Electrolux EW30DS6CGS2 Installation Instructions Manual

30" dual fuel slide-in range with an electric oven and a gas cooktop
Hide thumbs Also See for EW30DS6CGS2:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
If the information
in this manual is not followed
exactly, a fire
or explosion
may result causing property
damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
m
o
®
o
®
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the
vicinity
of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your building.
Refer to your serial plate for
applicable agency certification
Immediately
call your gas supplier
from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
Installation
and service must be performed
by a qualified
installer, service agency or the gas supplier.
30" Min.
(76.2 cm Min.
These surfaces
should
be flat &
leveled
(hatched
area).
1/2" min
Shave
Raised
Edge
to Clear
Space
for a 31
(80 cm) Wide
Cooktop.
1 1/2"Max.
(3.8 cm Max.)
I
5" Min.
(12.7 cm Min.)
,
:rom Wall Both Side.
31 1/2"
(81 cm)
Exact
30" Min. (76.2 cm)
Min (see Note 3)
18" Min.
(45.7 cm) Min.
Approx. 1 7/8"
(4.8 cm)
13"
(33 cm)
Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm) Min.
from Cutout
Opening.
For existing 29" (73.7 cm) cutout width opening,
you
must call the Service Center for optional
thinner
side
trims. Also you must prepare the countertop
edge
as shown in the "Countertop
Preparation"
section
(see page 7).
24" Min.
(61 cm Min.)
Grounded
Junction
Box or Wall Outlet Should
Be Located 8" to 17" (20.3 cm to 43.2 cm)
From Right Cabinet and 2" to 4" (5.1 cm to
10.2 cm) From Floor.
'
I
A:
HEIGHT
B: WIDTH
C,
COOKTOP
D. DEPTH
TO
E. CUTOUT WIDTH
***
F: CUTOUT
G. HEIGHT
I
I
WIDTH
. FRONT
OF RANGE
(Countertop
and
DEPTH
OF COUNTERTOP
....
Cabinet)
"
35 5/8"
(90.5cm)-
30"
(76,2
cm)
31Y2" (80cm)
28 5/16"
(71,9
cm)
30_+1/16"
21 3/4"
(55,2
cm) Min.
36 5/8" (93cm)
Max.
36 5/8"
(93 cm)
(76,2_+0,15
cm)
22 1/8"
(56,2
cm) Max
35 5/8"
(90.Scm)
Min.
24" (61 cm) Min. with
backguard
NOTE: Wiring
diagram
for
these
appliances
are enclosed
in this
booklet,
Printed in United States
P/N 318201676
(0803)
Rev. D
English-
pages 1-13; Espahol-
p_iginas 14-26;
Fran_ais - pages 27-40; Notes - Pages 41-42
Wiring Diagrams - pages 43-44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EW30DS6CGS2

  • Page 1 INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
  • Page 2 NOTE: 1. Do not pinch the power supply cord or the flexible gas conduit between the range and the wall. 2. Do not seal the range to the side cabinets. 3.24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than ¼"...
  • Page 3: Important Instruction

    Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A- Important Notes to the Installer latest edition, or with local codes. Read all instructions contained in these installation Make sure the wall coverings around the range instructions before installing range. can withstand the heat generated by the range, Remove packing...
  • Page 4: Power Supply Cord Kit (U.s.a.)

    Power Supply Cord Kit (U.S.A.) Factory Connected Power Supply The user is responsible for connecting the power supply Cord (Canada only) cord to the connection block located behind the back This range is equipped with a factory-connected power panel access cover. cord (see Figure 1).
  • Page 5: Electrical Connection

    Silver colored Terminal Electrical Connection to the Range (U.S.A.) This appliance is manufactured with the neutral terminal connected to the frame. Note: Refer to the wiring diagram in the center pages of this manual. Terminal Block Three Conductor Wire Connection Range (The 3-conductor cord or cable must be replaced with a...
  • Page 6 Block Colored Cable from Residence Terminal White Wire (Neutral) Black Wire Wires- Black 1-1/8" Direct Connection Hole. Punch White Wire out knockout (Neutral) for 1-3/8" Dia. Cord Kit Hole Green U.L.-listed A strainrelief (or Bare Copper) Conduit supplied by the user Wire Cable from Connector...
  • Page 7: Gas Supply

    Cabinet Construction Gas Supply- Installation When shipped from the factory, this unit is designed to To eliminate the risk of burns or fire by operate on 4"(10,16 cm) water column (1.0 kPa) Natural reaching over heated surface units, do not have cabinet gas manifold pressure.
  • Page 8: Gas Conversion

