Download Print this page
Genie SCREWDRIVE Assembly/Installation Instructions

Genie SCREWDRIVE Assembly/Installation Instructions

Screwdrive garage door
Hide thumbs Also See for SCREWDRIVE:

Advertisement

Quick Links

P/N 37068500118
11-10
POWERHEAD
LA TETE D'ALIMENTATION
CIRCUIT ELECTRI(
Safe-T-Beam ®
Trombones
de fil (4
RAIL
C
IV
O
L
VISSER
DES MODELES
MOTIVI S
This Opener includes parts and supplies needed to install
in most garages and connect to most garage doors. There
are many variations of garages and garage doors. A few additional parts and
supplies may be needed to install Opener into your garage and connect to your
garage door. While going over the check list below, note any additional items
you will need. For help, find a local Genie ® Professional Dealer with 800-OK-GENIE
or call Customer Service at 800-35-GENIE.
porte comprend des pi@ces et des
fournitures n_cessaires pour I'installer dans la
plupart des garages et le conr
__r _ la plupart des portes de garage. II existe des
nombreuses variantes de garages et de portes des garage. Quelques pi@ces et fournitures
suppl@mentaires peuvent @tren_cessairesinstaller I'ouvre-porte dans votre garage
et le connecter _ votre porte de garage. Tandis que vous examinez la liste de contrGle
ci-dessous, notez tousles articles suppl@mentaires dont vous aurez besoin. Obtenir
de I'aide, contactez un Genie® local le distributeur professionnel en 800-OK GENIEou
service _ la client@le d'appel _ 800-35- GENIE.
CONNECTEUR DE RA
RAIL
RAIL
Safe-T-Beam ®
S
FOR SCREW DRIVE GA
l
V
RELEASE
HANDLE
LA POIGNEE
DE RELACHEMENT
D'URGENCE
HEADER
BRACKET
CROCHET \
DE MUR
ARM
ERAS
DE PORTE
DOOR
CROCHET
DE PORTE
DOORS MADE OF MASONITE,
LIGHTWEIGHT
WOOD,
FIBERGLASS
AND METAL MUST
BE PROPERLY
BRACED BEFORE MOUNTING
DOOR OPENER.
CONTACT
DOOR MANUFACTURER
OR DISTRIBUTOR
FOR BRACING
INSTRUCTIONS.
LES PORTES
FAITES
D'AGGLOM#R#,
ALLUMENT
LE BOIS
DE POIDS,
LE FIBRE
DE VERRE
ET LE MleTAL
DOIVENT
#TRE
CONVENABLEMENT
RENFORC#S
AVANT
MONTER
D'OPERATEUR
DE LA PORTE.
CONTACTER
LE FABRICANT
DE
PORTE
OU DISTRIBUTEUR
RENFORCER
DES INSTRUCTIONS.
S
T
S
LA PORTE DE G
I_
READ OWNER'S MANUAL COMPLETELY
_"
LIRE LEMANUELDEPROPRIETAIRE COMPLETEMENT
"]
BEFORE INSTALLING GARAGE DOOR OPENER _..
AVANTINSTALLER L OUVRE-BOITES DEPORTE DEGARAGE J
TINSTALLAT
I
TO REDUCE RISKOF SEVERE INJURYORDEATH:
1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION
AND OPERATION
INSTRUCTIONS.
If you have any questions
or
do not understand
an instruction,
call local Genie
Professional
Dealer at 800-OK-GENIE.
2
Do Not install operator
on improperly
balanced
door.
Unbalanced
door could cause severe injury. Repairs and
adjustments
to cables, spring assemblies
and other
hardware
must be made by a trained
service person using
proper
tools and instructions.
3
Remove
all ropes, and disa ble all locks connected
to door before installing
operator.
4
Install door operator
7 feet or more above
floor. Mount
Emergency
Release Knob 6 feet above
floor.
S Do Not connect
operator
to source power
until instructed
to do so.
6
Locate Control
Button:
A. Within
sight of door.
B. Away from all moving
parts of door.
C. At minimum
height
of 5 feet so small children
cannot
reach it.
7
Install entrapment
WARNING
label next to wall control
or console.
Attach emergency
release tag to release lever.
8 Operator
must reverse when door contacts
a 1-1/2 inch hig h object
on floor at center
of doorway.
This is a bout
the size ofa 2"x 4" board laid flat.
Safe-T-Beam ®
IMPORTANTES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
®
A
o
RI_DUIRE
LES RISQUES
DE BLESSURES
GRAVES
OU DE MORT,
PROCIDEZ
COMIVIE
SUIT',
I LIRE ET SUIVJRE
ATTENTIVEMENT
TOUTES LES iNSTRUCTIONS
DINSTALLATION,
DE FONCTIONNEMENT
ET TOUTES LES C ONSlGNES
DESECURITE.
Si v ousavez des questions o usivousnecomprenez pasuneinstruction, contactez u nprofessionnel eninstallation
agr_ parGenie® £ 800-0K GENIE.
2 Nepasinstaller I'op@ateur suruneportemal@uilibr@. C elle-ci pourrait e ntrainer degraves blessures. Les r@arations et les
r_g[ages d esc£bles, ensembles deressort ou toutautre articles d elaquincaillerie doivent @ eeffectu_s p arunprofessionnel quise
sertdoutilsappropri_s e t quirespecte l esinstructions.
3 Enlever touteslescordes et d_sactiver touslesverrous delaporteavant I 'instalerI'op@ateur.
4 Installer I'op_rateur delaporte i 2,1mouplus au-dessus dusol. P lacer lebouton ded_clenchement
d'urgence i unehauteur d e1,8m.
S Nepasraccorder I'op@ateur £lasource d'alimentation a vant I '_tape endonnant I 'instruction.
6 Placer l eboutondelacommande:
, ,En v uedelaporte.
, Aunehauteur m inimale de 1,5 m din queles jeunesenfants n epuissent p as I'atteindre.
, loindetoutespi_ces mobiles d e laporte.
7 Placer I '_tiquette d'AVERTISSEMENT
encasdecoin®age i proximit_ du boutonoude laconsole murale. I nstalerI'_tiquette de
d_clenchement d'urgence surou £proximit_ dudlspositif ded_clenchement d'urgence.
8 L'op@ateur dolt s'inverser Iorsque laporteentreencontact a vecunobjetd'unehauteur d e3,8cmplac_ surlesol, a ucentrede
_
I'ouverture delaporte. C eci £ quivaut £ environ £unecolombe de2piedspar4po%ei platsurlesol.
POTENTIA[
HAZARD
MOVING
DOOR
ELECTRICAL
SHOCK
HIGH
SPRING
TENSION
EFFECT
WARNING:
Could result
in death or
o
.
WARNING:
Could result
in death or
o
.
WARNING:
Could result
in death or
o
.
PREVENTION
Keep people clear of opening while door
is moving.
Do Not allow children to play with door opener.
Do Not operate a door that jams or one that has a
broken spring.
• Turn off power before removing opener cover.
• When replacing cover, make sure wires are not
pinched or nearmoving parts.
• Opener must be properly grounded.
• Do Not try to remove,repair or adjust springs or
anything to which door spring partsare fastened,
suchas,wood blockssteel brackets,cablesor
other like items.
• Repairs and adjustmentsmust be made bya
trained door systemtechnician usingproper
tools and instructions.
DANGER POTENTIEL
PORTEEN
MOUVEMENT
CHOC I_LECTRIQUE
TENSION
[eLEVI_E
DU RESSORT
RI_SULTAT
AVERTISSEMENT:
Celarisque
d'entrainer l amort
oudes blessures
graves.
AVERTISSEMENT:
Celarisque
d'entrainerlamort
0udesblessures
graves.
AVERTISSEMENT:
Celarisque
d'entrainer l amort
0u desblessures
graves.
MESURE DE PRI_VENTION
Nelaisser p ersonne setenirdartsI'ouverture
de laportependant q u'elleestmouvement.
Nepaspermettre auxenfants dejoueravec
I'op#rateur de laporte.
Nepasfakefonctionneruneportequibloque
ou dont leressort e stcass&
Mettrehorstension avantd'enlever l e
couvercle de I'op_rateur.
Enrefermant lecouvercle, s'assurer queles
filsnesontpas nicoiners nipros de pi_ces mobiles.
L'op@ateur dolt _trecorrectement mis,_ laterre.
