Crosley CDE2000FW0 Installation Instructions Manual

Gas & electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

In
Instructions
Instructions
Before
beginning
installation,
carefully
read these
instructions.
This
wilt simplify
the installation
and ensure
the dryer is installed
correctly
and safely.
Leave
these
instructions
near the Dryer after
installation
for future
reference.
NOTE: The electrical
service
to the Dryer must
conform
with
local
codes
and ordinances
and the latest
edition
of the National
Electrical
Code, ANSI/NFPA
70 or in Canada,
CSA C22.1 Canadian
Electrical
Code
Part 1.
NOTE: The gas service
to the Dryer must
conform
with local codes and
ordinances
and the la test edition
of the National
Fuel Gas Code ANSI
Z223.1 orin
Canada, CAN/CGA B149.12.
NOTE: The Dryer is designed
under ANSI Z 21.5.1
or ANSI/UL
2158 -
CAN/CSA
C22.2 No. 112 (latest
editions)
for HOME
USE only.
This
Dryer
is not
recommended
for commercial
applications
such
as
resta urants
or beauty
salons,
etc.
Avant
de commencer,
lire attentivement
le present
document.
Cela
simplifiera
t'installation
et assurera
la pose
correcte
et s_curitaire
de
la secheuse. Apr_s I'installation,
laisser ce document
& proximit_
de
la secheuse
pour reference
future.
REMARQ UE : L'alimenta
tion electrique
de la secheuse
dolt respecter
les codes
et ordonnances
toca ux ainsi que I"edition
la plus recente
du
Code ANSI/NFPA
70, ou au Canada,
te Code
canadien
d'_lectridte,
A CNOR C22.1, parde l.
REMARQUE
: L"alimentation
en gaz de la secheuse
dolt respecter
fes
codes et ordonnances
Iocaux ainsi que I"edition
la plus recente
du Code
ANSI Z223.1, ou a u Canada, le code CAN/A CG B 14g. 12.
REMAROUE
: La secbeuse
est tongue
conformement
au code ANSI Z
21.5.1 ou ANSI/UL
2158 - CAN/ACG
C22.2
No. 112 (Fedition
la plus
recente) pour un USA GE DOMESTIQUE seulement.
Cette secbeuse n 'est
pas recommandee
pour udlisa don commerciale,
comme par ex emple
un testa
urant
ou un salon
de coiffure,
etc.
Antes
de
comenzar
la instafaci6n,
lea
cuidadosamente
estas
instrucciones.
Esto simplificar4
la instalaci6n
y asegurar4
que la secadora
se instale
correctamente
y de manera
segura.
Despu_s
de completar
la
instalad6n,
coloque
estas
instrucciones
cerca
de la secadora
para
referencia
futura.
NO TA : La alimentaci6n
electrica
para la secadora
deber2
cum plir con los
c 6d_gos y reglamentos
locates y con ta ultima edici6n
del Cbd@o Electric o
National,
ANSI/NFPA
70 o en Canad_
CSA C22.1
C6digo
Electrico
Canadiense,
Parte 1.
NO TA: La alimentad6n
de gas para la secadora
deber_
cumplir
con los
c6digos y reglamentos
focales y con la uldma
edici6n
del C6digo Nacional
para Gases Combustibles,
ANSI Z223.1
o en Canad2
CAN/CGA B 149.12.
NO TA: La secadora
est2 dasificada
para USO DOMESTICO
solamente,
deacuerdoconlanormaANSIZ21.5.1
oANSI/UL2158-CAN/CSA
C22.2
No. 112 (las Oltimas
edid6nes).
Esta secadora
no se recomienda
para
uso commercial
tal como en restaurantes,
salones
de belleza,
etc.
Printed in U,S,A
For your safety the information
in this manual must be followed
to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage,
personal injury or loss of life.
-
Do not s_ore or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the
vicirfity of this or any other appliance.
° WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
. Do not try to light any appliance
. Do no_ touch any electrical switch; do not use any phone in your
building,
. Clear the room, building or area ol all occupants.
. Imrnedia_ely call your gas supplier from a neighbor's phone, Follow
the gas supplier's instructions,
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installations
must be perlormed
by a qualified
or licensed contractor,
plumber, or gasfitter qualified or licensed by the s_ate, province, or region
where this appliance is being installed.
Pour vo_re s_curit@ suivre les directives donnees darts
le present guide afin de m n m ser les r sques d'incendie,
d'explosion,
de
dommages
mat@iels, de blessures et de mort.
Ne pas en_reposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables
_ proximitd, de cette secheuse ou de tout autre appareil
d, l ectrom_'mager,
QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
N'allumer
aucun appareil _k_trique.
Ne toucher
aucun
commuta_eur
#,lectrique;
ne pas utiliser
le
t#,l_,phone dans I'immeuble.
Faire sortir tousles
occupants de la pi¢,ce, de I'immeuble
ou de la
zone avoisinan_e.
Appeler
la compagnie
de gaz imm#,diate-ment
en utilisant
le
t_l__phone d'un voisin. Suivre les instructions
de la compagnie
de
gaz.
S'il es_ impossible
de joindre
la compagnie
de gaz, appeler
les
pompiers,
L'installation
et les r@arations
doivent 6_re effectuees
par un technicien
qualifid_, un agent de service ou la compagnie de gaz.
J_-__
Para su seguridad, siga las ins_rucciones contenidas en
este manual a fin de reducir a un mlnimo los riesgos de incendio o explosion
o para evitar danos materiales, lesiones personales o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y Iiquidos inflamables en
la proximidad
de 6ste o de cualquier otro artelac_o eld_c_rico,
QUE DEBE HACER St PERCIBE OLOR A GAS
No trate de encender ningun artefacto
N_,ctrico.
No toque ningun interruptor
electrico; no use ningOn telefono en su
edificio
Haga salir a todos los ocupantes de la habitation, del edificio y del lugar,
Llame a su proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las
ins_rucciones del proveedor de gas.
Si no Iogra
comunicarse
con su proveedor
de gas, Ilame
al
departamento
de bomberos.
La instalacion y el servicio de man_enimiento debe de realizarlos un instalador
calificado, la agencia de servicios o el proveedor de gas,
P/N 134296400E (0606)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDE2000FW0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crosley CDE2000FW0

