vitapur VWD2636W Use & Care Manual

vitapur VWD2636W Use & Care Manual

Designer series countertop water dispenser
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Designer Series
Série Designer
Serie de diseñador
Countertop
Water Dispenser
Distributeur d'eau
pour le comptoir
Dosificador de agua
de sobremesa
Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual d uso y cuidado
CAUTION: Before using water
dispenser, read this manual
and follow all safety rules
and operating instructions.
VWD2636BUE • VWD2636GRN • VWD2636RED
MISE EN GARDE: Avant
d'employer votre distributeur
d'eau, lisez ce manuel et suivez
toutes les règles de sécurité et
les consignes d'utilisation.
VWD2636W • VWD2636BLK
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
dosificador de agua, lea este
manual y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones de
funcionamiento.
REV01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VWD2636W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for vitapur VWD2636W

  • Page 1 Countertop Water Dispenser Distributeur d’eau pour le comptoir Dosificador de agua de sobremesa VWD2636W • VWD2636BLK VWD2636BUE • VWD2636GRN • VWD2636RED Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Manual d uso y cuidado CAUTION: Before using water MISE EN GARDE: Avant PRECAUCIÓN: Antes de usar el...
  • Page 2: Important Safeguards

    Thank you for purchasing a vitapur ® Water Dispenser. Please read the enclosed operating instructions carefully and retain this booklet for future reference. We have carefully engineered your vitapur ® Water Dispenser to give you years of enjoyment and trouble free operation.
  • Page 3: Water Dispenser

    YOUR VITAPUR ® WATER DISPENSER 1. Bottle support collar 2. Ready-To-Dispense indicator lights: Red: “flashing” Heater is in operation "on” The hot water has reached its optimum temperature and is ready for dispensing Blue: "on" The cool water has reached its optimum temperature and is ready for dispensing 3.
  • Page 4: Installing The Water Bottle

    OPERATING INSTRUCTIONS Initial Product Cleaning Procedure As with most new appliances, it is recommended to clean the reservoir prior to first time use. 1. Make sure the unit is unplugged and power switch is turned off. 2. Remove the bottle support collar, saturate a clean cloth with water Figure A dispenser cleaner or vinegar and wipe the inside of the reservoir.
  • Page 5 IMPORTANT NOTICE ABOUT LEAKING BOTTLES If you find that your dispenser is leaking, check the water bottle first! Almost all 3 and 5 gallon water bottles are recycled, and handled extensively during cleaning, filling, and shipping. As a result they are very prone to developing pin holes or small cracks that can cause an overflow (or leak) when placed on top of a water dispenser.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Dispensing Hot Water This water dispenser has a power saving Insta-HOT button which activates the water heater only when pressed, so you get hot water on demand without the cost of constantly heating water! To dispense hot water, first press the Insta-HOT activation button. The red indicator light will begin flashing to indicate that the water heater is on and active.
  • Page 7 bottom of dispenser Draining the Reservoirs Drain the reservoirs before and after cleaning, when going on long vacations or if not using the dispenser for long periods of time. IMPORTANT! Turn power switch to the OFF position and unplug the dispenser before performing this procedure. Dispense hot water until temperature drops to a safe level to avoid the risk of scalding.
  • Page 8: Specifications

    WARNING: The Water Dispenser SPECIFICATIONS heats and dispenses water to 194˚ F / 90˚ C which can cause VWD2636 severe burns or scalding. Output per hr: 1.3 gal / 5.0 L DO NOT ALLOW CHILDREN TO USE Cool 0.1 gal / 0.4 L THE HOT WATER DISPENSING Internal Tank: 0.16 gal / 0.6 L...
  • Page 9: Frequently Asked Questions

    The cool water has reached its optimum temperature and is ready for dispensing Q: What is the spike that goes into the bottle? A: Vitapur ® water dispensers feature a “piercing valve” as part of the bottle support collar, providing added convenience for water bottle installation.
  • Page 10: Warranty

    WARRANTY Greenway Home Products warrants your water dispenser to be free from manufacturer’s defects in workmanship or material under normal operating conditions for one (1) year from the original date of purchase. This warranty applies only in the country in which it is sold, and is available to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. This warranty and the CSA International listing for this water dispenser are voided if the water dispenser is altered, modified, or combined with any other machine or device.
  • Page 11: Précautions Importantes

    . Lisez avec soin les consignes d'utilisation qui accompagnent votre appareil et conservez ce livret pour vous y référer. Nous avons conçu avec soin votre distributeur d'eau vitapur ® pour vous donner plusieurs années de service plaisant et de fonctionnement sans panne.
  • Page 12 VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU VITAPUR ® 1. Collier de soutien de la bouteille 2. Voyants indicateurs prêt-à-distribuer: Rouge: «Clignotant » Réchaud en fonction «ON» L'eau chaude a atteint sa température optimale et elle est prête pour la distribution Bleu: «ON» L'eau frais a atteint sa température optimale et elle est prête pour la distribution...
  • Page 13: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION Nettoyage initial de produit Comme avec la plupart des nouveaux appareils, il faut nettoyer le réservoir avant de l'utiliser pour la première fois. Figure A 1. Assurez-vous que l’appareil est débranché et que tous les interrupteurs d’alimentation électrique sont en position «OFF». Trousse de nettoyage 2.
  • Page 14 AVIS IMPORTANT DE FUIR DE BOUTEILLES Si votre distributeur d'eau coule, Premierement vérifiez la bouteille d'eau! Presque toutes les bouteilles d'eau de 3 et 5 gallons sont recyclées; de plus, elles sont manipulées intensivement pendant le nettoyage, le remplissage et l'expédition. Ainsi, très souvent, il arrive que des trous ou de petites fentes se dévelope, pouvant causer des fuites lorsqu'on place la bouteille sur le distributeur d'eau.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Distribution d’eau chaude Ce distributeur d'eau est doté d'un bouton de fonction “Insta-HOT” qui met le chauffe-eau en marche uniquement lorsqu'on appuie dessus; ainsi, on obtient de l'eau chaude quand on veut, sans le coût d'un chauffage continu! Pour obtenir de l'eau chaude, appuyez d'abord sur le bouton d'activation de la fonction “Insta-HOT”. Le voyant indicateur rouge commence à...
  • Page 16 Vidange des réservoirs Vidangez les réservoirs avant et après le nettoyage, lorsque vous partez en fond de l'appareil vacances pendant longtemps ou lorsque vous n’utilisez pas le distributeur pendant une longue période. IMPORTANT! Tournez tous les interrupteurs d’alimentation électrique en position «OFF»...
  • Page 17: Fiche Technique

