Page 2
APPROVED FOR RESiDENTiAL APPLIANCES FOR RESiDENTiAL USE ONLY READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. iNSTALLATiON MUST COMPLY WiTH ALL LOCAL CODES. iMPORTANT: Save these instructions for the Local Electrical inspector's use. iNSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC FOR GENERAL VENTiLATiNG USE ONLY. DO SHOCK, OR iNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPORS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT Electrical requirements IMPORTANT Save Installation Instructions for electrical inspector's use. Observe all governing codes and ordinances. The range hood must be connected with copper It is the customer's responsibility: wire only.
Page 5
Pliers Leve I Caulking F lashlight Optional accessory Wire stripper Duct covers Safety glasses Ductless recirculation kit available only for HPWB30 Gloves model. Step ladder INSTALLING THE HOOD For the most efficient air flow exhaust, use a • COLD WEATHER...
Typical installation The height from the countertop to the bottom of the hood is 30" to 36". These hoods are not recommended to be used over indoor grills. 1. Choose vent options The hood is designed to be used for vertical discharge as shown below. Note: see also Fig.
Page 7
DUCT FITTINGS Use this chart to compute maximum 10" round permissable lengths for duct runs to to 8" roun d Sft. outdoors. 1ft. Round, straight (per foot Note; Do not exceed maximum permissable length) equivalent lengths! 3-1/4" x 10" 1ft. 3-1/4"...
Page 8
For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). Keep duct runs as short and straight as possible. Duct fittings (elbows and transitions) reduce air flow efficiency. Back to back elbows and ,,S"turns give very poor delivery and are not recommended.
Wall Mount Installation Note: see below if cabinet installation is preferred HOOD WIDTH DIM. "W" DIM. "K" DIM. "Z" 3. After the hood installation height has been 30" 29- I/8" 2- I/2" 7- 1/16" determined draw a horizontal line at a distance 36"...
Page 10
Fix Duct to transition and seal with tape. For both installation method- 10. Wiring the HOOD: WARNING: To Avoid Electrical Shock Hazard Turn off power at the service panel before wiring this unit. 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required.
Page 11
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCI2DER EUTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUlLLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTiO ATTENTION POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE PRUDENCE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES, APPAREIL DESTINe: UNIQUEMENT .&.DES VEUILLEZ OBSERVER LES INDICATIONS FINS DE VENTILATION GENC:RALE EN...
Page 12
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITI:!: VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCC:DER A EUTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUlLLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS IMPORTANT Specifications pour I'installation elec- trique IMPORTANT Conservez le present instructif pour votre Inspecteur Local d'Electricit& Observez toutes les normes et reglementation en Les ills electriques avec lesquels la hotte sera vigueur.
•Une Scie (scie sauteuse ou de type trou de serrure). Couvre-conduits •Des pinces Un kit de recyclage d'air sans conduit est •Un niveau disponible pour le modele HPWB30 •Un burin •Du ruban isolant •Une lampe electrique •Une pince &denuder les c&bles •Des lunettes de securite...
Page 14
Installation typique La hauteur entre le plan de travail de votre cuisine et la ligne inferieure de la hotte soit osciller entre 24 et 30 pouces. II n'est pas recomande d'utiliser ce type de hotte aspirante au-dessus d'un grill d'interieur. 1.Choisissez le type de ventilation desiree.
Page 15
Ajustage/dimensions [ tiliscz (c tableau potlr (alculcz los dimei_sions lllaXitlltllll 1O" fond autoIisdes pore la connexion a 8" fond 5 ft. la houc a l'extdiieui. 1ft. Nota : nc pas (lcpasscr Rond droit (par pied de long) dquix alen(es dc (limcnsions maximalc autoiisdes.
Page 16
Pour des raisons de securit& I'exactration des fumees et vapeurs de cuisson dolt se faire directement vers I'exterieur du b&timent. Ne pas evacuer les fumees et vapeurs de cuisine vers les colonnes s_hes, les espaces existant entre deux murs, les espaces sous plancher ou des greniers. Faites en sorte que les conduits soit aussi court et droits que possible.
Page 17
INSTALLATION Veuillez consulter ci-dessous, le type d'installation que vous preferez. largeurdel'apparell. DIM. "W" DIM. "K" DIM. "Z" 30" 29- 1/8" 2- 1/2" 7- 1/16" 3.Apr6s avoir d6termin6 aquelle hauteur vous installerez la 36" 35- 1/16" 2- I/2" 7- 1/16" hotte, tracez une ligne horizontal au-dessus des plaques de 48"...
Page 18
10. Fixez le conduit au connecteur et scellez-le avec du ruban isolan ATTENTION Risque d'accident electrique. Precaution : Mettez I'interrupteur de marche sur OFF avant de brancher cet appareil au reseau d'alimentation. II est necessaire de disposer d'un circuit d'alimentation 120 V AC, 15 ou 20Amp.
Page 19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Y GUARDE ESTAS INSTRUOOIONES ADVERTE PRECAUClON PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA VENTILACION GENERAL SOLA- DESCARGA ELECTRICA, O DANO A PERSO- MENTE. NO UTILICE MATERIALES O NAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: VAPORES EXPLOSIVOS O PELIGROSOS.