  • Page 1 Instructions Instructions Before beginning installation, carefully read these instructions. This wilt simplify the installation and ensure the dryer is installed correctly For your safety the information in this manual must be followed and safely. Leave these instructions near the Dryer after installation to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, for future...
  • Page 2 Contents SUBJECT PA GE GAS Dryer Prednsta%Son Require,remits Electrical Requirements CIRCUIT- Individual I B amp_ branch circuit fused with a 15 amp. Exhaust System Requirements maximum time delay fuse or circuit breaker_ Gas Supply Requirements POWER SUPPLY- 3 wire, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating Location of "four Dryer Mobile Home Installation Current...
  • Page 3 Venting vertical through a roof expose exhaust MAXtMUM LENGTH system down drafts causing increase vent restriction, of 4" (10.2 cm) Dia. Rigid Metal Duct VENT HOOD TYPE Running the exhaust system through an uninsulated area (Preferred) may cause condensation and faster accumulation of lint Number Louvered...
  • Page 4: Location Of Your Dryer

    4. A minimum of 120 square inches (7742 square era) of opening, LOCATION OF YOUR DRYER equally divided at the top and bottom of the door, is required Air openings are required to be unobstructed when a door is DO NOT INSTALL YOUR DRYER: installed_ A Iouvered door with equivalent air openings for the fn an area exposed to dripping water or outside weather conditions full length of the door is acceptable...
  • Page 5: Side View

    MOBILE HOME INSTALLATION UNDER COUNTER & STACK MODELS ROUGHqN DIMENSIONS 1. Dryer MUSTbe exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4 inches (I0.16 cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. (58.3 cm) 2.
  • Page 6: Rear View

    UNPACK/NG TOP CONSOLE MODELS Using the four shipping corner posts each side), carton (two ROUGH-IN DiMENSiONS carefully Jay the dryer on its left side and remove foam shipping base, To prevent damage, do not use the control panel as a means to pick up or move the dryer, (68°3 cm} NOTE:...
  • Page 7 ELECTRfCAL INSTALLATION 2. Since your dryer is equipped with a power supply cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug, the plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly ALL ELECTRIC Dryers installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt, call a licensed electrician The following are specific...
  • Page 8: Electrical Connections

    INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS FOR 4-WIRE SYSTEM 1, GAS CONNECTION (Gas dryers on/y) a. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the Non -Canadian ELECTRIC Dryer dryen NOTE: connect the dryer to LR gas service without Remove the screws securing the terminal block access cover and converting...
  • Page 9: Installation

    Table des maderes SUJET PAGE Secheu_es4 Avant 17nstallatk)n CIRCUIT- D_rivation distincte de 15 A avec fusible a retardement Insta%tion #lectdque Evacuation de Fair 9-I0 disjoncteur d'au plus 1S A Alimentation en gaz ALIMENTATtON ELECTRtQUE - 3 fils, 120 volts, une phase, 60 Hz, EmpDcement de la secheuse courant...
  • Page 10 LONGUEUR MAXIMUM ci _ un contre-tirage et ainsi reduire sa capacite d'@vacuation. d'une conduite en meta! rigide L'isolant que dolt traverser un tel circuit peut causer de la 10,I5 cm (4 po) de diam. condensation et ainsi reduire la capacite d'evacuation circuit.
  • Page 11: Empla Cement De La Secheuse

