Crosley BTF1240ES0 Installation Instructions Manual

Full size tumble action washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

::i!i!ii!::}_;:_;!:.ii!i:i;!J}'i;!j}'
ii!i_!!!iiiiiiii:}!i;iiiii!?i_{},
}iii!!!ii]L¢???i:{i:i:!;i,i;!j}',ii:i_,!?
i_!:i:;i!ii!i_!:!i_?i_ii_ii!!!,_i!YC!:!:,ii!:_;':i:ii_!i
_¸_ilYiYiiiii}iii!i:_:!!;ii:ili!Jit::_i_!i%i:!;_;?i_!_!i;:
:::i::i:
4:}!;iiil
¸_ i Y ¸:{::i:i:_!
¸¸ :!:;:il
£}ii_:
_!i_i::!}}
¸ {iiiiiiiiiii_i'
!i!:i
'¸ 7 ;¸¸` _:ii
_¸¸ :ii_!i_
_ii!:}::ii_iii:'i@
:i:!i!:
_:i:
i'¸,i;t :ii'!i;ii
i_ii_ii!!!
i4_:!:i!iii
_¸ !_!i
_¸¸ :ii!_!!i
¸,{:::iii_i!!J_II:;i!!
i_i!ii
¸' i!X'i:_!::::ili_i!
!J_¸
4:iiii:i_iil
¸¸_li_!_:::!!
¸,ii_:ii::
iil _¸ i;!{!:i{!3
;¸¸¸:i!_i!:
iil _¸ :iiii_ii!!!
_iii'!!iiiii_i_i!!!!i!iiiiiliiiiii_!i
¸¸@
& ,:;:i!i_,;,:i',:_:iAi:!!ii_i!_!i<3_i!il;_C!:!:,,_!i!;'?i;!_}!:ii_i_:i
(iii_i!!J_@
@_ii_i?,i{:;:3!iil;(}iii?:ii!_!!i
¸ :i{ii_iiiii_!il,_!Y,i;_!i?i:ii{{!i_i_!iii_i!iii!}@i;:!;_;?:;!i:!i4;:!i:_;!_i_
(iii_i!!J_@
i_iiii!!
S,:iT:i_;}i%:;!!_!ii'9!ii!ii!iS_9:,:
, :i{ii_iiiii_iil:%,i_}}i!1711_!i_:_l_ii!3_i!il;_@
Before
beginning
installa
tion,
carefully
read these instructions,
This will simplify
the installation
and ensure
the washer
is installed
correcdy
and safely.
Leave
these
instructions
near
the washer
after
installation
for future
reference.
NOTE:
The electrical
service
to the washer
must
conform
with
focal codes
and ordinances
and the latest
edition
of the National
Electrical
Code, AN$1/NFPA
70 or in Canada,
CSA C22,1 Canadian
Electrical
Code Part 1,
A vant de commencer,
fire a ttentivement
le pr#sent
document.
Cela simplifiera
t'insta
#at ion et assurera
ta pose correct
e et s#cuHtMre
de la laveuse.
Apr#s
I'instMladon,
laisser
ce document
a proximit#
de la laveuse
pour
r#f#rence
future.
REMARQUE
: L"Mimenta
tion #lectrique
de la ta veuse doit respecter
les codes e t ordonnances
Iocaux
ainsi que I'#didon
la plus r#cen te du
Code AN$1/NFPA
70, ou au Canada,
le Code canadien
d'#lectridt#,
ACNOR
C22.1, pattie
1.
Antes
de comenzar
la instMaddn,
lea estas instrucdones
con atencion.
Le facilitar#n
la instalacidn
y asegurar#n
que la lavadora
sea
instalada
correctamente
y de manera
segura.
Guarde
estas instrucciones
cerca de la lavadora
una vez terminada
la instalacidn
para
refeHrse
a e#as en el futuro.
NO TA : el suministro
el#ctrico
de su lavadora
debe estar
conf orme
con los cddigos
y ordenanzas
IocMes y la edicidn
m#s reciente
del
National
Electrical
Code (Cdd_go El#ctrico
NacionaO,
ANSI/NFPA
70, o en Canada,
la edicion
m#s reciente
del Canadian
Electrical
Code
(Cddigo
El#ctrico
de Canada).
For
your
safety
the
information
in
this
manual
must
be
followed
to minimize
the
risk of fire or
explosion
or to prevent
property
damage,
personal
injury or loss of life,
Do not store
or use gasoline
or other
flammable
vapors
and
liquid
in the
vicinity
of this or any other
appliance,
- WHAT
TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any applk_nce.
Do not touch
any electrical
switch;
do
not use any phone
in your building,
Clear the room,
building
or area of
all occupants,
immediately
call your gas supplier
from a neighbor's
phone,
Follow the
gas suppliers
instructions.
If you cannot
reach your gas supplier,
call the fire department,
Installation
and service must be performed
by a qualified
installer, service agency or the
gas supplier.
Pour votre securite,
suivre les directives
donnees
dans le present
guide afin de minimiser
les risques d'incendie,
d'explosion,
de dommages
materiels,
de
blessures et de mort,
Ne pas entreposer
ni utiliser
d'essence
ou
d'autres
vapeurs ou liquides inflammables
a
proximite
de cette secheuse ou de tout autre
appareil
electromenager.
- QUE FAtBE S'lL YA UNE ODEUR DE GAZ
N'allumer
aucun appareil
electrique.
Ne toucher
aucun commutateur
electrique;
ne pas utiliser le telephone
dans I'immeuble,
Faire sortir tousles
occupants
de la piece,
de I'immeuble
ou de la zone avoisinante.
Appeler
la compagnie
de gaz
immediatement
en utilisant
le telephone
d'un voisin. Suivre les instructions
de la
compagnie
de gaz.
S'il est impossible
dejoindre
la
compagnie
de gaz, appeler les pompiers.
L'installation
et les reparations
doivent
etre
effectuees
par un technicien
qualifie,
un agent
de service ou la compagnie
de gaz.
_,__
Para su seguridad,
siga la informacion
contenida
en este
manual para minimizar
el riesgo de incendio
o explosion
o para evitar danos materiales,
lesiones personales
o la muerte.
- No guarde
ni utilice
gasolina
u otros
vapores
y Iiquidos
inflamables
en las
cercanias
de este
ni cualquier
otro
electrodomestico,
- QUE HACER SINOTA
UN OL OR A GAS:
No trate de encender
ningun
electrodomestico,
No toque
ningun
interruptor
electrico
no use ningun
telefono
de
su edificio.
Haga que todo el mundo
salga del
cuarto,
edificio o _rea.
Llame inmediatamente
al proveedor
del gas desde el telefono
de un
vecino. Siga las instrucciones
del
proveedor
del gas,
Si no puede ponerse en contacto
con
el proveedor
del gas, Ilame a los
bomberos.
La instalacion
y el servicio deben set hechos
pot un instalador
capacitado,
una agencia
de servicios o el proveedor
del gas,
Printed in U.S,A,
P/N 134127900B (0507)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BTF1240ES0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crosley BTF1240ES0

