panasonic CW-C100AU Operation

Air conditioner cw-c100au; cw-c120au

Advertisement

OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
AIR SWING
OFF
ON
OFF
LOW
LOW
FAN
COOL
HIGH
FAN
HIGH
COOL
ECONOMY
OFF
LOW
FAN
COOL
HIGH
FAN
COOL
ECONOMY
THERMOSTAT
5
6
4
3
2
1
NOTE : Recommended setting
NOTA : Nivel recomendado
AIR SWING
OFF
14
14
AIR CONDITIONER OPERATION
AIR CONDITIONER OPERATION
1. Open the control panel cover
1. Abra la cubierta del panel de control
MED
COOL
2. Power Supply
Switch off the breaker and set the main control knob to the OFF position; confirm that the
power supply cord is connected to a proper AC outlet. < 115V, 60Hz >
2. Suministro de Electricidad
Apague el interruptor y ponga el botón del control principal en posición OFF; confirme que
el cordón de la fuente de poder esta conectada a una salida correcta CA, <115V, 60Hz>.
3. Main Control Knob
Set main control knob to the desired position.
3. Perilla del Control Principal
Ajuste la perilla del control principal, en la posición deseada.
LOW
ECONOMY
Recommended for electricity cost saving. Fan and compressor stop together when the room
MED
COOL
temperature reaches the thermostat setting. They turn on again when the room temperature
rises. It may, however, take longer for the unit to cycle on again since the room air is not being
HIGH
moved through the sensor by the fan.
Ahorramiento de costos recomendados. El ventilador y compresor se apagan juntos cuando
la temperatura de la habitación llega al nivel del termostato preajustado. Se encenderán
nuevamente cuando suba la temperatura en la habitación. Sin embargo puede tomar tiempo
para que la unidad nuevamente trabaje porque el ventilador no está moviendo el aire de la
habitación a través del sensor.
CAUTION: If the main control knob is turned off or changed to a fan setting from a cooling
operation setting, WAIT at least 3 minutes before resetting it to a cooling operation.
CUIDADO: Si la perilla de control principal es apagada o cambiada a una posición de
ventilación de una función de enfriamiento, espere por lo menos tres minutos
antes de reajustar la perilla a una posición de enfriamiento.
4. Thermostat Control Knob
• For a room that is too warm, set the control knob to a clockwise direction.
• If the room is too cool, set the control knob to a counter clockwise direction.
7
* Note : Usually 6~7 is the recommended setting position.
8
4. Perilla de Control de Termostato
9
• Para una habitación que está muy caliente, ajuste el perilla del control en la dirección de
las manecillas del reloj.
10
• Si la habitación está muy fria, ajuste el perilla del control en dirección contraria a las
manecillas del reloj.
* Nota : Usualmente se recomienda una posición de ajuste entre 6~7.
5. Air Swing Switch
(Airflow direction adjustment Side-to-Side)
To obtain a fix airflow direction, set the air swing switch to "ON" for the vanes to swing
from side to side until the desired flow direction is reached, then switch it to "OFF".
For continuous side-to-side air circulation, set the air swing switch to "ON".
ON
5. Interruptor de Rotado del Aire
(Ajuste de Lado a Lado de la dirección de corriente de aire)
Para obtener una mezcla de dirección del flujo del aire, ajuste el interruptor en "ON" hasta
balancear las veletas de lado a lado hasta que la dirección de flujo de aire deseado esta
alcanzada, entonces enchufe a "OFF".
Para una circulación continua de lado a lado, ajuste el interruptor de Rotado del Aire en la
posición "ON".

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic CW-C100AU

  • Page 1 AIR CONDITIONER OPERATION AIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 1. Open the control panel cover AIR SWING COOL 1. Abra la cubierta del panel de control HIGH COOL HIGH COOL ECONOMY 2. Power Supply Switch off the breaker and set the main control knob to the OFF position;...
  • Page 2: Air Filter

    La capacidad del acondiciondor del aire de habitación debe ser a decuada paa el tamaño de la habitación para un funcionamiento eficiente y satisfactoria. Panasonic Keep all doors and windows closed Prevent hot air from entering and cool air from escaping.
  • Page 3 CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CAUTION CUIDADO Always turn off the air conditioner and the main power supply before unplugging the power cord to clean the unit. Switch off the power supply if the unit is not going to be used for a long period of time. Siempre apague el acondicionador de aire antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad.
  • Page 4 Do not clean with benzene, thinners, scouring powders or corrosive chemicals. No limpie usando bencina, tíner, polvo de fregar, paños empapados en productos químicos. Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud. Hendr erit in vulputate velit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor ANNUAL CHECK...
  • Page 5: Cuidado Y Mantenimiento

    After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference between intake and outlet air to be more than 14.4°F. Panasonic • Esta descargado el aire frío? La operación es normal si la diferencia de temperatura entre el aire que entra y el que sale es 14,4°F o más, después de 15 minutos de la operación de enfriamiento.
  • Page 6 PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Model CW-C100AU CW-C120AU Modelo COOLING CAPACITY 10,000 11,500 Btu/h CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO 10.000 11.500 ELECTRICAL RATING Phase Single CLASIFICACIÓN DE Fase Monofásico LA ELECTRICIDAD Frequency (Hz) Frecuencia Voltage Voltaje Current...
  • Page 7 If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter. For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: ANTES consumerproducts@panasonic.com Revise los siguientes puntos antes de llamar para reparaciones o mantenimiento. Si el problema persiste, por favor llame al servicentro más cercano.
  • Page 8 Panasonic dealer or servicenter. distribuidor o al centro de servicio autorizado de Panasonic. El servicio de atención al público esta Service information can be obtained 24 disponible las 24 horas del día, llamando por teléfono hours/day by calling al número 1-800-211-(PANA) 7262.
  • Page 9: Limited Warranty

    ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter.

This manual is also suitable for:

Cw-c120au