Page 1
Installation instructions Instrucciones de Instalacibn P/N 137219500A (0906)
Page 2
Table of Contents Installation Instructions ........... 9-13 Important Safety Instructions ..........Pre-installation Requirements ..........Reversing door .............. 14-17 Installation Requirements ..........Accessories/Replacement parts ..........Installed Dimensions ............. Espa_ol ................Important Safety Instructions For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
Page 3
Electrical System Requirements Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered gen- erators, solar powered generators, wind powered generators or any other generator other than the local utility company is not recommended.
Page 4
Gas supply requirements - EXPLOSION HAZARD - Uncoated copper 5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.RT. plugged tapping, accessible tubing will corrode when subjected to natural gas, causing for test gauge connection, MUST be installed immediately gas leaks. Use ONLY black iron, stainless steel, or plastic-coat- upstream of the gas supply connection to the dryer.
Page 5
Exhaust system requirements, continued - FIRE HAZARD - A clothes dryer must be - FIRE HAZARD - Exceeding the length of exhausted outdoors. Do not exhaust dryer into a chimney, a duct pipe or number of elbows allowed in the "MAXIMUM LENGTH"...
Page 6
Exhaust system requirements, continued Exhaust direction In installations where the exhaust system is not described in the charts, the following method must be used to determine Directional exhausting can be accomplished by installing a if the exhaust system is acceptable: quick-turn 90 °...
Page 7
Clearance requirements - EXPLOSION HAZARD - Do not install the MINIMUM INSTALLATIONCLEARANCES -Inches (cm) dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. SIDES REAR FRONT If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum Alcove 0"...
Page 8
Installed dryer dimensions 50.8" (129cm) to clear open door 27.0" (68,5cm) to front of closed door 36.0" (91.5cm) electrical supply 51.25" rear of unit (130cm) c_ce_nenterline height gas supply rear vent freestand dryer pipe on rear on floor ..1 6 _'" 14cm) dryer mounted...
Page 9
Electrical installation The following are specific requirements for proper and safe - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - electrical installation of your dryer. Failure to follow these A U.L.-approved strain relief must be installed onto pow- instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. er cord.
Page 10
1. Thedryer i sequipped w ithathree-prong (grounding) plug foryourprotection a gainst shock hazard andshould be Grounding type wall receptacle plugged d irectly intoa properly g rounded t hree-prong "X receptacle. Do not, under any circumstances, 2. Theplugmustbeplugged intoanappropriate outletthat cut, remove, isproperly i nstalled a ndgrounded i n accordance withall or bypass the local c odes a ndordinances.
Page 11
3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Turn off power supply to outlet. Access cover Remove the screw securing the terminal block access screw cover in the lower corner on the back of the dryer.
Page 12
Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) -- Neutral ',WHITE wire) - ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Turn off power supply to outlet. Access cover Remove the screw securing the terminal block access screw...
Page 13
General installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 4 through 6). Use of a 4" (10.2 cm) clamp is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. Carefully slide the dryer to its final position.
Page 14
Reversing Door Removing the door 1. Protect flat work surface, such as top of dryer or floor near 4. Gently place dryer door face down on flat, covered work dryer, with a soft cloth or towel. surface. 2. Open dryer door and remove the two hinge screws. 5.
Page 15
Reversing Door Reversing the hinge Carefully pull out the 2 small round hole plugs from the 4. From the back side of the inner door, pinch the retaining front panel and save. Remove and save the square "T" tabs of the plastic square plug to release it. Save square slot cover by sliding it up and pulling it out.
Page 16
Reversing Door Reassembling the door 3. Replace indented head screws (no. 1-5) removed earlier. 1. Locate and remove the hinge cutout gate from the outer Take care not to strip out the plastic holes. door assembly. Rotate and move it to the opposite hole in the outer door.
Page 17
Reversing Door Reattaching the door 1. Holding the door in both hands, squarely insert the "T" 3. Close the door and test operation of hinge, strike and post on the back of the hinge into the "T" slot on the latch.
Page 18
Accessories MATCHING STORAGE PEDESTAL* Failure to use accessories manufactured by (or White Pedestal- P/NAPWD15 or 46262 approved by) the manufacturer could result in personal injury, Black Pedestal- P/NAPWD15E property damage or damage to the dryer. *Other colors may be available. Contact the source where you purchased your dryer.
Page 19
Tabla de Materias {nstrucciones de instalacion ........... 26-30 {nstrucciones importantes de seguridad ....... 19 Requisitos de preinstalacion ..........Inversion de la puerta ............ 31-34 Requisitos de instalacion ..........20-24 Accesorios/Piezas de repuesto ..........Dimensiones de la lavadora instalada ........25 lnstrucciones importantes de seguridad...
