Download Print this page

Celestron 47005 Instruction Manual

Personal weather station with wireless remote sensor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Personal Weather Station with
Wireless Remote Sensor
Model # 47005
Thank you for purchasing this Celestron personal weather
station. Please read the instructions prior to using it and we hope
you will have many years of pleasure with it.
Set Up Power for the Receiver
For optimum performance, please place the Receiver away from metal and other sources of
interference such as mobile phones, TVs, computers, appliances, etc. If the Receiver stops showing
the display or dims, replace the batteries.
The Receiver can be put on a table, desk, or other flat surface or it can (by using a
hanger cut out on the rear of the Receiver) be hung on a wall or other location. For
using on a flat surface the small base piece is to be inserted at the bottom of the
Receiver by pushing the two protruded pieces into the open slots on the bottom of
the Receiver until secure. The correct position of the base is shown in the image to
the right.
Set Up the Power & Make Settings for the Wireless Remote Sensor
Remove the four small screws (center right image) from the rear door of the sensor with a small
screwdriver (remove the bracket first). Insert two AAA batteries (user supplied) as indicated in the
sensor (see right image). Set the switch to "1" (for Channel 1), push/toggle the button so readings will
be shown in "C" (Centigrade) or "F" (Fahrenheit). Then push the button "TX" and hold it a couple of
seconds which will transmit the RF signal from the Sensor to the Receiver. The Sensor itself will
display the outside temperature and humidity (see left image). Replace the rear door of the sensor by
installing the four small screws to hold it in place.
The Sensor can be mounted up to 100 feet (30 meters) in an open area from the Receiver to
communicate with it. The Sensor has a place on the rear of the unit to mount/hang it securely (hanger
part on left of center image) to any surface that is secure or it can stand by itself (if in an area without
wind, etc. by using the included stand bracket (center left image).
Open the battery compartment door on the rear of
the Receiver. Then insert two AA batteries (user
supplied) with polarity as indicated in the battery
compartment. After installation, put the battery
compartment door back on. If battery power is
low, a low battery icon will be shown on the
LCD display alerting you to change the batteries.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Celestron 47005

  • Page 1 Personal Weather Station with Wireless Remote Sensor Model # 47005 Thank you for purchasing this Celestron personal weather station. Please read the instructions prior to using it and we hope you will have many years of pleasure with it. Set Up Power for the Receiver Open the battery compartment door on the rear of the Receiver.
  • Page 2 If the battery power becomes low on the Sensor, a “low battery icon” will appear on the LCD display and change batteries to ensure a strong signal is being sent to the Receiver. Settings and Operation of the Receiver Indoor & Outdoor Temperature & Humidity – the indoor temperature and humidity is shown on the LCD display as is the outdoor temperature and humidity.
  • Page 3 Dimensions = Receiver – 4.0” x 1.0” x 10.0” (102mmx25mmx254mm) Sensor - 2.5” x 1.0” x 3.6” (63mm x 25mm x 91 mm) Weight = Receiver - 14oz/397g Sensor - 3oz/85g 2835 Columbia St. Torrance, California 90503 U.S.A. www.celestron.com RoHS Printed in China 0110...
  • Page 4 Persönliche Wetterstation mit drahtlosem Fernsensor Modell 47005 Vielen Dank für Ihren Kauf dieser persönlichen Wetterstation von Celestron. Bitte lesen Gebrauch Bedienungsanleitung. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre damit zufrieden sein werden. Stromversorgung des Empfängers Öffnen Sie die Batteriefachtür auf der Rückseite des Empfängers und legen Sie zwei AA-Batterien...
  • Page 5 Wenn die Batteriestromversorgung im Sensor schwächer wird, erscheint ein Symbol für geringe Batterieladung auf dem LCD-Display. Tauschen Sie in dem Fall die Batterien aus um sicherzustellen, dass ein starkes Signal an den Empfänger übertragen wird. Einstellungen und Betrieb des Empfängers Innen- Außentemperatur -luftfeuchtigkeit...
  • Page 6 Sensor – 63 mm x 25 mm x 91 mm (2,5 Zoll x 1,0 Zoll x 3,6 Zoll) Gewicht = Empfänger – 397 g (14 oz.) Sensor - 85 g (3 oz.) 2835 Columbia St. Torrrance, California 90503 USA www.celestron.com RoHS Gedruckt in China 0110...
  • Page 7 Modelo Nº 47005 Le agradecemos su compra de esta estación meteorológica personal de Celestron. Lea las instrucciones antes de utilizarla y esperamos que disfrute de su uso durante muchos años. Configuración de energía del receptor Abra el compartimiento de la pila situado en la parte posterior del receptor.
  • Page 8 Si la carga de las pilas en el sensor está muy gastada, aparecerá un icono indicándolo en la pantalla LCD. Si así ocurriera, cambie las pilas para asegurar que el receptor recibe una señal apropiada del sensor. Configuración y funcionamiento del receptor Temperatura y humedad interior y exterior: la temperatura y la humedad del interior se muestra en la pantalla igual que la del exterior.
  • Page 9 Transmisión = RF433 MHz Dimensiones: receptor = 102 x 25 x 254 mm; sensor = 63 x 25 x 91 mm Peso = receptor: 397 g sensor: 85 g 2835 Columbia St. Torrance, California 90503 U.S.A. www.celestron.com RoHS Impreso en China 0110...
  • Page 10 à distance sans fil Modèle n° 47005 Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cette station météo personnelle Celestron. Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Nous espérons que ce produit vous procurera des années de satisfaction. Préparation à la mise sous tension du récepteur Ouvrez le couvercle du compartiment à...
  • Page 11 Si la puissance des piles diminue sur le capteur, une icône de « piles faibles » s’affiche sur l’écran LCD. Changez les piles pour faire en sorte que le récepteur reçoive un signal suffisamment fort. Réglages et fonctionnement du récepteur Température et humidité...
  • Page 12 63 mm x 25 mm x 91 mm (2,5 po x 1,0 po x 3,6 po) Poids = Récepteur - 397 g/14 oz Capteur - 85 g/3 oz 2835 Columbia St. Torrance, California 90503 U.S.A. www.celestron.com RoHS Imprimé en Chine 0110...
  • Page 13 Modello n. 47005 Ringraziamo per l’acquisto di una stazione meteo personale Celestron. Preghiamo di leggere le istruzioni prima dell’uso e ci auguriamo che il prodotto si dimostri gradito per molti anni. Impostazione dell’alimentazione per il ricevitore Aprire lo scomparto delle batterie sul lato posteriore del ricevitore.
  • Page 14 Quando la batteria del sensore è quasi scarica, sul display a LCD appare un’icona di batteria scarica e si dovranno sostituire le batterie per garantire che il ricevitore continui a ricevere un segnale forte. Impostazione e uso del ricevitore Temperatura e umidità interne ed esterne – la temperatura e l’umidità all’interno sono visualizzate sul display a LCD e altrettanto lo sono quelle all’esterno.
  • Page 15 Dimensioni = ricevitore: – 102 x 25 x 254 mm (4,0 x 1,0 x 10,0 pollici); sensore: 63 x 25 x 91 mm (2,5 x 1,0 x 3,6 pollici) Peso = ricevitore: 397 g / 14 once Sensore: 85 g / 3 once 2835 Columbia St. Torrance, California 90503 U.S.A. www.celestron.com RoHS Stampato in Cina 0110...