    Leak testing of the appliance shall be conducted Manual GAS FLOW Pressure according to the manufacturer's instructions, Shutoff Flare Flare Regulator Check for leaks, After connecting the range to the gassupply, Valve Union Union check the system for leaks with a manometer. If a manometer is not available, turn on the gas supply and use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks.
  • Page 9: Range Installation

    Range Installation Important Note: Door removal is not a requirement for Position range in front of the cabinet opening. installation of the range, but is an added convenience. Refer to the Use and Care Guide for oven door removal Make sure that the glass which overhangs instructions.
  • Page 10: Leveling The Range

    Check Operation Leveling Range Refer to the Use and Care Guide packaged with the Models Equipped with Leveling Device range for operating instructions and for care and Level the range after installation in the cutout cleaning of your range. opening, Do not touch the elements or burners.
  • Page 11: Check The Igniters

    3.Check the Igniters 5. Adjust the "LOW" Setting of the Dual Burner Operation o f electric igniters should bechecked a fter Surface Valve (Figure 16) range andsupply lineconnectors h avebeen carefully Note: On the dual valve the low setting of each portion checked f or leaks andrange hasbeenconnected t o should be adjusted individually.
  • Page 12 6. Operation of OvenElements When All Hookups are Complete The ovenisequipped w ithanelectronic oven control. Make sureallcontrols a releftontheOFF position. Each ofthefunctions h asbeen factory checked b efore Make sure theflowofcombustion andventilation a irto the shipping. However, it issuggested thatyouverify the range isunobstructed.
  • Page 13: Anti-Tip Brackets Installation Instructions

