Britax Baby Carrier User Manual
Britax Baby Carrier User Manual

Britax Baby Carrier User Manual

Britax baby carrier
Hide thumbs Also See for Baby Carrier:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Britax Baby Carrier
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía de Usuario

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Baby Carrier and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Britax Baby Carrier

  • Page 1 Britax Baby Carrier User Guide Guide de l’utilisateur Guía de Usuario...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones en español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ©2011 Britax Child Safety, Inc . All rights reserved . Printed in China P442900_R3:05 .11...
  • Page 3: Before You Begin

    . Store user guide for future reference . zipper pulls and sliding the zippers closed . • This baby carrier is designed for use by adults while walking only . 2 Snap the zipper covers down on each DO NOT jog or run with the baby carrier .
  • Page 4: Features

    Baby Carrier Features Baby Carrier Features Head Support 11 Insert Zipper and Cover (inside pouch) Head Support Button 12 Leg Loop Head Support Loop 13 Belt Adjuster Pouch 14 Back Harness Strap Insert and Leg Loop Button 15 Belt Adjuster Strap...
  • Page 5: Wearing The Baby Carrier

    Wearing the Baby Carrier Wearing the Baby Carrier TIP: Loosen all of the harness straps to 3 Tighten the belt snugly . make the baby carrier easier to put on. TIP: Use the excess webbing holder to 1 Place the shoulder harness over contain extra webbing. your head . Position the upper connector posts in the front of your body . TIP: Lift tabs on shoulder harness adjuster to loosen straps.
  • Page 6: Securing Your Baby

    NOTE: Ensure that the baby’s arms and legs are not caught inside the baby carrier. TIP: Infant insert may be required to acheive a correct fit with small children. See page 3. 2 Ensure that the connector straps 4 Tighten all of the baby carrier are not twisted and attach the straps until the baby carrier is second connector . snug around you . NOTE: Attach the leg loops at this point if needed. See page 3.
  • Page 7: Outward Facing

    Securing Your Baby - Outward Facing Securing Your Baby - Outward Facing WARNING: ALWAYS SUPPORT BABY WITH 3 Tighten all of the baby carrier straps until the baby carrier is ONE HAND WHEN PLACING BABY IN OR snug around your body . REMOVING BABY FROM CARRIER POUCH. Children without head or neck control IMPORTANT: Ensure that the baby’s arms should always be placed inward facing. are under the upper connector adjuster straps to provide the optimal security for 1 Place baby into the pouch so that your baby.
  • Page 8: Removing Your Baby

    Removing Your Baby Accessories WARNING: ALWAYS SUPPORT BABY WITH ONE HAND WHEN PLACING BABY IN OR 1 With the long part of the bib lying inside the baby carrier, pull both upper REMOVING BABY FROM CARRIER POUCH. connectors through the slots in the bib . 1 Disengage both upper connectors 2 Lift the insert cover inside the pouch and snap the bottom of the bib to it to secure .
  • Page 9: Care And Warranty

    © 2010 Britax Child Safety, Inc . Tous droits réservés . Imprimé en Chine P442900_R3:05 .11 Ce produit et ses composants sont modifiables sans préavis .
  • Page 10: Avant De Commencer

    • Les petits enfants peuvent tomber à travers les ouvertures prévues de jambe en avant du porte-bébé . pour les jambes . Ajustez bien les ouvertures des jambes à la taille la Britax recommande utiliser le repose-bébé pour les plus petite possible pour votre enfant bébés pesant entre 3,5 kg et 6,35 kg (8 et 14 lbs). • Pour les enfants pesant entre 3,5 et 5 kg (8 et 11 lb), il convient Arrêtez d’utiliser le porte-bébé lorsque ses oreilles...
  • Page 11: Caractéristiques

    Porte-bébé Caractéristiques Porte-bébé Caractéristiques Appui-tête 10 Élément de réglage du harnais Bouton d’appui-tête 11 Fermeture éclair et rabat du repose- bébé (intérieur de la poche) Boucle d’appui-tête 12 Boucle de jambe Poche 13 Élément de réglage de la ceinture Bouton du repose-bébé et de la boucle de jambe 14 Sangle arrière du harnais Ceinture...
  • Page 12: Revêtir Le Porte-Bébé

    Revêtir le porte-bébé Revêtir le porte-bébé CONSEIL : Desserrez toutes les sangles 3 Serrez fermement la ceinture . du harnais pour faciliter la mise en place CONSEIL : Utilisez la boucle de maintien du porte-bébé. du mou de la sangle pour contenir la 1 Placez le harnais d’épaule par- sangle de surplus. dessus votre tête . Positionnez les réceptacles de la fixation supérieure devant votre corps . CONSEIL : Pattes de levage sur réglage baudrier pour desserrer les sangles.
  • Page 13: Sécuriser Votre Bébé