Nepas essayer d'enlever, r@arer o uajuster l es
ressorts outouteautrepiece _laquelle leressort de
laporte estattache, y compris blocs debois, s upports
enacier, c,ibles ouautres articles s emblables.
Les r@arations etlesr_glages d oivent _ treeffectu_s
parunprofessionnel dessyst_mes deportequise
sertd'outils appropri_s e tquirespecte
lesinstructions.
f
f
PRE-INSTALL
• Tape Measure (12 ft. min.)
PRE-INSTALLATION
• Ruban _ mesurer (12 pieds min.)
PRE-INSTALL
• Pencil
To Complete the PRE-INSTALL
• Ladder
COMPLETER
LA PR¢-INSTALLATION
• Crayon
• l_chelle
PRE-INSTALLATION
For ASSEMBLY & INSTALLATION
•6' to 7' Step Ladder •Electric Drill • 1/16" and 5/32" Drill Bits • Pliers
•Tape Measure • Adjustable Wrench • Hammer • Rubber Mallet
•Wire Strippers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver
• Pencil. Safety Glasses • Hacksaw • Carpenter's Level • Socket
Wrench.
Short Extension.
Sockets--
3/8", 7/16", 1/2" and 9/16".
Additional
tools to make installation
easier: Slotted
and
phillips
screw-driver
bits, Stud finder
and Sheet metal snips.
Before beg!n.ning assembly and installation,
gather additional
items and tools you may need.
Garage door bracingor reinforcementkitsincluding brackets,
screws, e tc.(availableat localdealer)
Electrical o utlet within 3 feet of dooropener location.(Ifone must
beadded,it must be suppliedby licensedelectrician.)
Sufficientangleiron or strappingfor hanging PowerHead(store)
Light bulbs (seepowerhead/owner'smanualfor maximumwattage)
Alternativefastenersfor Safe-T-Beam ® Brackets(ifthey must be
attachedto materialother than wood).
Woodfor header,ceiling,and/or door braces(store)
Safe-T-Beam ® BracketExtensions(dealer)
Masonrydrill bit (if you will beattaching Safe-T-Beam ® to floor).(store)
ExtensionKit (for 8' Doors)(dealer)
Pour L'INSTALLATION
PRE-INsTALL
©ooR Co_,_Dmo_,_
Make sure door, springs and hardware structurally sound, well braced.
Look for broken springs, loose or worn cables or fasteners. Any
questions, contact a Genie®Professional Dealer. Referto door type
shown below.
i
i!
i
SECTIONAL DOOR
PORTE ENSEC__
__..v
i _
Torsion Springs -
Ressorts de torsion
J
SECTIONAL DOOR
_
Extension
Springs
PORTE ENSEC
nsion
Center Stile_
_
_
:_1
=ootootceot=,
ONE-PIECE DOOR
Header Area
(TRACKLESS)
Linteau
PORTE D'UNEPII_CE
Centt;nStt_; nt ra i---_-_
!._____
PRE-INsTALL
@?EBAT/ON
AND
_ALABICE
1. Raise and lower door manually to ensure free operation.
If door
looks missaligned, binds or does not move smoothly,
contact
a Genie ® Professional Dealer.
2. If door operates well, raise it again to about 3 or 4 feet above
floor and carefully let go. Door should stay put. Small movement
is
okay but, any more and door is considered out of balance which
will greatly affect operation
of opener.
KEEP FEET
CLEAR
OF DOOR
t
/
J
J
J
J
J
J
J
J
/
Sectional Door
Porte en section
If door sticks,binds, or is out of balance,haveit adjusted by
garagedoor dealer or Genie®Professional D ealer.Do not attempt
to remove,repair or adjust door springs,cables,pulleys,brackets
or associatedhardware.Theseparts are under extremetension
and can causeseriousinjury or death.
GARDER LES
PIEDS HORS
DU CHEMIN
DE LA PORTE
One-Piece Door
Porte d'une piece
,
®
Si la porte collie, se lie, ou est hors d _quilibre, faites-la ajuster par un concessionnaire de la porte de garage ou un Genie distributeur
professionnel. N'essayezpas d'enlever, de r@arer, ou d'ajuster les assemblies de ressorts, lesc£bles, les poulies, les supports, ou le
materiel associ_ de la porte. Ces pi_ces sont sous tension extreme et peuvent provoquer des blessures graves ou la mort.