    Draw a center line (CL) on the floor where the range Anti-Tip Brackets Installation should be installed. Also draw a line on the floor at instructions the range back position if there is no wall. Unfold paper template and place it flat on the floor To reduce the risk of tipping of the range, with the right rear corner positioned exactly on the the range must be secured to the floor by properly installed...
  • Page 14 LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CAUFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PAPA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE ELEC[RICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Si la informad6n contenida en este manual no esseguida exactamente, puedeocurrir un incendio o explosi6n causando daEos materiales, lesi6n personal o la muerte.
  • Page 15 NOTA: 1. No pellizque el cordon electrico o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared. 2. No selle la estufa a los armarios de lado. 3. Un espado minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armano cuando el fondo del armario de madera o...
  • Page 16: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • Antes de instalar la estufa en un _rea cuyo piso Notas importantes para el Instalador este recubierto con Iin61eo u otto tipo de piso Lea todas las instrucciones contenidas en este manual sintetico, asegurese de que estos puedan resistir antes de instalar la estufa.
  • Page 17 Estuche de cable del suministro Cord6n de fuente de energia conectado electrico (U.S.A.) de fabrica (Canada solamente) El utilizador es responsable de la conexiOn del cable del Esta estufa viene de fabrica equipada con un cordon de suministro el_ctrico al bloque de conexiOn situado detr_is fuente de energia (vea a la figura 2).
  • Page 18 ConexiOn Eiectrico la Estufa ue terminal plata (U.S.A.) Alambre Este aparato se fabrica con el terminal neutro conectado rojo al marco. Refiere al diagrama de alambraje en las paginas centro de este manual. ConexiOn de tres alarnbres de conduction ia estufa Alambre Negro (Un cordon flexible o cable de 3 conductores debe de set...
  • Page 19 Bloque terminal plata Cable de Ja fuente de alimentaci6n AJambre Alambre BJanco bres Rojo (Neutro) negros Alambresi_. rojo Alambre Negro 1-1/8" Dia. Caja de Agujero de la conexion empalmes directa.Retira Alambre la arandela Blanco pre-cortada Alambres (Neutro) para 1-3/8" Dia. desnudos Conductor Agujero...
  • Page 20 Instaladon de la alimentaciOn de gas Construccion de[ armario Esta unidad ha sido ajustada para operar con un m01tiple F!'q_m_ Para eliminar el riesgo de quemaduras de admision para gas natural de 4"(10,16 cm) (1.0 kPa). o de fuego tratando de alcanzar algo por encima de las...
  • Page 21 Una vez que regulador est,1 en su lugar, abra la wilvula enlalineadelsuministrodegas. Esperealgunos Valvula de FLUJO DEL GAS Regulador de presi6n minutos para que el gas pueda moverse a trav_s de la cierre Uni6n Uni6n manual linea de gas. Paraverificarsi hayfugasen el electrodomestico se debe de seguir...
  • Page 22 La mudanza del aparato para Para una instalaciOn Optima, la superficie superior de la cubierta debe estar nivelada y set plana (sobre el reparaciones o limpieza mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se Apague la corriente el_ctrica a la estufa a la fuente de deben hacer los ajustes correspondientes para hacer poder principal, y apague la vSIvula de cierre manual de que la parte superior quede plana, de Io contrario...
  • Page 23 Nivelad6n de la estufa Comprobadon Nivele la codna despues de haberla instalado en la Funcionamiento abertura del mostrador. Consulte el Manual del Usuario inclufdo con la estufa Abra la gaveta. para instrucciones de operacion y instrucciones para el Baje el aparato, las 4 patas de nivelaci6n cuidado y limpieza de su estufa.
  • Page 24 5.Ajustebajo "LOW"parala v_Ivuladequemador 2. Endendela corrienteel_ctricay abrela v_lvula desuperficiepuenteo triple (Figura17)(algunos principalde cierre. modelos) 3.Cornprobacion d e losEncendedores Nota:Enlawilvuladequemador t ripleelajuste<<LOW>> El f uncionamiento delosencendedores el_ctricos decada porci6n sedebeajustar i ndividualmente. debesetcomprobado d espu_s dequelaestufa y los a, Presione y gireelcontrol a la posici6n L ITE hasta quela conectores a latuberia desuministro d egashayan porci6n posterior delquemador puente seencienda.
  • Page 25 6. Funcionamiento de los Elementos del Horno Despues de Terminar ia Instalacion Elhomoest,1 e quipado c onuncontrol e lectr6nico. Cada Aseg0rese de que todos los controles esten en la funciOn h asidoprobada e nlaf_ibrica a ntes deltransporte. posicion OFF (apagada). Sinembargo, sugerimos queUd.verifique e l Aseg0rese de que el fluir del aire de combustion...
  • Page 26 Instrucciones de instalaci6n de la en el piso que corresponda a la parte posterior de la cocina. fijaci6n anti-inclinacion Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre el piso con el v#rtice posterior derecho posicionado exactamente en la intersecci6n de las lineas central y Para reducir el riesgo de inclinaciOn de la posterior dibujadas anteriormente.
  • Page 27 UN INSTALLATEUR QUALiFii_ DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE. iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX. USEZ CES iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ-LES POUR RI_Fi_RENCES ULTi_RIEURES. Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies _ la lettre, il pourrait en resulter un incendie ou une explosion susceptible causer des dommages materiels, des blessures ou m_me la mort.
  • Page 28 NOTE: 1.Ne coincez pas le cordon d'alimentation ou le conduit de gaz entre lemur et I'appareik 2. Ne scellez pas I'appareil aux armoires lat6rales. 3. Degagement minimum de 24" (61 cm) entre plaque de cuisson et la bas de I'armoire du haut Iorsque le dessous de I'armoire en bois ou en metal...
  • Page 29 de _a piece sans se rapetisser, se deformer ou se Notes importantes _ Hnstallateur decolorer. N'installez pas la cuisiniere sur un tapis, a moins 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet avant de placer un tampon isolant ou une feuille de contreplaqu_ d'installer la cuisini_re.
  • Page 30: Ensemble De Cordon D'alimentation