    AVERTISSEMENT: Le distributeur FICHE TECHNIQUE d’eau chauffe et distribue l'eau à 194˚F/90˚C, ce qui peut causer des VWD2636 brûlures graves. Capacité/heure: Chaud 1.3 gal / 5.0 L NE PERMETTEZ PAS AUX ENFANTS Frais 0.1 gal / 0.4 L D'UTILISER LE BOUTON DE Réservoir interne: Chaud 0.16 gal / 0.6 L...
  • Page 18: Questions Fréquemment Posées

    L'eau frais a atteint sa température optimale et elle est prête pour la distribution Q: Quelle est la pointe qui entre dans la bouteille ? R: Les distributeurs d’eau vitapur ® ont une « valve de perforation » qui fait partie du collier de soutien de la bouteille;...
  • Page 19: Garantie

    GARANTIE Greenway Home Products garantit votre distributeur d’eau pour les vices de fabrication lorsque le produit fonctionne dans des conditions normales pendant une (1) an à compter de la date d’achat originale. Cette garantie s’applique seulement dans le pays dans lequel le produit est vendu et est valable pour l’acheteur d’origine seulement. Cette garantie est non négociable.
  • Page 20: Salvaguardias Importantes

    Gracias por comprar un dosificador de agua vitapur ® . Por favor lea con cuidado las instrucciones de funcionamiento incluidas y conserve este folleto para futura referencia. Hemos diseñado cuidadosamente su dosificador de agua vitapur ® para darle años defuncionamiento placentero y sin problemas.
  • Page 21 SU DOSIFICADOR DE AGUA VITAPUR ® 1. Collarín de soporte del botellón 2. Luces de aviso de "Listo para surtir": Rojo: "centelleando" El calentador está funcionando "encendida" El agua caliente ha alcanzado su temperatura óptima y está lista para despacharse.
  • Page 22: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimiento inicial de limpieza del producto Tal como con la mayor parte de los aparatos más nuevos, es recomendado limpiar el depósito antes de usarlo por la primera vez. 1. Cerciórese de que la unidad está desenchufada y todos los interruptores están apagados.
  • Page 23 AVISO IMPORTANTE ACERCA DE BOTELLAS QUE SE SALEN Si usted ve que el dosificador tiene pérdidas de agua, ¡fíjese primero en la botella de agua! Casi todas las botellas de agua de 3 y 5 galones son recicladas y manipuladas en exceso durante la limpieza, el llenado y el envío.
  • Page 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Cómo surtir agua caliente En este dosificador el botón de la característica “Insta-HOT” ahorra energía ya que activa el calentador de agua solamente cuando se lo presiona, de modo tal que usted tiene agua caliente cuando así lo desea sin el costo de calentar agua constantemente. Para despachar agua caliente, primero presione el botón de activación de la característica “Insta-HOT”.
  • Page 25 Desagüe de los depósitos Drene los depósitos antes y después de la limpieza, cuando va a salir de vacaciones prolongadas o no va a usar el dosificador durante períodos el fondo de la unidad largos del tiempo. IMPORTANTE! Coloque todos los interruptores a la posición de apagado (OFF) y desenchufe el dosificador antes de realizar este procedimiento.
  • Page 26: Especificaciones

    ADVERTENCIA: El dosificador de agua calienta y surte el agua a ESPECIFICACIONES 194˚ F / 90˚ C, lo que puede causar quemaduras severas o escaldaduras. VWD2636 NO PERMITA QUE LOS NIÑOS USEN Producción por hora: Caliente 1.3 gal / 5.0 L EL BOTÓN DE AGUA CALIENTE SIN Fresca 0.1 gal / 0.4 L...
  • Page 27: Preguntas Más Frecuentes

    El agua fresca ha alcanzado su temperatura óptima y está lista para surtirse Q: ¿Qué es la lanceta que penetra en el botellón? R: Los dosificadores de agua vitapur ® cuentan con “una válvula de perforación” como parte del collarín de soporte del botellón, proporcionando una conveniencia adicional para montar el botellón de agua.
  • Page 28 GARANTÍA Greenway Home Products le garantiza que el dosificador de agua está libre de defectos de fabricación, ya sea de mano de obra como de materiales, bajo condiciones normales de funcionamiento, por uno (1) año desde la fecha de compra original.

This manual is also suitable for:

Vwd2636blkVwd2636bueVwd2636grnVwd2636red

Table of Contents