PRE-INsTALL
Measure door height (floor to top of door). Opener is designed for doors up to, and including,
7'-6" tall.
If door is taller than 7'-6", contact Genie ® Professional Dealer.
For all types and styles of doors:
- If ceiling in garage is so low that there is not at least a 3" space above Header Bracket mounting
point see if INsTALLATIoN STEP1 will help, If not contact Genie®Professional Dealer.
If door spring is in way, place Header Bracket above spring. De Not move door spring.
• Pour tous types et styles des portes:
Sile plafond dans le garage est si basque I'on n'y a pasau moins 3" d'espace au-dessus point de montage du support de I'embase,
voir si INsTALLATIoN I_TAPE 1 aidera. Si non, contactez un Genie® le distributeur professionnel.
• Si le ressort de la porte est dans le chemin, placez le support de I'embase au-dessus du ressort. Ne d@lacez pas le ressort de la porte.
PRE-INSTALL
(This s1.q__o_¢n_Aly _'equR_es two l_eol_A®)
Find center of door from side to side and mark this point with
vertical line on header or wall above door. Raisedoor while
watching top edge as it moves. Hold door at position where
door's top edge is at highest point and measure distance from
edge down to floor.
Sectional doors, add 2-1/2" to this height and mark it at
center of door. Bottom of header bracket goes here.
One-piece doors, add 6" to this height and mark it at
center of door. Bottom of header bracket goes here.
Check for a solid mounting surface at mark. If none, you must
mount one. A 2"x 6" board fastened to wall studs is recommended.
HIGH-RISE
POINT
LE PLUS
HAUT
POINT
de trajet
HIGH-RISE POINT PLUS 2-1/2" ON
LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 2-1/2" C_
E
Y
SECTIONAL DOOR
PORTE EN SECTION
HIGH-RISE POINT PLUS 6" ON
LEPLUSHAUT POINTde trajet plu 6" C_
E
HIGH-RISE
POINT
LE PLUSHAUT
POINTde tra
ONE-PIECE DOOR
PORTED'UNE PIECE
Special Circumstance
of
Restricted
Vertical
Space
La circonstance
sp{_ciale
d'espace vertical limit_
_MAX.
6" FROMWAL_
MAX. 6" DU MUR
,"
TORSION
1
, '
SPRING
RESSORT
',,
DE TORSION
TOP OF DOOR
LESUMMET ]
HEADER
BRACKET
CROCHET
DE LINTEAU
©
IN LOW OVERHEAD SITUATIONS,
HEADER BRACKET CAN BE MOUNTED
ON CEILING AS SHOWN.
DANSLES SITUATIONS B ASSES A U-DESSUS D E
LATETE, L ACROCHET D ELINTEAU PEUT ETRE
MONTE SURLEPLAFOND COMME IINDIQUE
PRE-INsTALL
IPow_/4_u_D
Grounded
outlet
_oum:s_,_Q Atf_
Prise de courant
(_contact de mise (_terre
Check area above where Opener's Power
Head will be mounted (Approx. 10 feet
from door). Must be 15 Amp, 120 Volt
grounded
outlet or wiring box within 3
feet of opener. If not, outlet or wiring box
must be installed.
Contact licensed
electrician
for installation.
If building
codes require permanent
wiring, Power
Head must be partially disassembled
Measure
to install appropriate
wiring in place of
this
Power Cord.
Mesurez la distance
Determine any additional
materials that may be needed for mounting.
These may be metal straps, angle iron, wood or fasteners.
A
TYPICALoPEN-BEAM GARAGE
Attach hangers directly to beams/trusses
in garage ceiling using lag screws.
A
a
FOR FINISHED CEILING GARAGE WITH HIDDEN JOISTS
Attach angle iron or board to beams or trusses
through finish material with lag screws.Attach
hangers to angle iron with nuts/bolts. This
avoids unnecessary holes in finished ceiling.
LAG SCREWS
LAG SCREWS
Door Center Line
Ligne du centre de la porte
B
LAG SCREWS
LAG SCREWS
BOLTs/NUTS
(NOT SUPPLIED)
BOLTs/NUTS
(NOT SUPPLIED)
Permanent wiring must be installed by Licensed Electrician.