Page 20
Requisitos de! sistema electrico Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eolicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados pot su empresa de electri- cidad local.
Page 21
Requerimientos del suministro de gas La linea de suministro de gas DEBEtener una valvula de - PELIGRO DE EXPLOSION - Las tube- cierre individual. rias de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas Se DEBEinstalar una clerivaci0n N.RT de 0,32 cm (1/8 natural, Io que provoca perdiclas de gas.
Page 22
Requisitos del sistema de escape (continuacion) - PELIGRO DE INCENDIO - Una seca- - PELIGRO DE INCENDIO - Si se exce- dora de ropa debe tenet ventilaci0n al exterior. No ventile la de la Iongitud del tubo del conducto o el numero de codos secadora a una chimenea, pared, techo, _itico, pasajes entre permitidos en las tablas de "LONGITUD MAXIMA", se pue- pisos ni ning0n espacio oculto de la vivienda.
Page 23
Requisitos del sistema de escape (continuacion) En instalaciones en las que el sistema de escape no se Direcci6n del escape describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente metodo El escape direccional se puede Iograr mediante la instalacion para determinar si dicho sistema es aceptable: de un codo de ventilacion de giro r_ipido de 90 °...
Page 24
Requisitos de despeje - PELIGRO DE EXPLOSION - No insta- ESPAClOS M{NIMOSPARALA INSTALACION: cm (pulgadas) le la secadora en el mismo lugar en el que haya o se alma- PARTE PARTE PARTE LATERALES TRASERA SUPERIOR DELANTERA cene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una altura minima de AIc6ve 0 cm (0")
Page 26
Instalad6n electrica Los siguientes son requisitos necesariospara la instalacion - PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA- electrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas • Debe instalarse, en el cable de alimentacion, un disposi- instrucciones puede producir una descarga electrica y/o incendio. tivo de liberacion de tension aprobado pot U.L.
Page 27
Requisitos de conexion a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canada) La secadora est,1equipada con un enchufe de tres patas (conexion a tierra) para evitar el peligro de electrocucion Tomacorriente y debe estar conectada directamente a un recept_iculo puesta a tierra de enchufe de tres patas que cuente con una conexion a tierra adecuada.
Page 28
Conexion electrica (fuera de Canada): trifilar Recept_iculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) - PELIGRO DE DESCARGA ELE-CTRICA - El no desconectar el suministro electrico antes de realizar cualquier reparacion puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Desconecte el suministro electrico del tomacorriente. Tornillo de cubierto Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del...
Page 29
Conexion electrica (fuera de Canada): tetrafilar Receptaculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) --Neutro (cable BLANCO) - PELIGRO DE DESCARGA ELE-CTRICA - El no desconectar el suministro electrico antes de realizar cualquier reparacion puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. Desconecte el suministro electrico del tomacorriente. Tornillo de cubierto Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del...
Page 30
Instalad6n general 1. Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las p_iginas 21 a 23). Se recomienda usar una abrazadera de 4" (10,2 cm) para conectar las secadora al sistema de ventilaci0n de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las dem_is uniones.
Page 31
Inversion de la puerta Como extraer la puerta 1. Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte 4. Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora superior de la secadora o el piso cerca de esta utilizando sobre una superficie de trabajo plana y protegida con la un paso o toalla suave.
Page 32
Inversion de la puerta Inversion de la bisagra Retire cuidadosamente los dos tapones redondos del 4. Desde la parte trasera de la puerta interior, presione las panel delantero y gu_irdelos. Retire y guarde la cubierta lengOetas de retenci0n del tapon de pbistico cuadrado cuadrada de la ranura en forma de "T"...
Page 33
Inversion de la puerta Reensamblaje de la puerta 3. Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada (no. 1. Ubique y retire la compuerta del recorte de la bisagra del 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no da_ar conjunto de la puerta exterior. Girela y muevala al agujero la rosca de los agujeros de pl_istico.
Page 34
Inversi6n de la puerta Reinstalaci6n de la puerta 1. Mientras sostiene la puerta con ambas manos, introduzca 3. Cierre la puerta y verifique que la bisagra, el pestillo y el la pieza en forma de "T" que se encuentra en la parte gancho funcionan correctamente.
Page 35
Accesorios PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE* El no utilizar accesorios fabricados (o Pedestal d e color blanco- PiezaN° APWD15o 46262 aprobados) pot el fabricante puede ocasionar lesiones perso- Pedestal d e color negro- PiezaN° APWD15E nales, dafios a la propiedad o dafios a la secadora. *Es posible que hayan otros colores disponibles.
Need help?
Do you have a question about the CDE7500KW0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers