Frigidaire CGDS3065KF5 Installation Instructions Manual

30" dual fuel slide-in range with and electric oven and a gas cooktop
Hide thumbs Also See for CGDS3065KF5:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR"S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
If the information
in this manual is not followed
exactly, a fire
or explosion
may result causing property
damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
--
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
--
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrkal
switch; do not use any phone in your building.
Immediately
call your gas supplier from a neighbor's
phone.
Follow the
gas supplier"s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
--
Installation
and service must be performed
by a qualified
installer, service
agency or the gas supplier.
Refer to your serial plate for
applicable agency certitication
Appliances
Installed
in the
state
of Massachusetts:
This Appliance can only
be installed in the state of
Massachusetts by a Massachusetts
licensed plumber or gasfitter.
This appliance must be installed
with a three (3) foot / 36 in. long
flexible gas connector.
A"T" handle type manual gas
valve must be installed in the gas
supply line to this appliance.
_LL
30" Min.
(76.2 cm Min.
Shave
Raised
Edge
to Clear
Space
fora
31_/2
(81 cm) Wide
Cooktop.
1 1/2"Max.
(3.8 cm Max.)
I
Locate Cabinet
Doors
1" (2.5 cm) Min. from
Cutout
Opening.
These s u traces
should be
fiat
(hatched
5" Min.
(12.7 cm Min.)
From Wall Both Sides
31 1/2"
(81 cm)
30" Min. (76.2 cm)
Min. (see Note 3)
18" Min.
(45.7 cm) Min.
Exact
/
Approx.
1 718"
(4.8 cm)
F
13"
(33 cm)
..........
24" Min.
-'
(61 cm Min.)
Grounded Jonction Box or Wall Outlet Should Be
Located 8" to 17" (20.3 cm to 43.2 cm) From Right
Cabinet and 2" to 4" (5.1 cm to 10.2 cm) From Floor.
Do not install the unit
in the cabinet
before
reading
next
page.
AHEIGHT
B. WIDTH
C. COOKTOP
D; TOTAL DEPTH TO
E. CUTOUTWDTH***
"
F:CUTOUT
G. HEIGHT
(Under Cooktop)
WIDTH
FRONT OF RANGE
(C0untertop
DEPTH
.
OF COUNTERTOP
"
"
and
cabinet)
31 1/2"
28 5/16" (71,9 cm)
30_+1/16"
(80 cm)
(76,2_+0,15 cm)
35 7/8"
(91,1 cm)
30" (76,2cm)
36 5/8" (93 cm)
NOTE: Wiring
diagram
for
these
appliances
are enclosed
in this
booklet.
Printed in United States
21 3/4"
(55,2 cm) Min.
35 7/8"
(91,1 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. with
36 5/8" (93 cm) Max.
backguard
P/N318201679 (0903) Rev.A
English-
pages 1-13
Espaflol- p_iginas 14-26
Fran_ais - pages
27-39
Wiring
Diagrams
- pages 40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire CGDS3065KF5

  • Page 1 INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR"S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. If the information in this manual is not followed exactly, a fire Refer to your serial plate for or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
  • Page 2 NOTE: 1. Do not pinch the power supply cord or the flexible gas conduit between the range and the wall. 2. Do not seal the range to the side cabinets. 3.24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than ¼"...
  • Page 3 To avoid breakage: Do NOT handle or manipulate the unit by the cooktop. The counter-top around the cut-out should be flat and leveled (see hatched area on illustration Before installing the unit, measure the heights of the two (2) cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from the floor to the top of the counter.
  • Page 4: Important Instruction

    Standard for Mobile Home Construction and Safety, important Notes to the Installer title 24, HUD (part 280)] or when such standard Read all instructions contained in these installation is not applicable, the Standard for Manufactured instructions before installing range. Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Remove all packing material from the oven compartments Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-...
  • Page 5: Power Supply Cord Kit (U.s.a.)

