Download Print this page

Poulan Pro PN3312 Instruction Manual

User manual
Hide thumbs Also See for PN3312:

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully
GB
and make sure you understand them before using this unit. Retain these
instructions for future reference.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y
ES
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las
instrucciones para la referencia en el futuro.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil,
FR
veuillez lire atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir
comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas
PT
instruções e tenha certeza de entendë- -las antes de usar a serra e
guarde para consulta futura.
RU
R
545167608 Rev. 3 11/4/08 BRW

Advertisement

loading

Summary of Contents for Poulan Pro PN3312

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.
  • Page 2: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Protecteur de Poignée avant main avant Outil de réglage Corde du démarreur de la chaîne Vis du ralenti Interrupteur de mise en route/ d’arrêt (ON/STOP) Silencieux Chaîne Poire d’amorçage Capuchon de remplissage Boîtier du Capuchon de remplissage (huile pour la démarreur (carburant)
  • Page 3 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles pour démarrage Avec la main droite, tirez Mettez l’interrupteur ON/ rapidement la corde de STOP en position «ON». démarreur 5 fois. Mettez le levier de l’étrang- Pressez lentement 6 fois leur/du ralenti rapide dans la la poire d’amorçage. position «HALF CHOKE».
  • Page 4 S N’utilisez la tronçonneuse que dans une des vaisseaux sanguins ou des nerfs des zone en plein air bien aérée. doigts, de la main et des articulations chez les S N’utilisez pas la tronçonneuse sur une personnes enclines à des troubles de la cir- échelle ou dans un arbre.
  • Page 5 étranger qui se trouve dans S N’utilisez que des accessoires et pièces le bois, le long du bas de la barre- -guide et de rechange Poulan recommandés. la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la chaîne tire la tronçonneuse en MANIEZ LE CARBURANT AVEC avant et loin de l’opérateur et pourrait facile-...
  • Page 6 S Commencez et continuez à couper à plein S Ne coupez aucun objet situé au- -dessus régime. Si la chaîne tourne plus lente- de vos épaules. Il est difficile de contrôler ment, le risque de recul sera plus grand. la tronçonneuse à cette hauteur. S Ne coupez qu’une bûche à...
  • Page 7: Montage

    grandeur du recul ; ils sont donc recomman- S Si le bout touche un objet, des étincelles dés. Votre tronçonneuse a une chaîne et une peuvent être produites et la direction peut barre à faible recul en tant qu’équipement être INVERSEE, renvoyant le chaîne en d’origine.
  • Page 8 Réglage de la tension: La tension de la chaîne est primordiale. La chaîne s’étend pendant l’utilisation. Cela est surtout vrai lors des premières minutes d’uti- lisation de la tronçonneuse. Vérifiez toujours la tension de la chaîne avant chaque utilisation de la tronçonneuse et après chaque ravitaillement en carburantVous pouvez régler la tension de Placez la chaîne sur le pignon...
  • Page 9 FONCTIONNEMENT AVANT DE FAIRE DÉMARRER LE Pour éviter les problèmes de moteur, videz le système de carburation avant l’entreposage, si MOTEUR celui- -ci doit durer plus de 30 jours. Purgez le réservoir d’essence, démarrez le moteur et AVERTISSEMENT : Lisez les infor- laissez- -le tourner jusqu’à...
  • Page 10 Si le moteur est extrêment noyé, il faudra INTERRUPTEUR ON/STOP peut- -être plusieurs tentatives. Si le moteur (VUE DE PROFIL) ne démarre toujours pas, voyez le TAB- LEAU DE DÉPANNAGE. FREIN DE CHAîNE STOP AVERTISSEMENT : Si le collier de frein est usé, il peut se casser lorsque le frein de chaîne est activé.
  • Page 11 MÉTODES DE COUPURE ATTENTION elle est due à un terrain inégal ou en pente. Utilisez un fil à plomb ou un niveau pour S Vérifiez la tension de la chaîne avant la déterminer l’inclinaison de l’arbre. première utilisation et après 1 minute de S Le poids et les branches de côté.
  • Page 12 Le pivot retient l’arbre sur la souche Vous risquez de perdre le contrôle de votre et permet de contrôler la chute. tronçonneuse et de vous blesser gravement Ouverture ou d’endommager la tronçonneuse. Arrêtez la du trait tronçonneuse, insérez un coin en plastique ou d’abattage en bois dans la coupe jusqu’à...
  • Page 13 DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU ATTENTION UN SUPPORT S Faites attention aux branches pouvant être rejetées. Faites très attention en cou- S Souvenez- -vous que votre première cou- pant de petites branches. Celles- -ci peu- pe doit toujours être faite sur le côté sous vent se prendre dans la chaîne et venir tension de la bûche.
  • Page 14 SERVICE ET RÉGLAGES 4. Mettez quelques gouttes d’huile sur le AVERTISSEMENT filtre; serrez le filtre pour répartir l’huile. Débranchez 5. Réinstallez les piéces. toujours le fil de la bougie quand vous ferez des réparations, sauf les réglages de carburateur. Vis de Filtre à...
  • Page 15 STOCKAGE 1. Desserrez les 3 vis de la calotte du cy- lindre. AVERTISSEMENT 2. Enlevez la calotte du cylindre. : Laissez le 3. Enlevez la couvercle de la bougie. moteur refroidir et prenez toutes les mesu- 4. Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la. res de sécurité...
  • Page 16 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allumage avant d’exécuter tout le recommandé ci- -dessous excepté les remèdes qui exigent fonctionnement de appareil. PROBLÈME CAUSE REMÈDE Le moteur 1. Interrupteur sur arrêt. 1.Mettre l’interrupteur sur mise en ne démar- route (ON).
  • Page 17: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Niveaux de bruit Moteur PN3312 PN3414 PN3616 PN3312 PN3414 PN3616 Niveau de pression de bruit Cylindrée, cm équivalent (voir note 1) à l’oreille Course, mm de l’opérateur, mesuré selon les Vitesse au ralenti, standards internationaux t/min 3,000 3,000 3,000 appropriés, dB(A)

This manual is also suitable for:

Pn3414Pn3616