    Ensemble de cordon d'alimentation Modeles avec cordon d'alimentation branche en usine (l tats-Unis) II incombe a I'utilisateur de faire raccorder le cordon (Canada seulement) d'alimentation au bloc de connexion situe derriere Les cuisinieres canadiennes sont munies d'un cordon couvercle du panneau arriere.
  • Page 31 Borne argent_e Connexions electriques a la cuisiniere (U.S.A.) Fil rouge Cet appareil est muni d'une borne neutre branch_e au chassis. Pour connexion a un c_ble d'aJimentation a trois conducteurs (l_tats- Bloc de Unis seulement). (Le cordon ou cable d'alimentation connexion 3-conducteurs dolt _tre remplac_ par un cordon ou un cable a 4-conducteurs oO la raise _ la terre du chassis au...
  • Page 32 4. Utilisez les_crous fournisdans I'enveloppe l itt_rature Raccordez le c_ble de I'appareil _ la botte de jonction pourraccorder leneutre (blanc) d ucordon I'aide d'un connecteur homologu_ UL. Compl_tez les d'alimentation c uivr_, _ la borne argent_e situ_e au raccordements _lectriques conform_ment aux codes et centredublocdeconnexion, etraccordez l esautres ordonnances Iocaux.
  • Page 33 Cable d'alimentation Fil d@nud@ xN_ Fils _...K'_, Fil blanc (81 cm) de comptoir moul_ Fni_Si mosa'l'que aplani de 314" (1,9 cm) (1.9 cm) rebords avant de I'ouverture Fil d6nud6 de dessus de comptoir. Figure 8 ou vert BoTtede • II est possible qu'il soit n@cessaired'araser de 3/4" (1,9 jonction cm) les dessus de comptoir en mosa'l'que a chaque C3ble de...
  • Page 34 Alimentation en gaz - Installation Robinet Adaptateur DEBIT Adaptateur R_gulateur d'arr&t de raccord DU GAZ de raccord de pression Cet appareil a ete conc_u en usine pour fonctionner manuel evase evase gaz naturel avec une pression d'admission de 4"(10,16 ..cm) de colonne d'eau (1.0 kpa).
  • Page 35 Ouvrez le robinet de la ligne d'alimentation en gaz. Deplacement de I'appareil en vue Attendez quelques minutes pour permettre au gas de d'en faire le service ou pour faire circuler a travers la canalisation. nettoyage Les verifications contre les fuites doivent _tre effectuees...
  • Page 36 Installation de la cuisiniere Centrez I'appareil devant le centre de I'ouverture du Note Importante: L'enl_vement de la porte du four comptoir. n'est pas requis pour I'installation de I'appareil, mais la facilite grandement. R_f_rez-vous au manuel d'utilisation Assurez-vous que la surface de cuisson vitri%e allant pour connattre les _tapes.
  • Page 37: Mise A Niveau De La Cuisiniere

    V6rification du Fonctionnement Mise a niveau de la cuisiniere Referez-vous au Guide de I'utilisateur inclus avec la Mettez _ niveau I'appareil aprL_sI'avoir ins6r6 dans le cuisiniere pour les directives de fonctionnement et pour comptoir 1. Ouvrez le tiroir de la cuisiniere. Des vis de nivellement I'entretien et le nettoyage de votre cuisiniere.
  • Page 38 Branchez I'alirnentation en electricite Dans _esens inverse des ouvrez le robinet principal d'alirnentation aiguiHes d'une Dans _e sens montre _des aiguiHes Verifiez les allurneurs d'une montre II faut verifier le fonctionnement des allumeurs electriques apres que la cuisiniere et les raccords du tuyau d'alimentation aient ete eux-m_mes...
  • Page 39 6. Fonctionnement deselements du four Lorsque tous les raccords sont terminus Cefourestequipe d'unecommande defour Verifiez que toutes les commandes soient en position electronique. Chacune desfonctions a ereverifiee d'arr_t (OFF). I'usine avant I 'expedition. Nous vous suggerons cependant deverifier u nefoisdepluslefonctionnement Assurez-vous que la circulation d'air de combustion...
  • Page 40 2. Depliez le gabarit de papier et placez-le a plat sur le instructions d'insta[[ation plancher, I'avant et les extremites des cotes support anti-bascu[e exactement sur la ligne prealablement tracee (utilisez le diagramme ci-dessous pour Iocaliser le support anti-bascule si le gabarit de papier n'est pas disponible (Figure17)).
  • Page 41 NOTES / NOTAS...
  • Page 42 NOTES / NOTAS...
  • Page 43 COLOR CODE/CODIGOS DE COLOR/CODE OVEN CIRCUIT CIRCUITO DE HORNO // CIRCUIT DU FOUR COULEUR GREY/GRIS/GRIS G,-GREEN/VERBE/VERT RELAY BOARD/ TIMER/ TABLERO DE RELAYS MINUTERO/ W,-WHZTE/BLANCO/BLANC CONVECTION FAN/VENTI LADO BK-: TABLEAU DES RELAIS OECONVECCION/ MINUTERIE R.-RED/ROJO/ROUGE CONV_C_ I ON v NT]IA BUR TRIAC O,-ORANGE/NARANJA/ORANGE BK-22...
  • Page 44 COOKTOP CIRCUIT CIRCUITO DE PLANCHA DE COCINAR CIRCUIT TABLE CUISSON LEFT FRONT IGNITER SWITCH. W-23 INTERRUPTEUR ALLUMEUR INTERRUPTOR ENCENDIDO IGNITER MODULE BOARD ,,,,_, %_"'_'R-1 FRENTE IZQUIERDO R-14 AVANT GAUCHE CUARDO DE MODULO DE ENCENDIDO TOP BURNER I_LOC OONNEOT ION ALLUMEOR OOt_E O_'_J2_%_J_ °R LEFT...

Table of Contents