  • Page 1 ::i!i!ii!::}_;:_;!:.ii!i:i;!J}'i;!j}' ii!i_!!!iiiiiiii:}!i;iiiii!?i_{}, }iii!!!ii]L¢???i:{i:i:!;i,i;!j}',ii:i_,!? i_!:i:;i!ii!i_!:!i_?i_ii_ii!!!,_i!YC!:!:,ii!:_;':i:ii_!i _¸_ilYiYiiiii}iii!i:_:!!;ii:ili!Jit::_i_!i%i:!;_;?i_!_!i;: :::i::i: 4:}!;iiil ¸_ i Y ¸:{::i:i:_! ¸¸ :!:;:il £}ii_: _!i_i::!}} ¸ {iiiiiiiiiii_i' !i!:i '¸ 7 ;¸¸` _:ii _¸¸ :ii_!i_ _ii!:}::ii_iii:'i@ :i:!i!: _:i: i'¸,i;t :ii'!i;ii i_ii_ii!!! i4_:!:i!iii _¸ !_!i _¸¸ :ii!_!!i ¸,{:::iii_i!!J_II:;i!! i_i!ii ¸' i!X'i:_!::::ili_i! !J_¸ 4:iiii:i_iil ¸¸_li_!_:::!! ¸,ii_:ii::...
  • Page 2: Electrical Requirements

    Contents into an appropriate, copper wired receptacle that is properly installed and grounded in accordance with SUBJEC T PAGE all local codes and ordinances or in the absence of Prednstallation Requirements local codes, with the National Electrical Codes, ANSI/ Electrical Requirements NFPA 70 (latest edition).
  • Page 3: Location Of Your Washer

