Fantech EDP150LR Owner's Manual page 8

Industrial dehumidifier
Table of Contents

Advertisement

Déshumidificateur industriel
Venting / Ducting (Fig. 6)
Ventilation/Canalisation (Fig. 6)
Venting / Ducting (Fig. 6)
Twin rear outlets can accommo-
Deux évents arrières peuvent
Twin rear outlets can accommo-
date two individual 5" ducts or one
recevoir deux canalisations dis-
date two individual 5" ducts or one
10" lay flat duct to be attached.
tinctes de cinq pouces ou une
10" lay flat duct to be attached.
This allows for warm dry air to be
unique canalisation plate de dix
This allows for warm dry air to be
directed into different areas.
pouces à fixer. Ceci permet de
directed into different areas.
diriger l'air chaud et sec vers
différentes aires.
ENTRETIEN
Maintenance
Filtre à air (Fig. 7)
Maintenance
Le filtre à air doit être inspecté régulièrement. Si le
Air Filter (Fig. 7)
déshumidificateur est utilisé avec un filtre colmaté, l'efficacité
Air Filter (Fig. 7)
sera réduite. Pour accéder au matériau filtrant, faites
The air filter should be checked regularly. Operating the dehu-
The air filter should be checked regularly. Operating the dehu-
glisser le châssis du filtre vers le haut jusqu'à ce qu'il soit
midifier with a clogged filter will reduce efficiency. The filter can be
midifier with a clogged filter will reduce efficiency. The filter can be
sorti de la carrosserie du déshumidificateur. Inversez la
vacuum cleaned to remove dust. To access the filter media, slide
vacuum cleaned to remove dust. To access the filter media, slide
procédure pour réinstaller le filtre dans le déshumidificateur.
the filter frame up until it clears the dehumidifier cabinet. Remove
the filter frame up until it clears the dehumidifier cabinet. Remove
the filter media from behind the frame and vacuum. Reverse pro-
the filter media from behind the frame and vacuum. Reverse pro-
cedure to re-install the filter and frame into the dehumidifier.
cedure to re-install the filter and frame into the dehumidifier.
Fig. 7
Fig. 7
Fig. 7
Fig. 7
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
WARNING
Cleaning
Cleaning
WARNING
WARNING
WARNING
Electrical Shock Hazard
Risque de choc électrique
Electrical Shock Hazard
Débranchez l'alimentation avant le nettoyage.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner la mort,
Do not remove ground prong.
un incendie ou un choc électrique.
Do not use an adapter.
Electrical Shock Hazard
Electrical Shock Hazard
Nettoyage externe
Electrical Shock Hazard
Do not use an extension cord.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Disconnect power supply before cleaning.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Disconnect power supply before cleaning.
Utilisez une solution de détergent doux, non inflammable et
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Disconnect power supply before cleaning.
Failure to follow these instructions can result in death,
non abrasif et d'eau propre pour nettoyer le déshumidifica-
Do not remove ground prong.
Failure to follow these instructions can result in death,
Do not remove ground prong.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
fire, or electrical shock.
Failure to follow these instructions can result in death,
Do not remove ground prong.
teur. Essuyez-le bien.
fire, or electrical shock.
Do not use an adapter.
Do not use an adapter.
fire, or electrical shock.
Nettoyage interne
Do not use an adapter.
Electrical Requirements
External Cleaning
Débranchez le déshumidificateur de son alimentation électrique.
External Cleaning
For 115V operation, a common grounded outlet on a 15 amp
Use a non-flammable mild, non-abrasive soap and clean
Nettoyage léger: Enlevez le filtre à air et vaporisez de l'eau sur
Use a non-flammable mild, non-abrasive soap and clean
circuit is required. The dehumidifier draws approx. 8 amps at
water solution to clean the dehumidifier. Wipe dry.
le serpentin de l'évaporateur. Enlevez les deux vis supérieures
water solution to clean the dehumidifier. Wipe dry.
80°F, 60% RH. If used in a wet area, a ground fault inter-
Internal Cleaning
sur le capot avant.
Internal Cleaning
rupter (GFI) is required.
Disconnect dehumidifier from power supply.
Nettoyage en profondeur: Enlevez les deux vis supérieures sur le
Disconnect dehumidifier from power supply.
capot avant. Ouvrez le capot. Vaporisez de l'eau sur les serpen-
Light cleaning: Remove the air filter and spray evaporator
Built in Electrical Safety
Light cleaning: Remove the air filter and spray evaporator
coil with water.Remove the two upper screws from the front
tins. Fermez le capot et remettez les vis en place. (Fig. 8)
coil with water.Remove the two upper screws from the front
For your safety and protection this appliance is manufactured
hood.
hood.
with a grounded plug on its power cord. The power cord must
Heavy cleaning: Remove two upper screws from front hood.
be plugged into a properly grounded receptacle. If a ground-
Heavy cleaning: Remove two upper screws from front hood.
8
Open hood. Spray water at coils. Close hood and replace
Open hood. Spray water at coils. Close hood and replace
ed receptacle does not exist, have one installed by a certified
screws. (Fig. 8)
Fig. 6
Fig. 6
Fig. 6
Fig. 6
WARNING
Fig. 8
Fig. 8
Fig. 8
Fig. 8
Storage
Storage
Entreposage
Storage
Freezing temperatures and biological growth must be considered
Freezing temperatures and biological growth must be considered
Il faut tenir compte des risques de gel et de croissance biologique
Freezing temperatures and biological growth must be considered
before storing the dehumidifier. The dehumidifier should be
before storing the dehumidifier. The dehumidifier should be
avant d'entreposer le déshumidificateur. Le déshumidificateur
before storing the dehumidifier. The dehumidifier should be
flushed with a biofungicide before storing. When storing the unit,
flushed with a biofungicide before storing. When storing the unit,