Page 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVETHESE INSTRUCTIONS IMPORTANTE Requerimientos electricos IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalaci6n Observe todos los c6digos y mandates para use del inspector electrico. USO. La campana debe ser conectada solamente con cable de cobre.
Page 21
• Guantes • Escalera Accesorios opcionales Cubiertas de ductos Kit de recirculaci6n disponible solo para el modelo HPWB30. INSTALANDO LA CAlVIPANA • Para una mayor expulsi6n de aire, utilice • No utilice ductos flexibles conductos rectos o menos codos como sea •...
Page 22
• Instalaci6n fipica La altura del mostrador a la base de la campana es de 24" a 30': No se recomienda usar estas campanas en asadores. 1. Escoja opciones de ventilaci6n La campana esta diseffada para utilizarse en descargas verticales como se muestra abajo. Nota: ver tambien la Fig.
Page 23
AJUSTES DE DUCTOS I tilkc csta tabla para computar los largos posiblcs m;_ximos lO"redondo _an ha(ia el exterior. a8"redondo 5ft. 1ft. Redondo, /I/ota: No exceda los las equivalen- recto (por pie de largo) cias en largos m_ximos permiti- das. 1ft. 3-1/4"...
Page 24
Por razones de seguridad, los ductos deben ser ventilados directamente al exterior (no hacia un atico, debajo de la casa, hacia el garage o cualquier espacio cerrado). Mantenga los ductos tan cortos y rectos como sea posible. Los aditamentos al ducto (codos y transiciones) reducen la eficiencia del flujo de aire. Los codos traseros y "S"...
Page 25
Instalacion a pared Nota: vea abajo si se prefiere instalacion en gabinete. 3. Despues que la altura de la instalaci6n de la ANCHODECAMPANA DIM. "W" DIM. "K" DIM. "Z" 30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16" campana ha sido establecida dibuje una I[nea hori- zontal a una distancia sobre la cubierta de la estufa 36"...
Page 26
Para ambos metodos de instalacion: 10.Cableado de la CAMPANA: ADVERTENCIA: Para Evitar un Choque Electrico apague la fuente de poder en el panel de servicio antes de cablear esta unidad. Circuito requerido 120 VAC, 15 o 20 Amp INSTRUCCIONES PARA TIERRA ELECTRICA ESTE EQUIPO ESTA SUPLEMENTADO CON UNA CAJA...
Page 28
APPROVED FOR RESiDENTiAL APPLIANCES FOR RESiDENTiAL USE ONLY READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. iNSTALLATiON MUST COMPLY WiTH ALL LOCAL CODES. iMPORTANT: Save these instructions for the Local Electrical inspector's use. iNSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC FOR GENERAL VENTiLATiNG USE ONLY. DO SHOCK, OR iNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPORS.
Page 30
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT Electrical requirements IMPORTANT Save Installation Instructions for electrical inspector's use. Observe all governing codes and ordinances. The range hood must be connected with copper It is the customer's responsibility: wire only.
Page 31
Pliers Leve I Caulking F lashlight Optional accessory Wire stripper Duct covers Safety glasses Ductless recirculation kit available only for HPWB30 Gloves model. Step ladder INSTALLING THE HOOD For the most efficient air flow exhaust, use a • COLD WEATHER...
Page 32
Typical installation The height from the countertop to the bottom of the hood is 30" to 36". These hoods are not recommended to be used over indoor grills. 1. Choose vent options The hood is designed to be used for vertical discharge as shown below. Note: see also Fig.
Page 33
DUCT FITTINGS Use this chart to compute maximum 10" round permissable lengths for duct runs to to 8" roun d Sft. outdoors. 1ft. Round, straight (per foot Note; Do not exceed maximum permissable length) equivalent lengths! 3-1/4" x 10" 1ft. 3-1/4"...
Page 34
For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). Keep duct runs as short and straight as possible. Duct fittings (elbows and transitions) reduce air flow efficiency. Back to back elbows and ,,S"turns give very poor delivery and are not recommended.
Page 35
Wall Mount Installation Note: see below if cabinet installation is preferred HOOD WIDTH DIM. "W" DIM. "K" DIM. "Z" 3. After the hood installation height has been 30" 29- I/8" 2- I/2" 7- 1/16" determined draw a horizontal line at a distance 36"...
Page 36
Fix Duct to transition and seal with tape. For both installation method- 10. Wiring the HOOD: WARNING: To Avoid Electrical Shock Hazard Turn off power at the service panel before wiring this unit. 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required.
Page 37
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCI2DER EUTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUlLLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ATTENTiO ATTENTION POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE PRUDENCE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES, APPAREIL DESTINe: UNIQUEMENT .&.DES VEUILLEZ OBSERVER LES INDICATIONS FINS DE VENTILATION GENC:RALE EN...
Page 38
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITI:!: VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCC:DER A EUTILISATION DE VOTRE APPAREIL. VEUlLLEZ LIRE ET CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS IMPORTANT Specifications pour I'installation elec- trique IMPORTANT Conservez le present instructif pour votre Inspecteur Local d'Electricit& Observez toutes les normes et reglementation en Les ills electriques avec lesquels la hotte sera vigueur.