    ROUGH4N DIMENSIONS LOCATION OF YOUR WASHER (152.4) DO NOT INSTALL YOUR WASHER: 24 3¼ 1. In an area exposed to dripping water or outside weather (62.9) conditions. The ambient temperature should never be below degrees F (15.6 degrees C) for proper washer operation.
  • Page 4: Installation

    INS TA L LA TION Run some water from the hot and cold faucets to flush water lines remove particles that might (;log up the water valve screens, Remove inlet hoses rubber washers from plastic install rubber washers in each of the inlet hoses.
  • Page 5: Avant L'installation

    Table des rnati#res plus recente), En cas de doute, contacter un electricien SUJET PAGE agree, NEPAScouper ni modifier la broche de raise a la Aw_nt Hnstallation terre du cordon d'ali mentation electrique, Lorsque la prise Installation 6lectdque murale n'a que deux ouvertures, il incombe au proprietaire Mise a la terre Alirnentation en eau...
  • Page 6 DIMENSfONS DE L'EMPLACEMENT 263/4 "_ (67.9) _" (43.2) 24 ¾ (7.3) (62.9) Ro_inets (91.5) d'ardvee d'eau Sous comptior _1_/8 (80.3) 331/2 (85) (87.9) C6te poem) Pieds de niveHernent INSTALLATfON SOUS UN COMPTOfR Si vous desirez effectuer une installation sous un comptoir _ , il FAUT installer un ensemble P/N 131445600, une tole superieure de carrosserie.
  • Page 7: Empla Cemen T De La La Veuse

    EMPLA CEMEN T DE LA LA VEUSE Redrer les pieces suivantes de I'arriere de la laveuse NE PAS INSTALLER LA LAVEUSE 3 boulons Dans un endroit expose a un ecoulement d'eau ou aux 3 entretoises en plasdquejaunes conditions atmospheriques. La temperature ambiante 2 ou 3 attaches metalliques...
  • Page 8: Pieces De Rechange

    INS TA LLA TlO N Ouvrir les robinets d'eau chaude et d'eau froide de faqon a nettoyer la canalisation eta eliminer toute particule qui pourrait engorger le filtre des robinets, A_ache Enlevez du sac en plastique les tuyaux d'arrivee et les rondelles caoutchouc installez rondelles chaque...
  • Page 9: Requisitos Antes De La Instalacion

    Indite hilos decobre, que esteinstaladoyconectado atierra segun T/TULO PAGINA todos los codigos y ordenanzas locales, o si no existen codigos locales, con losNational ElectricalCodes (Codigos Requisitosantes de la instaJacion Electricos Nacionales), ANSI/NFPA 70 (la edicion mas Requisitoselectricos Requisitospara la toma de tierra reciente).
  • Page 10 DIMENSIONES PARA LA INSTALACION 24 3/4 (67.9) _" (62.9) 2¼ (7.3) 1½ _n_trdas (91.5) CabJe deagua Bajo em eJ_ctrico 315/8 mostrador 331/2 (80.3) (85) (87.9) LADO POSTERIOR puJgadas (cm) Patas ajustabmes /NSTALAC/6N DEBA20 DE UN MOSTRADOR Si se desea una instalaciOrl debajo de un mostrador _ , ES/MPRESC/ND/BLE instalar un conjunto de hoja superior elq la lavadora, Iqt]Fl-lero de parte 131445600, Este disponible de ulq distribuidor de partes autorizado,...
  • Page 11 UBACACION DE SU LAVADORA 6. Saque Io siguiente de la parte posterior de la NO/NSTALE SU LAVADORA: lavadora: En un area expuesta a goteos de qgua o a la 3 pernos, intemperie. La temperature ambiente nunca debera 3 separadores amarillos de plastico, estar por debajo de los 60 grados F (15,6 C) para 2 o 3 abrazaderas metalicas en forma de "P".
  • Page 12: Piezas De Repuesto

    INS TA LA CION De]e correr un poco agua de las Ilaves de agua caliente y fria para vaciar las lineas y eliminar particulas que pueden obstruir re]illas de las v_qvulas de agua. _Sujetacables Examine los tubos de entrada de qgua para asegurarse de que las arandelas de caucho...

Table of Contents