Pièces De Rechange - Electrolux Tumble Action Installation Instructions And Use And Care Manual

Coin- operated commercial tumble action washer
Hide thumbs Also See for Tumble Action:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5. Tournez l'assemblage de l'arbre et de la came dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bras de levier de
l'interrupteur soit sur le dessus de la languette afin de s'assurer
que les interrupteurs des deux mécanismes sont ouverts
(Fig. 3).
6. Remettez l'appareil sous tension.
EXEMPLE : Pour modifier de 1$ à 2$ déplacez la languette de
1 à 2.
Détruire le carton et les sacs en plastique
après avoir déballé la laveuse. Des enfants risqueraient de s'en
servir comme jouet. Les cartons recouverts d'un tapis, d'un couvre-
lit ou d'une feuille de plastique peuvent former une chambre étanche
et faire suffoquer un enfant. Placer le matériel d'emballage dans
une poubelle ou le mettre hors de portée des enfants.
Les directives qui figurent dans cette no-
tice et dans les autres documents qui accompagnent la laveuse ne
sauraient couvrir toutes les circonstances et les situations possibles. Il
FAUT donc faire preuve de jugement et de prudence pendant
l'installation, l'utilisation et l'entretien de tout appareil
électroménager.
Pour tirer le maximum de rendement et de plaisir de cet
l'appareil, lire et respecter en tout temps les consignes de
sécurité et les directives d'utilisation.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange pour la laveuse, contacter le
magasin d'où vient la laveuse ou appeler le 1-866-738-1640 pour
connaître l'emplacement du fournisseur de pièces authentiques
Frigidaire le Canadá plus proche. Pour les pièces de boîte à
monnaie, appelez le 1-800-221-0982, Greenwald Industries.
Liste des pièces des séries 7682 « Changement rapide » du mécanisme de démarrage
ITEM
REQUIS
NO PIÈCE
1
2
00-7185
2
1
76-6009-*
3
1
76-1037
4
1
76-5014
5
1
76-2033
6
1
00-8149
7
3
00-7070
8
2
76-5013
9
1
00-8003
10
1
76-1036
11
1
76-5017
12
1
76-2003
13
1
59-204
14
1
76-5012
15
1
76-5010
16
1
00-7055
17
1
00-7047
18
1
76-2026
19
2
00-7458
20
2
00-7097
21
1
00-6189
22
1
00-6190
23
1
76-5009
24
1
76-2035
25
1
76-6000
26
2
02-0810-00
27A
1
76-2059
27B
1
76-2027
28
1
59-0314
29
1
58-172-*
30
1
00-7558
DESCRIPTION
VIS AUTOTARAUDEUSE
ASSEMBLAGE DU MOTEUR DE MINUTERIE
SOUS-ASSEMBLAGE D'INTERRUPTEUR ET SUPPORT
DOUILLE D'ENTRAÎNEMENT
DOUILLE
RESSORT DE TORSION
BAGUE DE RETENUE
COUSSINET POUR TIGE D'ENTRAÎNEMENT
RESSORT
ASSEMBLAGE BRAS ET ROCHET
ROUE À CLIQUET
RONDELLE
RESSORT
CAME
LANGUETTE DE RÉGLAGE
RONDELLE DE RESSORT
RONDELLE
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT
nº 4-40 3/16 VIS BER
nº 4 RONDELLE-RESSORT
INTERRUPTEUR À RUPTURE
BRUSQUE
ASSEMBLAGE
D'INTERRUPTEUR ET
BRAS DE LEVIER
ISOLANT D'INTERRUPTEUR
PLATEAU-ÉCROU
ASSEMBLAGE DE
FAISCEAU
nº 8-32x5/16 VIS SEN
SUPPORT DE MONTAGE
SUPPORT DE
MONTAGE
ATTACHE DE CÂBLE
FIL DE MISE À LA TERRE
RONDELLE
FIGURE 2
Encoche de la came
CA M NOTCH
Languette
ADJUSTMENT
de réglage.
TA B
Bras de levier
SWITCH LEVER ARM
d'interrupteur.
Modèles 76-1030-21 (115v-60Hz),
Modèles 76-1030-11 (115v-60Hz),
21
Utilisez les doigts
USE FINGER
pour soulever
TO LIFT PAD
la languette.
E
CLOCKWISE
Dans le sens
DIRECTION
des aiguilles
d'une montre.
Pour soulever.
TO LIFT
FIGURE 3
FIGURE
76-1030-22 (230v-60Hz)
76-1030-12 (230v-60Hz)

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Washer

Table of Contents