•Une Scie (scie sauteuse ou de type trou de serrure). Couvre-conduits •Des pinces Un kit de recyclage d'air sans conduit est •Un niveau disponible pour le modele HPWB30 •Un burin •Du ruban isolant •Une lampe electrique •Une pince &denuder les c&bles •Des lunettes de securite...
Page 40
Installation typique La hauteur entre le plan de travail de votre cuisine et la ligne inferieure de la hotte soit osciller entre 24 et 30 pouces. II n'est pas recomande d'utiliser ce type de hotte aspirante au-dessus d'un grill d'interieur. 1.Choisissez le type de ventilation desiree.
Page 41
Ajustage/dimensions [ tiliscz (c tableau potlr (alculcz los dimei_sions lllaXitlltllll 1O" fond autoIisdes pore la connexion a 8" fond 5 ft. la houc a l'extdiieui. 1ft. Nota : nc pas (lcpasscr Rond droit (par pied de long) dquix alen(es dc (limcnsions maximalc autoiisdes.
Page 42
Pour des raisons de securit& I'exactration des fumees et vapeurs de cuisson dolt se faire directement vers I'exterieur du b&timent. Ne pas evacuer les fumees et vapeurs de cuisine vers les colonnes s_hes, les espaces existant entre deux murs, les espaces sous plancher ou des greniers. Faites en sorte que les conduits soit aussi court et droits que possible.
Page 43
INSTALLATION Veuillez consulter ci-dessous, le type d'installation que vous preferez. largeurdel'apparell. DIM. "W" DIM. "K" DIM. "Z" 30" 29- 1/8" 2- 1/2" 7- 1/16" 3.Apr6s avoir d6termin6 aquelle hauteur vous installerez la 36" 35- 1/16" 2- I/2" 7- 1/16" hotte, tracez une ligne horizontal au-dessus des plaques de 48"...
Page 44
10. Fixez le conduit au connecteur et scellez-le avec du ruban isolan ATTENTION Risque d'accident electrique. Precaution : Mettez I'interrupteur de marche sur OFF avant de brancher cet appareil au reseau d'alimentation. II est necessaire de disposer d'un circuit d'alimentation 120 V AC, 15 ou 20Amp.
Page 45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Y GUARDE ESTAS INSTRUOOIONES ADVERTE PRECAUClON PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA VENTILACION GENERAL SOLA- DESCARGA ELECTRICA, O DANO A PERSO- MENTE. NO UTILICE MATERIALES O NAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: VAPORES EXPLOSIVOS O PELIGROSOS.
Page 46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVETHESE INSTRUCTIONS IMPORTANTE Requerimientos electricos IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalaci6n Observe todos los c6digos y mandates para use del inspector electrico. USO. La campana debe ser conectada solamente con cable de cobre.
Page 47
• Guantes • Escalera Accesorios opcionales Cubiertas de ductos Kit de recirculaci6n disponible solo para el modelo HPWB30. INSTALANDO LA CAlVIPANA • Para una mayor expulsi6n de aire, utilice • No utilice ductos flexibles conductos rectos o menos codos como sea •...
Page 48
• Instalaci6n fipica La altura del mostrador a la base de la campana es de 24" a 30': No se recomienda usar estas campanas en asadores. 1. Escoja opciones de ventilaci6n La campana esta diseffada para utilizarse en descargas verticales como se muestra abajo. Nota: ver tambien la Fig.
Page 49
AJUSTES DE DUCTOS I tilkc csta tabla para computar los largos posiblcs m;_ximos lO"redondo _an ha(ia el exterior. a8"redondo 5ft. 1ft. Redondo, /I/ota: No exceda los las equivalen- recto (por pie de largo) cias en largos m_ximos permiti- das. 1ft. 3-1/4"...
Page 50
Por razones de seguridad, los ductos deben ser ventilados directamente al exterior (no hacia un atico, debajo de la casa, hacia el garage o cualquier espacio cerrado). Mantenga los ductos tan cortos y rectos como sea posible. Los aditamentos al ducto (codos y transiciones) reducen la eficiencia del flujo de aire. Los codos traseros y "S"...
Page 51
Instalacion a pared Nota: vea abajo si se prefiere instalacion en gabinete. 3. Despues que la altura de la instalaci6n de la ANCHODECAMPANA DIM. "W" DIM. "K" DIM. "Z" 30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16" campana ha sido establecida dibuje una I[nea hori- zontal a una distancia sobre la cubierta de la estufa 36"...
Page 52
Para ambos metodos de instalacion: 10.Cableado de la CAMPANA: ADVERTENCIA: Para Evitar un Choque Electrico apague la fuente de poder en el panel de servicio antes de cablear esta unidad. Circuito requerido 120 VAC, 15 o 20 Amp INSTRUCCIONES PARA TIERRA ELECTRICA ESTE EQUIPO ESTA SUPLEMENTADO CON UNA CAJA...
Need help?
Do you have a question about the HPWB30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers