Hamilton Automatic and Quartz Chronograph Instruction Manual

Automatic and quartz chronograph
Table of Contents
  • Soins Et Entretien
  • Informations Techniques
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Pflege und Wartung
  • Verwendung der Stoppuhr
  • Technische Hinweise
  • Cura E Manutenzione
  • Utilizzo del Cronografo
  • Informazioni Tecniche
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Uso del Cronógrafo
  • Información Técnica
  • Cuidados E Manutenção
  • Utilização Do Cronógrafo
  • Informações Técnicas
  • Verzorging en Onderhoud
  • Gebruik Van de Chronograaf
  • Technische Informatie
  • Vård Och Underhåll
  • Användning Av Kronografen
  • Teknisk Information
  • Teknik Bilgiler
  • Technické Informace
  • Buckle Adjustment

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A U T O M AT I C A N D Q U A R T Z
C H R O N O G R A P H
I N S T R U C T I O N M A N U A L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Automatic and Quartz Chronograph and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hamilton Automatic and Quartz Chronograph

  • Page 1 A U T O M AT I C A N D Q U A R T Z C H R O N O G R A P H I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Page 2 Ex. Khaki O cer Auto Chrono ???? Ex. Khaki Tachymiler ???????? Ex. Jazzmaster Square Auto Chrono © HAMILTON / CHRONOGRAPH English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Svenska Türkçe esky Recycling Annexes...
  • Page 3: Care And Maintenance

    You have acquired a small Like all micro-mechanical precision instruments, your technological marvel that will serve you faithfully Hamilton watch should be checked at least once every for many years. The most advanced technologies two years. Entrust your watch only to an authorized Hamilton agent.
  • Page 4: Using The Chronograph

    Using the chronograph Start-Stop function Timing a single event: . Press button : the chronograph starts. . Press button : the chronograph stops. . Press button to reset to zero. NB: Before you start timing, the hands should be reset to zero. If necessary, press button Cumulative time function This measures successive times.
  • Page 5: Soins Et Entretien

    Félicitations Soins et entretien Hamilton vous remercie d’avoir porté votre choix Recommandations sur un modèle de sa collection. Vous avez acquis Votre montre Hamilton, comme toute microméca- une petite merveille technique qui vous servira - nique de précision, doit être contrôlée au moins une dèlement pendant de longues années.
  • Page 6: Informations Techniques

    Réglage du chronographe Fonction «start-stop» Chronométrage d’un événement isolé: . Appuyez sur le poussoir : le chronographe démarre. . Appuyez sur le poussoir : le chronographe s’arrête. . Appuyez sur le poussoir : remise à zéro. Attention: avant de démarrer un chronométrage, les aiguilles devraient être remises à zéro. Si nécessaire, appuyez sur le poussoir Fonction temps partiels Elle mesure des événements successifs.
  • Page 7: Herzlichen Glückwunsch

    Herzlichen Glückwunsch Pflege und Wartung Hamilton beglückwünscht Sie zu Ihrer Wahl einer Empfehlungen Uhr aus der Hamilton-Kollektion. Sie haben ein Wie alle mikromechanischen Geräte sollte auch Ihre kleines technologisches Wunder erworben, das Ih- Hamilton-Uhr mindestens alle zwei Jahre durchgese- nen viele Jahre lang treue Dienste erweisen wird. hen werden.
  • Page 8: Verwendung Der Stoppuhr

    Verwendung der Stoppuhr Start-Stopp-Funktion Einmalige Zeitnahme: . Knopf drücken: Stoppuhr läuft. . Knopf drücken: Stoppuhr stoppt. . Zur Rückstellung auf Null Knopf drücken. NB: Ehe Sie mit der Zeitnahme beginnen sollten die Zeiger auf Null zurückgestellt werden. Falls nötig Knopf drücken.
  • Page 9: Cura E Manutenzione

    Congratulazioni Cura e manutenzione La Hamilton si congratula con voi per aver scelto Raccomandazioni un orologio della sua collezione. Avete acquistato Come tutti gli strumenti con micro-meccanica di una piccola meraviglia tecnologica che continuerà precisione, il vostro orologio Hamilton dovrebbe essere a servirvi fedelmente per molti anni.
  • Page 10: Utilizzo Del Cronografo

    Utilizzo del cronografo Funzione Avvio-Arresto Cronometrare un singolo evento: . Premere il pulsante : Il cronografo si avvia. . Premere il pulsante : Il cronografo si arresta. . Premere il pulsante per azzerare. NB: Prima di iniziare a cronometrare, le lancette dovrebbero essere riposizionate sullo zero. Se necessario, preme- re il pulsante Funzione periodi cumulativi Per misurare periodi di tempo successivi.
  • Page 11: Cuidado Y Mantenimiento

    Felicidades Cuidado y mantenimiento Hamilton se complace de que haya elegido un mo- Recomendaciones delo de su colección. Ha adquirido una pequeña Como cualquier instrumento de micro precisión, su maravilla tecnológica que le servirá elmente du- reloj Hamilton debe ser revisado, al menos, una vez rante muchos años.
  • Page 12: Uso Del Cronógrafo

    Uso del cronógrafo Función de accionamiento - parada Cronometraje de un evento aislado: . Pulse el botón : El cronógrafo se acciona. . Pulse el botón : El cronógrafo se detiene. . Pulse el botón para la puesta a cero. Nota: Antes de iniciar el cronometraje, las agujas deben ser puestas a cero.
  • Page 13: Cuidados E Manutenção

    Parabéns! Cuidados e manutenção Acaba de adquirir uma peça de relojoaria da colec- Recomendações ção da Hamilton. Esta pequena maravilha da tec- À semelhança de todos os outros instrumentos de nologia estará elmente ao seu serviço por longos precisão micro-mecânicos, o seu relógio Hamilton anos.
  • Page 14: Utilização Do Cronógrafo

    Utilização do cronógrafo Função Start/Stop Cronometragem de uma única ocorrência: . Prima o botão : o cronógrafo inicia a sua medição. . Prima o botão : o cronógrafo pára. . Prima o botão para reinicializar a zero. NOTA: Antes de começar a cronometrar, os ponteiros devem ser reinicializados a zero. Se necessário, prima o botão Função tempos parciais Esta função faz a medição de tempos sucessivos.
  • Page 15: Verzorging En Onderhoud

    Gefeliciteerd Verzorging en onderhoud Hamilton is bijzonder blij dat u een uurwerk uit Aanbevelingen haar collectie heeft aangeschaft. U bent nu in het Zoals alle micromechanische precisie instrumenten bezit van een klein technologisch wonder dat u dient uw Hamilton horloge tenminste één keer in de jarenlang trouw zal dienen.
  • Page 16: Gebruik Van De Chronograaf

    Gebruik van de chronograaf Start-Stop functie Een enkele tijd meten: . Druk op knop : de chronograaf begint te lopen. . Druk op knop : de chronograaf stopt. . Druk op knop om op nul te zetten. NB: Voordat u een tijd gaat meten dient u de wijzers op nul te zetten. Indien nodig op knop Cumulatieve tijd functie Hiermee meet u opeenvolgende tijden.
  • Page 17: Vård Och Underhåll

    Grattis Vård och underhåll Hamilton gläder sig åt att du har valt en klocka Rekommendationer ur denna kollektion. Du har köpt ett litet tekniskt Som alla mikromekaniska precisionsinstrument bör din underverk som kommer att tjäna dig troget i Hamiltonklocka lämnas in för kontroll minst vartannat många år.
  • Page 18: Användning Av Kronografen

    Användning av kronografen Start-stoppfunktion Tidtagning av en enskild händelse: . Tryck på knapp : kronografen startar. . Tryck på knapp : kronografen stannar. . Tryck på knapp för att återställa till . OBS: innan tidtagningen börjar bör visarna återställas till noll. Om så krävs, tryck på knapp Kumulativ tidsfunktion Denna mäter successiva tider.
  • Page 19 Tebrikler Bakım Hamilton koleksiyonundan bir saat seçmeniz bizi Öneriler çok mutlu etti. Size uzun yıllar sadakatle hizmet Tüm hassas mikro,mekanik cihazlar gibi, Hamilton kol edecek küçük bir teknoloji haritası edindiniz. Bu saatinizin de en az iki yılda bir kontrol edilmesi gerekir. kol saati en yeni teknolojiler kullanılarak üretil- Kol saatinizi yalnızca yetkili bir Hamilton bayiine emanet edin.
  • Page 20: Teknik Bilgiler