    Sécuriser votre bébé — Face à vous Sécuriser votre bébé - Face à vous MISE EN GARDE : TOUJOURS DE 3 Boutonnez les boucles faciales pour soutenir la tête du bébé SOUTIEN LE BÉBÉ AVEC UNE MAIN QUAND en fixant fermement la boucle SÉCURISER OU SOULEVER BÉBÉ DU PORTE-BÉBÉ. par-dessus le bouton, en haut du porte-bébé...
  • Page 14 Sécuriser votre bébé — Face vers l’extérieur Sécuriser votre bébé - Face vers l’extérieur MISE EN GARDE : TOUJOURS DE 3 Serrez toutes les sangles du porte-bébé jusqu’à ce qu’il soit SOUTIEN LE BÉBÉ AVEC UNE MAIN QUAND bien contre votre corps . SÉCURISER OU SOULEVER BÉBÉ DU PORTE-BÉBÉ. IMPORTANT : Assurez-vous que les bras Les enfants qui ne sont pas en mesure de du bébé sont au-dessous des sangles de maintenir leur tête ou leur cou en équilibre...
  • Page 15: Retirer Votre Bébé

    Insert Extender Siège Britax offre également un insert extender siège, un insert spécialement conçu offrant espace plus large pour une meilleure assise face à vous de longue confort de port (vendu séparément) . 2 Desserrez les sangles d’epaule en tirant sur l’onglet de chaque côté...
  • Page 16: Entretien Et Garantie

    à l’autre. Ni Britax, ni le détaillant qui vend ce produit n’autorisent une quelconque personne à créer en son nom ©2010 Britax Child Safety, Inc . Todos los derechos reservados . Impreso en China P442900_R3:05 .11 tout autre garantie, obligation ou responsabilité en rapport avec ce produit.
  • Page 17: Advertencia

    ADVERTENCIA - PELIGRO DE CAIDAS Antes de comenzar Inserto Infantil • Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el porta-bebé . Utilice este inserto infantil si su pequeño se sienta demasiado bajo en el porta-bebé . • Revise constantemente el porta-bebé cuando lo utilice a fin de garantizar que el bebé...
  • Page 18: Características

    Características del porta-bebé Características del porta-bebé Apoyo para la cabeza 11 Cierre y cubierta del inserto (dentro de la bolsa) Botón para el apoyo de la cabeza 12 Sujetador para pierna Sujetador para el apoyo de la cabeza 13 Ajustador del cinturón Bolsa 14 Correa del arnés de la espalda Inserto y botón para sujetador de pierna...
  • Page 19: Cómo Ponerse El Porta-Bebé

    Cómo ponerse el Porta-Bebé Cómo ponerse el Porta-Bebé SUGERENCIA: Afloje todas las correas del 3 Apriete el cinturón cómodamente . arnés para que pueda ponerse fácilmente SUGERENCIA: Utilice el retenedor de el porta-bebé. tejido excedente para contener el exceso 1 Coloque el arnés de los hombros de tejido. sobre su cabeza . SUGERENCIA: Levante la lengüeta de ajuste del arnés del hombro para aflojar las correas. 4 Compruebe que las correas 2 Sujete el cinturón ciñéndolo del conector superior no estén alrededor de su cintura y...
  • Page 20: Sujeción De Su Bebé

    Sujeción de su bebé Sujeción de su bebé 3 Abroche los sujetadores de la ADVERTENCIA: SIEMPRE APOYE AL cabeza para dar soporte a la BEBÉ CON UNA MANO COLOCANDO cabeza del bebé asegurando el AL BEBÉ EN O QUITANDO AL BEBÉ DEL sujetador sobre el botón en la PORTADOR. parte superior del porta-bebés . Los niños sin un control de la cabeza o NOTA: Los conectores del sujetador de la cuello siempre deben de colocarse de cara...
  • Page 21 Sujeción de su bebé Sujeción de su bebé ADVERTENCIA: SIEMPRE APOYE AL 3 Apriete todas las correas del porta-bebé hasta que quede bien BEBÉ CON UNA MANO COLOCANDO ajustado alrededor de su cuerpo . AL BEBÉ EN O QUITANDO AL BEBÉ DEL PORTADOR. IMPORTANTE: Compruebe que los brazos Los niños sin control de cabeza o cuello del bebé estén debajo de las correas siempre deben ser colocados de cara hacia de ajuste del conector superior, a fin de dentro. proveer la máxima seguridad a su bebé. 1 Coloque al bebé en la bolsa, de NOTA: Ajuste el porta-bebé hasta lograr modo que las piernas queden el ajuste y comodidad adecuados. Visite...
  • Page 22: Retirar De Su Bebé

    Adición o incerción de extension del Asiento Britax también ofrece una adición o incerción de extension para el asiento, una adición que ofrece la capacidad para que el area de los asientos sea más amplia y la comodidad de revestimiento utilizada hacia adentro (se vende por separado) .
  • Page 23: Cuidado Y Garantía

    • Para limpiar a fondo: compra original. El comprobante de compra es requerido. Su Lavar a máquina por único recurso dado por esta garantía es que Britax, a su criterio, proporcione la reparación o los componentes de repuesto al separado comprador original del producto o reemplazará el producto.
  • Page 25 13501 South Ridge Drive P .O. Box 7289, Charlotte, NC 28273 RPO Brunswick Square, www.Britax.com www.Britax.com Saint John NB E2L 9Z9. A Britax Childcare Group A Britax Childcare Group Limited company Limited company Une société de Britax Childcare Printed in China Group Limited...

Table of Contents