Page 1
VWD2066BLS Bottom Load Water Dispenser great taste, great health, great life. Use & Care Guide PLEASE READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE 210315...
For more information go to: www.p65Warnings.ca.gov After handling the electrical power cord, please wash your hands. Note: Your Vitapur® water dispenser is designed with a special safety feature (low water level sensor) that controls activation/operation of the hot water tank heating system.
Safety Information (continued) Never turn the dispenser upside down or tilt it more than 45 degrees. If the unit has been resting on its side for a long period of time, place the water dispenser in the upright position for approximately 12 hours before turning it on. For use with 3, 4 or 5 gallon (11, 15 or 19 liter) round type water bottles.
SPECIFICATIONS Model No. VWD2066BLS Dimensions W x D x H 12.5 in. x 13.5 in. x 40.7 in. • 31.8cm x 34.2cm x 103.4cm Heating Temp. Range 194 ºF / 90 ºC Cooling Temp.
Pre-Operation (continued) PACKAGE CONTENTS Control Panel Kettle Feature (On/Off ) Activation Button Ready-to-Dispense Indicator Lights Child Resistant Safety Switch Hot Water Dispensing Button Room Temperature Water Dispensing Button Cold Water Dispensing Button Removable Drip Tray Detachable Lower Front Panel (Bottle Storage Compartment) IMPORTANT: The lower front panel must always be installed/positioned on the unit for proper operation.
Page 6
Pre-Operation (continued) INITIAL PRODUCT CLEANING OF RESERVOIRS Use Vitapur VCK50 Water Dispenser Cleaner or combine 6 Cups (1.5L) Hot Water with 2 Cups (0.5L) Vinegar 8 Cups (2L) Repeat Steps 3 - 6 Fresh Hot Water INSTALLING THE WATER BOTTLE Adjust the length of the water bottle straw to fit your water bottle capacity of choice.
Page 7
Drinking Straw Instructions 3 Gal. 5 Gal. 4 Gal. (11,3L) (18,9L) (15,1L) Control Panel LED Light Functions HOT WATER “ON/ Kettle Feature activation button OFF” SWITCH EMPTY WATER “Flashing” (yellow) = water bottle empty (replace) BOTTLE WARNING “Off” = water levels satisfactory “Flashing”...
Operation 1. DISPENSING COLD WATER Adjusting the Cold Water Temperature: The temperature of the cold water reservoir is monitored by a cold water control located at the rear of the dispenser. Using a screwdriver, turn the dial clockwise between lower setting ( ) for warmer water and higher setting ( ) for colder water until the desired temperature is reached.
Care and Cleaning CLEANING THE OUTSIDE OF THE WATER DISPENSER Soapy Water CLEANING THE DRIP TRAY Soapy Water DRAINING THE RESERVOIRS Caution: Water May Still Be Hot.
Troubleshooting Problem Possible Cause Suggested Solution Water dispenser Drain cap and silicone seal are not Ensure seal is secure in drain plug is leaking secure. and tighten drain cap. Water is not hot All the water in the tank has been Replace with full bottle and wait for or cold enough used.
Warranty Do not return this product to the store: Please contact Customer Service at 1-877-447-4768. The supplier warrants your water dispenser to be free from manufacturing defects in workmanship or material under normal operating conditions for one (1) year from the original date of purchase. This warranty applies only in the country in which it is sold and is available to the original purchaser only.
Page 12
Warranty The manufacturer does not assume or authorize any person to assume any obligations of liability in connection with this water dispenser. In no event will the manufacturer be liable for indirect, special, or consequential damages (including, without limitation, economic loss) or for any delay in the performance of this agreement due to causes beyond its control.
Page 14
VWD2066BLS Distributeur d’eau à chargement par le bas bon goût, bonne santé, bonne vie. Guide d’utilisation et d’entretien VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULATATION ULTÉRIEURE...
Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov Après avoir touché le cordon électrique, veuillez vous laver les mains. Remarque : Votre distributeur d’eau Vitapur® est conçu avec un dispositif spécial de sûreté (détecteur de niveau d’eau faible) qui coordonne l’activation et le fonctionnement de la fonction «...
Page 16
Renseignements de sécurité (suite) Ne retournez jamais le distributeur d’eau et ne l’inclinez pas à plus de 45 degrés. Si l’appareil est resté sur le côté pendant un long moment, placez le distributeur d’eau à la verticale pendant 12 heures environ avant de le brancher. S’utilise avec des bouteilles d’eau rondes de 3, 4 ou 5 gallons (11, 15 ou 19 litres).
FICHE TECHNIQUE Modèle VWD2066BLS Dimensions L x P x H 12,5 po. x 13,5 po. x 40,7 po. • 31,8cm x 34,2cm x 103,4cm Écart de température de chauffage : 194 ºF / 90 ºC Écart de température de...
Pré-Opération (suite) CONTENU DE LA TROUSSE Panneau de contrôle Boutton d’activation (En Marche/Arrêt) Bouilloire Lumières indicateur Prêt à Distribuer Interrupteur de sécurité des enfants Boutton de Distribution pour eau chaude Boutton de Distribution pour eau tempérée Boutton de Distribution pour eau froide Bac d’égouttement amovible Panneau avant inférieur amovible (compartiment de rangement de la bouteille)
Page 19
Pré-Opération (suite) NETTOYAGE INITIAL DES RÉSERVOIRS Utilisez le nettoyant pour distributeur d’eau Vitapur VCK50 ou combinez 6 tasses (1,5 L) d’eau chaude avec 2 tasses (0,5 L) de vinaigre 8 tasses (2L) répétez les étapes 3 - 6 eau fraîche et chaude INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE L’EAU...
Page 20
Instructions de paille 3 Gal. 5 Gal. 4 Gal. (11,3L) (18,9L) (15,1L) Fonctions de voyant DEL du panneau de commande INTERRUPTEUR Appuyez sur l’interrupteur d’eau chaude pour activer le chauffage de D’EAU CHAUDE « l’eau MARCHE/ARRÊT » AVERTISSEMENT Voyant « clignotant » (jaune) = bouteille d’eau vide (remplacer) DE BOUTEILLE Voyant «...
Opération 1. DISTRIBUTION DE L’EAU FROIDE Réglage de la température de l’eau froide La température du réservoir d’eau froide est contrôlée par un contrôleur d’eau froide située à l’arrière du distributeur. En tournant la vis du thermostat, vous pouvez modifier la température. À l’aide d’un tournevis, tournez le cadran dans le sens horaire entre réglage le plus bas ( ) pour une eau plus chaude.
Contenu de la Trousse NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU DISTRIBUTEUR D’EAU savonneuse NETTOYAGE DU BAC savonneuse VIDANGE DES RÉSERVOIRS Attention : L’eau peut être encore chaude.
Guide de dépannage : Problème Cause possible Solution Suggérée Le capuchon de vidange et le Ensure seal is secure in drain plug and distributeur joint étanche à la silicone ne tighten drain cap. d'eau coule sont pas sûrs. L’eau n’est pas Vous avez utilisé...
Garantie NE PAS RETOURNER CE SYSTÈME AU MAGASIN: Veuillez joindre le Service à la clientèle au 1-877-447-4768. Le fournisseur garantit votre distributeur d’eau pour les vices de fabrication lorsque le produit fonctionne dans des conditions normales pendant un (1) an à compter de la date d’achat originale.
Page 25
Garantie Cette garantie ne couvre pas les frais de transport vers l’établissement de réparation autorisé, ni pour le retour. À l’exception des conditions définies ci-après ou exigées par la loi, le Fabricant n’engage aucune autre garantie, ou acceptation expresse, implicite ou garantie par la loi incluant toute garantie implicite de qualité...
Page 26
VWD2066BLS Dosificador de agua de carga inferior buen sabor, buena salud, buena vida. Manual de uso y cuidado POR FAVOR LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO Y CONSÉRVELO PARA FUTURA REFERENCIA...
Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov Después de manipular el cable de alimentación eléctrica, lávese las manos. Nota: Su expendedor de agua Vitapur® está diseñado con una función especial de seguridad (mecanismo de interruptor de flotación) que controla la activación y/o el funcionamiento del sistema calentador del tanque de agua caliente “Kettle”...
Información de seguridad (continuación) No ponga nunca el dosificador boca abajo ni lo incline más de 45 grados. Si la unidad ha estado apoyada sobre un costado durante un periodo prolongado de tiempo, coloque el dosificador de agua en la posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes de encenderlo.
ESPECIFICACIONES Modelo VWD2066BLS Dimensiones A x P x A 12.5 pulg. x 13.5 pulg. x 40.7 pulg. • 31.8cm x 34.2cm x 103.4cm Rango de temperatura de 194 ºF / 90 ºC...
Pre-Operación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Panel de control Botón de activación de agua caliente (encendido/apagado) Luces indicadoras Listo-para-dispensar Dispositivo de seguridad resistente a los niños Botón distribuidor de agua caliente Botón distribuidor de agua a temperatura ambiente Botón distribuidor de agua fría Bandeja removible para goteo de agua Panel frontal inferior removible (compartimiento para almacenamiento de botella)
Page 31
Pre-Operación (continuación) LIMPIEZA INICIAL DE LOS DEPÓSITOS Utilice el limpiador del dispensador de agua Vitapur VCK50 o combine 6 tazas (1,5 L) de agua caliente con 2 tazas (0,5 L) de vinagre agua caliente fresca Repita los pasos 3 - 6 8 tazas (2L) CÓMO INSTALAR EL BOTELLÓN DE AGUA...
Page 32
Instrucciones de paja 3 Gal. 5 Gal. 4 Gal. (11,3L) (18,9L) (15,1L) Funciones de los indicadores LED del panel de control INTERRUPTOR DE “EN-CENDIDO/ Pulse el botón de agua caliente para activar la función de APAGADO” DE calentamiento de agua caliente. AGUA CALIENTE ADVERTENCIA DE “Parpadeando”...
Operación 1. DISPENSAR AGUA FRÍA Ajuste de la temperatura de agua fría La temperatura del depósito de agua fría está controlada por un sistema de control de agua fría localizado en la parte posterior del dispensador. Girando el tornillo de ajuste del termostato, la temperatura puede ser ajustada. Utilizando un destornillador, gire el dial en el sentido de las agujas del reloj entre configuración más baja ( ) para agua más cálida y configuración más alta ( ) para agua más fría.
Cuidado y Limpieza LA LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL DOSIFICADOR DE AGUA Agua jabonosa CÓMO LIMPIAR LA BANDEJA DE GOTEO Agua jabonosa DESAGÜE DE LOS Precaución: El agua podría estar todavía caliente. DEPÓSITOS...
Guía de solución de problemas: Problema Causa Posible Solución Sugerida El dosificador La tapa del desagüe y el sello Asegúrese de que el sello de la tapa del de agua está de silicona no están bien desagüe está bien asegurado y apriete la tapa goteando asegurados.
Page 36
Garantía No devuelva este producto a la tienda : Por favor contacte Servicio al Cliente al 1-877-447-4768. El proveedor garantiza que su dispensador de agua está libre de defectos de fabricación en materiales o mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un (1) año a partir de la fecha original de compra.
Page 37
Garantía Excepto como se establece en este documento o requerido por la ley, el fabricante no hace ninguna otra garantía o acuerdo, expresa, implícita o legal incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. El fabricante no asume ni autoriza a nadie a asumir ninguna obligación de responsabilidad en relación con este dispensador de agua.
Need help?
Do you have a question about the VWD2066BLS and is the answer not in the manual?
Questions and answers