    Factory Connected Power Supply Cord (Canada only) Electrical Shock Hazard This range is equipped with a factory-connected power o Electrical ground is required on this appliance. cord (see Figure 1). Cord must be connected to a Do not connect to the electrical supply until grounded 120/240 volt or 120/208 volt range outlet.
  • Page 6: Electrical Connection

    Four Conductor Wire Connection Range Electrical Connection to the Range Where local codes does NOT permit connection of the (U.S.A.) frame grounding conductor to the neutral wire of the copper power supply cord (see Figure 4): Three Conductor Wire Connection Range 1.
  • Page 7 Direct Electrical Connection to the Circuit Where local codes DO NOT permit connecting appliance-grounding conductor to the neutral Breaker, Fuse Box or Junction (white) wire, or if connecting to 4-wire electrical If the appliance is connected directly to the circuit system (see Figure 6): breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored Be sure that no power is supplied on the cable from...
  • Page 8: Gas Supply Installation

    The inlet pressure to the regulator must be at least 1" Cabinet Construction (.25 kPa) greater than the regulator manifold pressure eliminate the risk of burns or fire by setting. The regulator is set for 4"(10,16 cm) water reaching over heated surface units, do not have cabinet column (1.0 kPa) Natural gas manifold pressure;...
  • Page 9: Gas Conversion

    Once regulator is in place, open the shutoff valve in the Manual GAS FLOW Pressure gas supply line. Wait a few minutes for gas to move Shutoff Flare _" Flare Regulator through the gas line. Valve Union Union Leak testing of the appliance shall be conducted according...
  • Page 10: Servicing And Cleaning

    Moving the Appliance To provide an optimum installation, the top surface of the countertop must be level and flat (lie on the Servicing and Cleaning same plane) around the 3 sides that are adjacent to Turn off the range line fuse or circuit breakers at the range cooktop.
  • Page 11: Leveling The Range

    Leveling the Range - 4. Adjust the ""LOW"" Setting of Surface Burner ,el the range and set cooktop height before Valves (see Figure 13) a. Push in and turn each control to LITE until burner installation in the cut-out opening. 1.
  • Page 12: Model And Serial Number

    6. Operation of OvenElements When All Hookups are Complete The ovenisequipped w ithanelectronic oven control. E ach Makesure allcontrols a releftontheOFF position. of thefunctions h asbeen factory checked b efore shipping. Make sure theflowof combustion andventilation a irtothe However, it issuggested thatyouverify theoperation range isunobstructed.
  • Page 13: Anti-Tip Brackets Installation Instructions

    Unfold paper template and place it flat on the floor Anti-Tip Brackets Installation with the back and side edges positioned exactly instructions where the back and sides of range will be located when installed. (Use the diagram below to locate To reduce the risk of tipping of the range, brackets if template is not available (Figure 15)).
  • Page 14: Para Su Seguridad

    LAINSTALACION EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CAUFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Refierase a su placa de serie para la certificaci0n de la exactamente, puede ocurrir un incendio o explosion...
  • Page 15 NOTAS: 1. No pellizque el cordOn electrico o el conducto flexible de gas entre la estufa y la pared. 2. No selle la estufa a los armarios de lado. 3. Un espacio minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera o metal est,1 protegido...
  • Page 16: Para Evitar Fractura

    Para evitar fractura de la unidad: NO manipule unidad sosteniendo la cubierta de vidrio. La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad debe de estar plana y nivelada (Vea el _irea sombreada en la figura 1). Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (yea la figura 1) del piso a Io alto de la cubierta.
  • Page 17: Importantes Instrucciones De Seguridad

    el Standard for Manufactured Home Installation 1982 Notas importantes para el Instalador 1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes (Manufactured Home sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-edicion m_is reciente, o con los de instalar la estufa. codigos locales.
  • Page 18 CordOn de fuente de energia conectado de fabrica (Canada Peligro de choque electrico solamente) • La conexi6n a tierra es requerida para este electrodom_stico, Esta estufa viene de fabrica equipada con un cordon • No conecte al suministro electrico hasta que de fuente de energia (vea a la figura 1).
  • Page 19: Conexi6N Electrica

    Conexi6n del cable de cuatro conductores Conexi6n electrica a la codna ia cocina. (Estados Unidos) 1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta Conexi6n del cable a tres alambres ia cocina del cable trasero, luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al Si los codigos locales permiten la conexion del conductor a tierra del armaz0n al alambre neutral del cable de bronce...
  • Page 20 Conexi6n electrica directa ai cortacircuito, Donde los c6digos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom_stico ia caja de fusibles o ia caja de empaimes neutral (blanco), o si est_ conectado con un sistema a Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito, 4 alambres (vea figura 6): a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable Desconecte el suministro electrico.
  • Page 21 Construcd6n de[ armario Insta[acion de [a a[imentacion de gas Para eliminar el riesgo de quemaduras Esta unidad ha sido ajustada para operar con un m01tiple o de fuego tratando de alcanzar algo por encima de de admision para gas natural de 4"(10,16 cm) (1.0 kPa).
  • Page 22 Una vez que regulador est,1 en su lugar, abra la wilvula enlalineadelsuministrodegas. Esperealgunos Valvula de FLUJO DEL GAS Regulador _" de presi6n minutos para que el gas pueda moverse a traves de la cierre Uni6n Uni6n manual linea de gas. Para verificar si hay fugas en el electrodornestico debe de seguir las instrucciones del fabricante.
  • Page 23: La Mudanza Del Aparato Para Reparaciones O Limpieza

    Para una instalacion 6ptima, la superficie superior de La mudanza del aparato para la cubierta debe estar nivelada y ser plana (sobre el reparaciones o limpieza mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la cocina. Se Apague la corriente electrica a la estufa a la fuente de po- deben hacer los ajustes correspondientes para hacer der principal, y apague la wilvula de cierre manual de gas.
  • Page 24 1. Empuje y gire un bot0n control del quemador superior Nivelaci6n de la estufa hasta la posicion LITE (encender). Se podria oir el Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes encendedor haciendo chispas. de instalarla en la abertura_ 2.
  • Page 25 e. El t amaflo delaflamadelaporci0n posterior delque- Despues de Terminar ia Instalacion mador p uente puede aumentarse o disminuirse d_indo- Aseg0rese dequetodos loscontroles esten enlaposicion OFF levuelta altornilloA.Utilice eltornilloBparaajustar e l (apagada). tamaho delallama delaporcion central delquemador Aseg0rese de que el fluir del aire de combustion y de puente.
  • Page 26 Instrucciones de instalaci6n de la Desdoble la plantilla de papel y col0quela plana en el piso con los hordes laterales y el trasero colocados fijadon anti-inclination exactamente donde la parte trasera y los lados de la Para reclucir el riesgo de inclinaci0n de estufa ser<in colocados cuando sea instalada.
  • Page 27 UNINSTALLATEUR QUALIFI[: DOlT EFFECTUERL'INSTALLATION ET LE SERVICE iMPORTANT: CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURSLOCAUX. USEZ CESiNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ-LESPOUR RE'FE':RENCES ULTE'_RIEURES. Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies a la lettre, il _ourrait en r6sulter un incendie ou une explosion susceptible de causer des dommages Rderez-vousa la plaque signaletique pour mat6riels, des blessures ou m6me la mort.
  • Page 28 NOTE: 21¾" _ 1.Ne coincez pas le cordon d'alimentation ou le (55.25 cm) I conduit de gaz entre lemur et I'appareil. 2. Ne scellez pas I'appareil aux armoires laterales. 3.Degagement minimum de 24" (61 cm) entre la plaque de cuisson et la bas de I'armoire du haut Iorsque le dessous de I'armoire en bois ou en metal est protege par un celloderme Porte...
  • Page 29 Pour viter les bris: NE manipulez PAS I'appareil par la table de cuisson. Le comptoir autour de I'ouverture de decoupage doit _tre plat et a niveau (voir les parties hachurees a la figure 1). Avant d'installer I'appareil, mesurez la hauteur des deux (2) c6tes du comptoir (H1-4), avant et arriere (voir figure 1) du plancher jusqu'au dessus du comptoir.
  • Page 30 * Assurez-vous la tapisserie a proxirnite de la Notes importantes a Finstallateur cuisiniere peut resister a la chaleur gen0r0e par la 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet avant culsrnlere. d'installer la cuisiniere. * Avant d'installer la cuisiniere a un endroit recouvert de 2.
  • Page 31 Modeles avec cordon limentation branche en usine (Canada seulement) Risque de choc electrique + La mise a la terre de cet appareil est obligatoire. Les cuisinieres canadiennes sont munies d'un cordon + Ne branchez pas I'appareil au circuit electrique d'alimentation branche en usine (voir Figure 1).
  • Page 32 Pour une connexion a un c_ble Connexions electriques a la d'alimentation a quatre conducteurs cuisiniere (U.S.A.) (maisons mobiles) (l_tats-Unis) Pour une connexion a un c_ble Si les codes Iocaux ne permettent PAS la connexion du conducteur de mise a la terre du chassis au fil neutre du d'alimentation a trois conducteurs...
  • Page 33 Connexions Aux endroits oe les codes Iocaux I'interdisent, 61ectriques au systeme si vous raccordez _ un syst@me 61ectrique _ quatre 61ectrique de ia r6sidence conducteurs, ne raccordez pas le conducteur L'appareil doit _tre raccorde directement au disjoncteur raise _ la terre du chassis au fil neutre (blanc) de la ou au compartiment de fusibles au moyen d'un cable...
  • Page 34 Construction de I'arrnoire Alimentation en gaz - Installation Cet appareil a ete conc u en usine pour fonctionner au gaz Pour eliminer les risques de naturel avec une pression d'admission de 4"(10,16 br01ures ou de feu, en etendant le bras au-dessus des de colonne d'eau (1.0 kpa).
  • Page 35 Ouvrez le robinet de la ligne d'alimentation en gaz. Robinet Adaptateur DEBIT Adaptateur R6gulateur Attendez quelques minutes pour permettre au gas de d'arr6t de raccord DU GAZ de raccord de pression circuler a travers la canalisation. manuel 6vase evas6 Les verifications contre les fuites doivent...
  • Page 36 FADeplacernent de I'appareil en vue Installez le support anti-bascule maintenant avant de placer I'appareil a sa d'en faire le service ou pour faire du position finale, Suivez les instructions a la derniere nettoyage page ou sur le gabarit fourni avec le support anti- Coupez I'alimentation electrique de I'appareil a la boTte bascule de I'appareil.
  • Page 37: Mise A Niveau De La Cuisiniere

