Download Print this page

Graco 6211 User Manual

Graco stroller user guide
Hide thumbs Also See for 6211:

Advertisement

Quick Links

• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
©2002 Graco 851-6-02

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco 6211

  • Page 1 • Please save for future use. • Veuiller garder pour usage ultérieur. • Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro. ©2002 Graco 851-6-02...
  • Page 2 • NEVER USE STROLLER ON STAIRS OR ESCALATORS. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb. • USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 40 lbs (18.1 kg) or taller than 43 in...
  • Page 3 USING GRACO ® INFANT CARRIER WITH STROLLER: • READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your stroller. • ALWAYS SECURE your child with the carrier harness when using the carrier in the stroller or out.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE SUR LES ESCALIERS ou les escaliers roulants.
  • Page 5 UTILISER LE PORTE-BÉBÉ GRACO ® AVEC POUSSETTE: • LISEZ LE MANUEL d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette. • TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous utilisez le porte-bébé avec la poussette.
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINATAS o las escaleras mecánicas.
  • Page 7 USAR EL TRANSPORTADOR GRACO ® CON EL COCHECITO: • LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • ASEGURE SIEMPRE a su bebé con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito.
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. Tools Required: Screwdriver Wrench Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos 851-6-02 Assurez-vous d'avoir toutes les pièces illustrées...
  • Page 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Check that latches on both sides are locked before continuing assembly. Vérifiez que les loquets sur les deux côtés sont verrouillés avant de continuer l'assemblage.
  • Page 10 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 851-6-02 Turn stroller over. Retournez la poussette. Vuelque el cochecito. Brake levers point toward rear of stroller. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito.
  • Page 11 OR / O / OU 12” (30.5 cm) Wheel: Hub orientation does not matter. Roue de 12 po (30,5 cm): L’orientation du moyeu n’est pas importante. Rueda de 12" (30,5 cm): La orientación del cubo no es importante. 16” (40.6 cm) Wheel: Hub must be as shown to lock wheel to axle.
  • Page 12: Mise En Garde

    ¡CHASQUIDO! 851-6-02 MISE EN GARDE SNAP! Slide top of footrest under seat pad, and snap sides to stroller frame. Faites glisser le haut du repose-pied sous le coussin du siège, et fixez les côtés au cadre de la poussette en appuyant fermement pour enclencher.
  • Page 13 Front Wheels • Le roue avant • La rueda delantera Push brake quick release lever (A) up to allow wheel to fit between pads (B). Poussez le levier de relâchement rapide du frein (A) vers le haut pour permettre à la roue de s'insérer entre les plaquettes (B).
  • Page 14 851-6-02 Lever must line up with fork tube as shown. Pull on wheel to be sure wheel is securely attached. Le levier doit être aligné avec le tube de la fourche, tel qu'illustré. Tirez sur la roue pour vous assurer qu'elle est solidement attachée.
  • Page 15 Use care when retenue. Faites bien snapping the attention lorsque vous tray on the enclencher le plateau à la stroller with a poussette quand l’enfant child in the est dans la poussette. stroller. Parent’s Tray • Le plateau pour adulte •...
  • Page 16 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño OR / O / OU 851-6-02...
  • Page 17 Vérifiez les freins Check brakes by en essayant de pousser trying to push la poussette. stroller. To Use Hand Brake • Pour utiliser le frein á main • Para usar el freno de mano WARNING Hand brake is Le frein à main ne not intended as doit pas être utilisé...
  • Page 18 To Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 851-6-02 CAUTION making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. AVERTISSEMENT: Lorsque vous faites des ajustements au siège de la...
  • Page 19 To Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas Remove hose from top of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Saque la manguera de la parte de arriba de la bomba. Screw hose to other end of pump.
  • Page 20 To Adjust Hand Brake • Pour régler le frein à main • Para ajustar el freno de mano 851-6-02 IF CABLE NEEDS TIGHTENED (WRENCH REQUIRED): 1) Push quick release (A) up. 2) Loosen anchor bolt (B) and pull cable (C) through it. 3) Retighten hardware and push quick release down.
  • Page 21 TO ALIGN BRAKE PADS (WRENCH REQUIRED): 1) Loosen nuts (C). 2) Align pads (E) with rim. 3) Retighten nuts. TO REPLACE BRAKE PADS: 1) Push lever (D) up, remove nuts (C) and pads (E). 2) Replace new pads and tighten nuts. 3) Push lever (D) down.
  • Page 22 WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco carrier before using it with your stroller. • Always secure your child with the carrier harness when using the carrier in the stroller or out.
  • Page 23 29 antes de usar el transportador para el bebé con el cochecito. ADVERTENCIA transportador podra resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • Asegure siempre a su bebé con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito.
  • Page 24 • To remove infant carrier: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of infant carrier, and lift infant carrier out of the stroller. • Pour enlever le porte-bébé: enlevez la courroie élastique du crochet de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de déclenchement derrière le porte-bébé, et soulevez le porte-bébé...
  • Page 25 To Use Tether • Pour utiliser la courroie d’attache • Para usar la correa To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller, recline back, fold the canopy and apply the brakes. Avant de replier la...
  • Page 26 851-6-02 Storage latch will lock automatically on certain models. When folded, the stroller will stand on its own. Le loquet de sûreté du rangement se verrouille automatiquement sur certains modèles. Lorsque repliée, la poussette se tient debout. La traba de seguridad se trabará...
  • Page 27: En Ciertos Modelos

    Mix ‘N Move • Des jouets Mix ‘N Move • Juguetes Mix ‘N Move Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Toys (on certain models) ® (sur certains modèles) ® (en ciertos modelos) ® To remove plugs: WARNING Remove child from product before removing plugs.
  • Page 28: Care And Maintenance

    • REMOVABLE SEAT PAD may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 30 Payment must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada)
  • Page 31 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $18.00 $12.00—12” (30.5 cm) $13.00 $15.00 no charge sin costo no charge sin costo 851-6-02...
  • Page 32 **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...

This manual is also suitable for:

6213 (851-6-02)621662126213