    Kronografın kullanımı Ba latma-Durdurma fonksiyonu Tek bir olayın süresini ölçme: dü mesine basın: kronograf ba layacaktır. dü mesine basın: kronograf duracaktır. . Sıfırlamak için dü mesine basın. Not: Zaman ölçmeye ba lamadan önce, i neler sıfırlanmalıdır. Gerekiyorsa, Toplam süre fonksiyonu Bu fonksiyon ardı...
  • Page 21 Hamilton Hamilton Hamilton . ATM = Hamilton : ATM = / ATM = ATM = © HAMILTON / CHRONOGRAPH © HAMILTON / CHRONOGRAPH (p ): (p ).
  • Page 22 (p ). (p ) © HAMILTON / CHRONOGRAPH © HAMILTON / CHRONOGRAPH Hamilton.
  • Page 23 Hamilton Hamilton. Hamilton Hamilton © HAMILTON / CHRONOGRAPH © HAMILTON / CHRONOGRAPH (p ): (p ).
  • Page 24 (p ). (p ) « » © HAMILTON / CHRONOGRAPH © HAMILTON / CHRONOGRAPH E.O.L. Hamilton.
  • Page 25 Blahop ejeme Pé e a údr ba Hamilton vám d kuje, e jste si vybral hodinky Doporu ení z jeho kolekce. Získal jste mal technick zázrak, Hodinky Hamilton musí b t jako ka d kter vám bude v rn slou it po mnoho let. B hem mikromechanick p ístroj nejmén jednou za dva celé...
  • Page 26: Technické Informace

    Pou ívání stopek Funkce «start-stop» M ení doby trvání izolované události: . Stiskn te tla ítko : stopky se spustí. . Stiskn te tla ítko : stopky se zastaví. . Stiskn te tla ítko : vynulování. Pozor: p ed spu t ním stopek by m ly b t ru i ky vynulovány. V p ípad pot eby stiskn te tla ítko Funkce mezi as M í...
  • Page 27 はじめに お手入れとメンテナンス 点検のお奨め このたびは Hamilton の製品をお買い上げいただ お買い上げいただきました Hamilton の製品は、 きありがとうございました。この時計を長い間 他のあらゆる精密機器と同様、最低でも2年に ご愛用いただくため、適切なメンテナンスをお 1度点検されることをお奨めいたします。点検 奨めいたします。当社の製品はその製造工程に の際には必ず Hamilton の正規販売店または公認 最先端技術が駆使され、販売前には厳重な品質 のサービスセンターへご依頼ください。また点 管理が施されております。 検の際には併せて耐水機能の検査もさせていた だきます。 特性 耐水性能は裏蓋に表示されています。 スタート/ストップボタン 例:3 気圧 = 30 メートル = 100 フィート/ 5 リセッ トボタン 気圧 = 50 メートル = 165 フィート/ 10 気圧 =...
  • Page 28 クロノグラフの使用方法 スタート/ストップ機能 シングルタイムの計測: 1. ボタン をプッシュ:クロノグラフがスタート。 2. ボタン をプッシュ:クロノグラフがストップ。 3. ボタン をプッシュしてゼロにリセット。 注意:タイムの計測を開始する前に針がゼロにリセットされているかどうかご確認ください。必要 な場合はボタン をプッシュしてリセットします。 継続タイム計測機能 時間を継続して計測することができます。それぞれの計測結果が順に加算されていきます。 1. ボタン をプッシュ:クロノグラフがスタート。 2. ボタン を再度プッシュ:クロノグラフがストップ。 この操作をお好きなだけ繰り返します。計測の最後にクロノグラフがトータルタイムを表示します。 リセットするにはボタン をプッシュします。 テクニカルインフォメーシ ョン テレメーター ある一定の時間内に伝わる音を利用して距離を計測するためのスケールです。 例:雷との距離を計測すには、まず電光を確認した瞬間にクロノグラフをスタートさせ、雷鳴とと もにストップします。3 秒の場合、テレメーター・スケールをもとに距離1km が算出されます。 タキメーター 乗り物の平均速度を計測するためのスケールです。 クロノグラフ(スタート/ストップ)機能を使い1km の移動に必要な時間を計測します。 タキメーター・スケールで平均速度を読み取ることができます。 例:20 秒 = 180 km/h E.O.L.機能...
  • Page 29 12)34 Hamilton 欣喜地看到您选择了手表珍藏中之精品。 您已经享受到了这小小科技奇迹为您长年所提供 像所有的微型机械精密仪器一样,您的 Hamilton 的可靠服务。 其生产商全面应用最尖端的技术, 手表需要至少每两年检查一次。请将您的手表只 并且在出厂销售前进行了严格的质量控制检验。 交付给授权的 Hamilton 代理商。为保障您手表的 防水性能,请在每次检查时都要确保检验其密封 性。 开始/停止按钮 背面有关于您手表防水性能的说明。 67*3 ATM = 30 米 = 100 英尺 / 5 ATM = 50 米 = 归零按钮 165 英尺 / 10 ATM = 100 米 = 330 英尺 / 20 ATM = 200 米...
  • Page 30 STM%U VWXYZR< 单独事件的计时: 1. 按下按钮 :计时器启动。 2. 按下按钮 :计时器停止。 3. 按下按钮 重置为零。 ()*开始计时之前,指针应该是指向零的。需要的话,按下按钮 [\%&R< 它可以测量连续的时间。将每次的结果添加进之前的记录中。 1. 按下按钮 :计时器启动。 2. 再次按下按钮 :计时器停止。 根据需要, 重复这两步若干次。 最后测量结束时, 计时器显示全部被测时间的总和。 按下按钮 DEFG 刻度表示声音在一定时间内所传送的距离。 例如,计算您与暴风雨之间的距离,当您看见闪电时,启动计时器,当您听到雷声时,停止计时器。 3 秒钟的测量结果表明测距仪测出的距离为 1 公里。 刻度表明车辆的平均速度。 使用计时器的(开始 / 停止)功能,测量经过 1 公里所需要的时间。 。 可以从转速计的刻度上读出平均速度。...
  • Page 31 23*45 Hamilton 欣喜地看到您選擇了手表珍藏中之精品。 您已經享受到了這小小科技奇跡為您長年所提供 像所有的微型機械精密儀器一樣,您的 Hamilton 的可靠服務。 其生產商全面應用最尖端的技術, 手表需要至少每兩年檢查一次。請將您的手表只 並且在出廠銷售前進行了嚴格的品質控制檢驗。 交付給授權的 Hamilton 代理商。為保障您手表的 防水性能,請在每次檢查時都要確保檢驗其密封 性。 開始/停止按鈕 背面有關於您手表防水性能的說明。 67 *.3 ATM = 30 米 = 100 英尺 / 5 ATM = 50 米 = 歸零按鈕 165 英尺 / 10 ATM = 100 米 = 330 英尺 / 20 ATM = 200 米...
  • Page 32 TUN%V WXYZ[S= 單獨事件的計時: 1. 按下按鈕 :計時器啟動。 2. 按下按鈕 :計時器停止。 3. 按下按鈕 重置為零。 () * 開始計時之前,指標應該是指向零的。需要的話,按下按鈕 \]%&S= 它可以測量連續的時間。將每次的結果添加進之前的記錄中。 1. 按下按鈕 :計時器啟動。 2. 再次按下按鈕 :計時器停止。 根據需要, 重複這兩步若干次。 最後測量結束時, 計時器顯示全部被測時間的總和。 按下按鈕 EFGH 刻度表示聲音在一定時間內所傳送的距離。 例如,計算您與暴風雨之間的距離,當您看見閃電時,啟動計時器,當您聽到雷聲時,停止計時器。 3 秒鐘的測量結果表明測距儀測出的距離為 1 公里。 刻度表明車輛的平均速度。 使用計時器的(開始 / 停止)功能,測量經過 1 公里所需要的時間。 。...
  • Page 33 972;</50"=+> , <) !"#&A#? / #% ! B" 5A2,3,A Hamilton :)OJ/9%-"506 * /> 7 > ( 7 ( " *+/< 4 3 / J6 * BE%# )2%#)9*";6 ! "2)!$-&"C6 < * $)!E"!%)&$&%C3 ( * :)9 $C( * $/> 0 -!3 2 )= A !#@I 7 > ( B C< ! &+!C6 < * $&F ! U73 ( - +A*";6 ! " $#"...
  • Page 34 !"#N% & '0(":<+EM. : 5#:,!#"K 5A;% * / '#> * = – 8+? < !"#E3 2 $-&"$,4= ! "#@I $ /> 0 -: . !/A= ( 5 : .%#.*!#"N$#6 ( 5 789"* . !/A= ( 5 : .%#.*!#"N,0= / 789"* .
  • Page 35 .8*&5) %)1 7')( +*+" !(#' .2!)$ -0 %**")$ +9!5 !"#$ %&#' -0 +#,$ ,$!#5 %*(+ 74*( /*!,)$ .2!)$ -0 /&/)+ */6 ,$)9&/+ .8#!$ -0 #)&' $-0' #9!( &-&0 !&"#& .!( $0&! $-0' #9!( .!:)+:$ +9!5 +# )«. +' .2!) $#)') -&*4' +' $/*/) .(6! *+6 +' -#"&))$ -&!*$)$ -0 9*")$ +9!5 .)«.
  • Page 36 -0 2-&)' /**4-) #&4) ++&6 %&#'$ %&494) .-*:)&:&0 $#&4- 8&*$& 7*!0-$ %&4&&6 +' 0*$ $"*!$ -/&-# ./*$ .!, -#&4- -&#")0( *'0!$ 3*,.$ .*4/* %,&0( %&#'$ -0 2&-)+ %-*4 3&24$ -/*)( .-&#' !-6$ -0 7&') . .(p ) (")+ 7!/ %&#'$ -#&4- +' *,&*$ -0 -&0!+ %-*4 ,&4+' 8*)9/$ (&!( %&&*6(&...
  • Page 37 .Œ…U V x Uy se XU ’ŠA“ X•…•\^ sIE> OeX‘†> ŒN^ ’€^_Gƒ A• ztX\ƒ q>A” o X•_>G\U • O vQIB – q l .Gm?E> ˆX}J fGE —PLC]C ˜?NE> O^™_ fGE =>?@ABC?DE> š›•œ] wO^Gm_ V O P“Xm xm ••jPƒ sIE> OeX‘†> žX‘Ÿ w• | }e €^_Gƒ...
  • Page 38 K•^ `I•U V _ >CS k•m OmX‘E> O~?Y z}I‹ƒ .OQE¾> O~?Ÿ> FAQE>C ²^_XIE> aNc sœXQIY> ¿•N^ .•}j…U O~?Y §|g xU ¤Q•?E> º?NB`E> w?Up> F`E ql wxDÀC .• X N^?\ƒ OmXJ ¼i OmX‘E> se zQb‹IE> (p ) £cAE> kEl zUXDEXt ±XIE> šu¶J> .d wXTƒXmXJ Š|^SAU ¡{…U se X}~C .•...
  • Page 39 English Collection and treatment of end of life quartz watches* This symbol indicates that this product should not be disposed with household waste. It has to be returned to a local authorized collection system. By following this procedure you will contribute to the protection of the environment and human health.
  • Page 40 quartz* esky Sb r a likvidace hodinek Quartz po uplynutí jejich ivotnosti* Tento symbol znamená, e se tento produkt nemá likvidovat s domovním odpadem. Má b t odevzdán do místních autorizovan ch sb rn ch systém ur en ch pro jejich vrácení. Dodr ováním tohoto postupu p isp jete k ochran ivotního prost edí...
  • Page 41: Buckle Adjustment

    Watter resistance example guide Buckle adjustment © HAMILTON / CHRONOGRAPH © HAMILTON / CHRONOGRAPH...
  • Page 42 © HAMILTON / CHRONOGRAPH...
  • Page 43 w w w. h a m i l t o n w a t c h . c o m...

This manual is also suitable for:

Eta 7750Eta 2894

Table of Contents

Save PDF