    Mise a niveau de la cuisiniere 1. Appuyez sur le bouton de commande d'un br01eur de surface et tournez-le a la position <<LITE>>. Vous Mettez la cuisiniere de niveau et ajustez la hauteur de la entendrez les etincelles de I'allumeur electrique qui table de cuisson avant de Iqnstaller dans le decoupage allume le br01eur.
  • Page 38 d. Enlevez lebouton de commande etreglezle robinet Lorsque tous les raccords sont terminus commeindique &retapee. Verifiez que toutes les commandes soient en position d'arr_t e. Ladimension d e laflammede la portion arrieredu (OFF). br01eur _,Pont>_ peut_treaugmentee o u diminuee Assurez-vous que la circulation d'air de combustion et de entournantlavis A.
  • Page 39 1. Depliez le gabarit de papier et placez-le a plat sur le instructions dqnstallation plancher, I'endos et les extremites des cotes exactement I'endroit oQ I'arriere et les cotes de la cuisiniere supports anti-bascules seront places lots de I'installation (utilisez le diagramme Pour reduire le risque de basculement de la cuisiniere, ci-dessous pour Iocaliser les supports anti-bascules...
  • Page 40 OVEN ClROUIT//CIRCUITO DE HORNO//CIRCUIT FOUR COOKTOP CIRCUIT / ClRCUITO DE PLANCHA DE COClNAR / CIRCUIT TABLE CUISSON ELEOTRONIS O VE_CONTROL/ EO 5XXmmI.HI.HI.H. m .HmI.HI._ P,.._ P. =. R 14 BUR_ [NTE_RUPTO_ PUERTA, [NTE_ROPTEg_ PORTE BOOGIE B ALLU_ASE B_ULE_ W-23 <_, Qu_v,_o_ r_ E_4C_BJOe _pE_OR _OUGI[ _ A:tU_AG_: _auN_...

Table of Contents