Not all dealer personnel are Licensed Electrician's.
Contact
someone
who is a Licensed
Electrician.
Le c_blage permanent dolt _tre install_ par un _lectricien agr_&
Pastout le personnel des distributeur est un _lectricen qualifi&
Contacter quelqu'un qui est un _lectricien agr_&
Do Not use an extension cord. Extension cords can cause dangerous overheating conditions.
Do Not use portable generators. This product is designed to operate on standard house current.
Do Not use alternate power supplies.
N'ont pas utilis_ une rallonge _lectrique. Lesrallonges _lectriques peuvent causer des conditions de surchauffement dangereuses.
N'utilisez pas de g_n@ateurs portables. Ce produit est con_:u pour fonctionner avec le courant normal de la maison.
N'utilisez pas d'alimentations de remplacement.
SET HEIGHT SoTHATTHE
STB LENSES
ARE UNoBsTRucTED
5" TO 6" ABOVE
THE FLOOR
AJusTEZLA HAuTEuRDESoRTEQUEL.ES
LENTILLEs STB SOIENT DEGAGEs DE 5"A
AU-DESsUS DU SOL
sTALL
_V
FINIRLA PREINsTALLATIoN A vANT
TI
T
I
PRO MODELS
SKIP TO BACK PAGE
f
MODELES PRO PASSEZ
A LA PAGE VERSO
ASSEMBLY
IillriYii¥ AlriI ASSfmSLf
RAIL PARTS
(_ OpenerEndRailSection,(_ Middle Rail S ection, ( _ Door EndRailSection
(_ ScrewCips,@ ScrewColars,and (_ RaiConnectors@Mounting Straps
1. Sections of rail assembly slide together in order shown.
2. Slide screw connection end of opener end section (_) into rail connector(_
until it locks into place.
3. Attach Shuttle to Carriage in middle section. See DETAILbelow and ASSEMPLY STEP3.
4. Slide middle section(,_) into same rail connector(,._,'_)until it locks.
Check closely to ensure you connect proper end of section. Short screw connection piece mates
with long connection piece.
5. Connect the two screw sections. Screw sections can be rotated for alignment.
See DETAILbelow.
6. Slide second rail connector(F_onto middle rail section@
until it locks.
7. Complete rail assembly by sliding screw connection end of door end section (_)
(has a blunt ended screw) into rail connector until it locks.
8. Connect the two screw sections. See DETAILbelow.
RAIL CONNECTOR
I
CONNEcTEUR DURAILI
©
Mounting
Straps
(setaside,not used
until INSTALL STEP 6)
Montage de Sangles
(mettezde cGt_,pasutilis_
jusqu'£ ceque
INSTALLATION
ETAPE
6)
[RAIL CONNECTOR
i
CONNEcTEUR
DU RAIL ]
I RAIL CONNECTOR
ICoNNEcTEUR
DURAIL
DETAIL 2
INSTALLING
CLIPS & COLLARS
D£TAIL2
INsTALATIoN
DES COUPLEURS
DETAIL I
Slide shuttle into door end of rail (NOTE DIRECTION). Rail fits into
grooves along sides of shuttle. When shuttle moves over the
carriage, it will lock into place.
GROOVES
ALONG
SHUTTLE
RAINuRES
DANS LA
NAvETTE
PORTE
DIRECTION
_x',,
ENGAGE D
D[:sENGAGEE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Genie SCREWDRIVE

  • Page 1 ® Si la porte collie, se lie, ou est hors d _quilibre, faites-la ajuster par un concessionnaire de la porte de garage ou un Genie distributeur professionnel. N'essayezpas d'enlever, de r@arer, ou d'ajuster les assemblies de ressorts, lesc£bles, les poulies, les supports, ou le materiel associ_ de la porte.
  • Page 2 INSTALL INSTALLATION f GREEN & ORANGE PARTS BAGSi I BLUE PARTS BAG I STEP Mount Opener Safe-T-Beam ®Wiring LE SACS VERT ET NARANJA DE PIECES I T EY ISACBLEUDEPI#CES! (This step e_sier with two people.) 1. Route two (2) lengths of two (2) conductor wire from opener, along top of rail. Align opener with center of door.

This manual is also suitable for:

Screwdrive series