    EMPLA CEMENT DE LA SECHEUSE Une ouverture minimum de 774,2 cm 2(120 po 2) r_partie egaJement entre le haut et le bas de Ja porte est requise, Cette NE PAS INSTALLER LA SECHEUSE ouverture ne dolt pas _tre obstru@e Iorsque la porte est en place Dansunendroitexpos6&...
  • Page 12 INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE MODELES DE DESSOUS DE COMPTO/R SUPERPOSES L'6vacuation d'air de la s6cheuse DOITse faire a I'ext_rieur de la DIMENSIONS DE L'EMPLA CEMENT maison (& I'_xterieur et non pas auodessous de la maison mobile) a_I'aide de conduit en metal non inflammable, a I'_preuve du feu_...
  • Page 13 DEBALLAGE MODELES A UTONOMES AVEC CONSOLE SUPERIEURE A I'aide des quatre coins de protection de I'emballage (deux sur chaque c6t6), d_poser d_licatement la secheusesur son c6t_ gauche DIMENSIONS DE L'EMPLA CEMENT et retirer le morceau de mousse pJac_ sous Jasecheuse pour I'exp_dition (26 7/8 po) ne pas endommager...
  • Page 14 INSTALLATION ELECTRIQUE Puisque la s6cheuse est pourvue d'un cordon d'alimentation _[ectrique comportant un conducteur et une fiche de terre, [a fiche TOUTE5 /es s_'cheuses ELECTR/QUES doit @tre branch_e dans une prise muraJe a conducteur en cuivre convenablement raccord@e au r_seau et raise a [a terre Les raises...
  • Page 15: Pieces De Rechange

    INSTALLATION BRANCHEMENT ELECTRIQUE BRANCHEMENT DU GAZ (Secheuses _ gazseu/ement) D'UNE INSTALLATION A 4 FILS Retirer [e couverde qui recouvre [e tuyau de gaz a I'arriere de [a s_cheuse. Secheuses ELECTR/QUES non-canadiennes REMARQUE: NE PA5 brancher [a s6cheuse sur une alimentation propane sans avoir...
  • Page 16 Indice MATERIA PAGINA Secadofas a GAS Requorimientos d_,instaladon preliminaros CtRCUITO oCircuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de 15 Requerimientos el#ctricos 16-17 Requerimientos del sistema de escape de retardo m4ximo o disyuntor. Requerimientos del suministro de gas ALtMENTACtON ELECTRICA - Corriente aJterna, monof_isica, 60 Hz,...
  • Page 17 corriente de aire descendente y disrninuir asf su capacidad de LARGO MAXIMO exhaustaci6n, del Conducto Met&iico Rigido ElaisJanteque debe atravesar el sisterna puede causar condensaci6n de 4" (10,2 cm) de Dibmetro y disminuir asf la capacidad de exhaustaci6n del sisterna, TIPO DE CAPERUZA DE SAMDA La capacidad de exhaustaci6n de un sisterna de exhaustaci6n...
  • Page 18 UBICAO6N DE SU SECADORA Se requiere como mfnimo una abertura de 120 pulgadas cuadra- NO tNSTALE SU SECADORA: das (774,2 cm2), dividida equitativamente para Japarte superior En un lugar donde puede haber goteos de agua o quede expuesta inferior de Ja puerta, Cuando se instala una puerta, es necesario...
  • Page 19: Vista Posterior

    INSTALAOON ElM CASAS MOWLES MODELOS DE DEBAJO DE MOSTRADOR A PILA D ORES 1. El tubo de escape de la secadora DEBEser instalado hacia el exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa DtMENSIONES PARA LA INSTALAOON m6vil ) Debe usarse ducto de metal que no sea combustible...
  • Page 20 MODELOS AUTONOMOS CON CONSOLA SUPE- DESEMBALAJE RiOR 1, Utilizando las cuatro esquineras de ernbarque de la caja de cart6n (dos a cada lad@, coloque cuidadosamente la secadora sobre el DIMENSIONES PARA LA INSTALACI6N costado izquierdo y saque la base de espuma de embarque_ Para evitar da_os, no use el panel de control como un medio para levantar o mover la secadora_...
  • Page 21 INSTALA CION EL_'CTRICA Si su secadora estA equipada con un cord6n electrico que posee un TOD,4 S/as 5ecadoras ELECTR/C,4S conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra, dicho enchufe DEBE set conectado a un tornacorriente adecuado, debidarnente instalado y puesto a tierra de acuerdo...
  • Page 22: Piezas De Recambio

    INSTALACION CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA 1. CONEXfON DEL GAS (Secadoras a gas _o/amente) TETRAFILAR Saque la tapa de ernbarque de la tubefia de gas de la secadora $ecadoras EL_CTRIG_$ No canadienses situada en la parte trasera. NOTA: NO conecte Jasecadora aJsurninistro de propano, sin prirnero instaJareljuegodeconversi6n...

Table of Contents