devrait être purgé avec un biofongicide avant l'entreposage.
flushed with a biofungicide before storing. When storing the unit,
ensure that water has been removed from the reservoir and
ensure that water has been removed from the reservoir and
Avant d'entreposer l'unité, assurez-vous que l'eau a été enlevée
ensure that water has been removed from the reservoir and
hose. This will prevent damage caused by freezing temperatures
hose. This will prevent damage caused by freezing temperatures
du réservoir et du tuyau. Ceci permettra d'éviter les dommages
hose. This will prevent damage caused by freezing temperatures
and to prevent biological growth. Use the pump purge button to
and to prevent biological growth. Use the pump purge button to
causés par le gel ainsi que la croissance biologique. Utilisez le
and to prevent biological growth. Use the pump purge button to
remove water and biofungicide chemicals from the dehumidifier.
remove water and biofungicide chemicals from the dehumidifier.
bouton de purge de la pompe pour enlever l'eau et les produits
remove water and biofungicide chemicals from the dehumidifier.
chimiques biofongicides du déshumidificateur.
Stacking (Fig.9)
Stacking (Fig.9)
Stacking (Fig.9)
Empilage (Fig. 9)
The dehumidifiers can be stacked on top of each other. The
The dehumidifiers can be stacked on top of each other. The
Les déshumidificateurs peuvent être empilés. Les roulettes
The dehumidifiers can be stacked on top of each other. The
wheels from the upper unit must be resting in the cradle of
wheels from the upper unit must be resting in the cradle of
de l'unité supérieure doivent être posées dans le berceau de
wheels from the upper unit must be resting in the cradle of
the lower unit. DO NOT STACK MORE THAN TWO HIGH.
the lower unit. DO NOT STACK MORE THAN TWO HIGH.
l'unité inférieure. NE PAS EN EMPILER PLUS DE DEUX.
the lower unit. DO NOT STACK MORE THAN TWO HIGH.
Fig. 9
Fig. 9
Fig. 9
Fig. 9
Pump Purge Button (Fig. 2)
Pump Purge Button (Fig. 2)
In normal operation, the pump will automat-
In normal operation, the pump will automat-
ically empty the reservoir. Pressing this but-
ically empty the reservoir. Pressing this but-
ton allows manual emptying of the reservoir.
ton allows manual emptying of the reservoir.
Press once, and the pump will operate for
Press once, and the pump will operate for
Service
Service
20 seconds. Press and hold the button and
Réparations
20 seconds. Press and hold the button and
Service
A qualified refrigeration technician must service all refriger-
the pump will activate for 30 seconds.
A qualified refrigeration technician must service all refriger-
the pump will activate for 30 seconds.
Toutes les fuites de fluide frigorigène doivent être réparées
A qualified refrigeration technician must service all refriger-
Always manually purge the water reservoir
ant leaks.
ant leaks.
Always manually purge the water reservoir
par un technicien en réfrigération qualifié.
before transport or storage. Turn off the
ant leaks.
before transport or storage. Turn off the
WARNING: The dehumidifier uses a high pressure refrigerant
WARNING: The dehumidifier uses a high pressure refrigerant
AVERTISSEMENT: Le déshumidificateur contient un système de
power and allow the plugged in dehumidifier
power and allow the plugged in dehumidifier
WARNING: The dehumidifier uses a high pressure refrigerant
system and high voltage circuitry which could present a health
system and high voltage circuitry which could present a health
to rest 5 minutes before the final purge.
fluide frigorigène à haute pression et des circuits à haute tension
to rest 5 minutes before the final purge.
system and high voltage circuitry which could present a health
hazard resulting in death, serious bodily injury, and/or property
hazard resulting in death, serious bodily injury, and/or property
qui pourraient présenter un danger pour la santé et entraîner la
hazard resulting in death, serious bodily injury, and/or property
damage. Only qualified service people should service this unit.
Digital Hour Counter (Fig. 3)
damage. Only qualified service people should service this unit.
mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels.
Digital Hour Counter (Fig. 3)
damage. Only qualified service people should service this unit.
CAUTION: Do not operate unit without the front hood secured in
The counter will accumulate and display the total running hours
CAUTION: Do not operate unit without the front hood secured in
Seuls des réparateurs qualifiés devraient réparer cette unité.
The counter will accumulate and display the total running hours
CAUTION: Do not operate unit without the front hood secured in
place.
place.
of the unit in 1/10 of an hour.
ATTENTION: Ne pas faire fonctionner l'unité si le capot avant
of the unit in 1/10 of an hour.
place.
The serial data plate is located on the underside of the dehumid-
n'est pas bien en place.
The serial data plate is located on the underside of the dehumid-
Fig. 3
The serial data plate is located on the underside of the dehumid-
ifier. For service information contact 1-800-565-3548.
Fig. 3
ifier. For service information contact 1-800-565-3548.
Le numéro de sériie est situé sur le dessous du déshumidifi-
ifier. For service information contact 1-800-565-3548.
cateur. Pour obtenir des informations sur l'entretien, appelez
le 1- 800-565-3548.
Hour Button (Fig. 4)
Hour Button (Fig. 4)
Press the HOURS button when the dehu-
Press the HOURS button when the dehu-
midifier cannot be plugged in and the hour
midifier cannot be plugged in and the hour
meter needs to be read. The digital hour
meter needs to be read. The digital hour
meter will display the last saved cumulative
meter will display the last saved cumulative
time for ten seconds.
time for ten seconds.
Battery Replacement
Battery Replacement
(2)
(2)
Fig. 2
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Edp180crEdp190lrEdp250cr

Table of Contents