Download Print this page

Graco 1763285 Owner's Manual

Graco baby stroller owner's manual

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
© 2009 Graco PD117892A
7/09

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco 1763285

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www.gracobaby.com © 2009 Graco PD117892A 7/09...
  • Page 2 (other than approved Graco stroller bags) on the handle. Never place anything on the canopy. place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket and more than 2 lbs (0.9 kg) in the...
  • Page 3 Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. with your Graco car seat before using it with your stroller. your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 4 à main ou de magasinage, de colis ou d’ accessoires (autres que les sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le baldaquin. Ne jamais placer quoi que ce soit sur le baldaquin.
  • Page 5 Graco avant de l'utiliser avec cette poussette. votre enfant avec le harnais du porte-bébé lorsqu'il est utilisé avec la poussette. Si votre enfant est déjà...
  • Page 6 (que no sean las bolsas para cochecito o las aprobadas por Graco) en la manija. No ponga nunca nada sobre la capota. pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño.
  • Page 7 Graco antes de usarlo con su cochecito. su niño con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya está en el transportador, verifique que esté...
  • Page 8 que vous avez que tiene that you have all the parts for toutes les pièces pour ce todas las piezas de este this model modéle modelo d'assembler votre armar su producto. Si assembling your product. If produit. S'il vous manque falta alguna pieza, any parts are des pièces,...
  • Page 9 (by trying to fold it) before continuing. que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. SNAP! que el cochecito esté ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar.
  • Page 10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
  • Page 11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Turn stroller over. Pull sleeve back to reveal metal button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. Retire el manguito para ver el botón metálico. that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.
  • Page 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. arrière est attaché solidement en tirant sur l'assemblage du frein.
  • Page 13 Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher.
  • Page 14 On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. that wheel is secure by pulling on it.
  • Page 15 Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
  • Page 16 The tray is not a restraint device. lift the stroller by the child’s tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Toujours attacher votre enfant avec la ceinture de sécurité.
  • Page 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica.
  • Page 18 Always apply both Toujours utiliser les deux brakes. freins. that brakes are freins fonctionnent en on by trying to essayant de pousser push stroller. la poussette. To raise Pour remonter Para levantar Siempre use ambos que les frenos. los frenos tratando de empujar el cochecito.
  • Page 19 Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava.
  • Page 20 have one of the aura une des following seat ceintures de uno de los siguientes cinturones de...
  • Page 21 To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 23. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 23. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 23.
  • Page 22 To convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos.
  • Page 23 Shoulder harness anchor— larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor— smaller child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour petit enfant Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Glissez le régleur Ajustador deslizable...
  • Page 24 When making Lorsque vous faites des adjustments to ajustements au siège the stroller seat, de la poussette, make sure child’s s'assurer que la tête de head, arms, and l'enfant, les bras, et les legs are clear of jambes soient dégagés moving seat parts des pièces du siège en...
  • Page 26 Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. pour enfant SnugRide ® , SnugRide ® 32 de Graco ® , SnugRide ® 35 de Graco ® ou SafeSeat ™ de Graco ® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson...
  • Page 27 En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. automóviles SnugRide ® , SnugRide ® 32 de Graco ® , SnugRide ® 35 de Graco ® o SafeSeat ™ de Graco ® en este sistema de viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automóvil...
  • Page 28 shown. the car seat handle. qu’il soit en-dessous des loquets de sûreté sur le guidon de la poussette comme illustré. de sûreté. attaché solidement en tirant sur le guidon du dispositif de retenue pour enfant. esté por debajo de las trabas de la manija del cochecito como se muestra.
  • Page 29 When car seat is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby. les loquets de sûreté au dessus du dispositif de retenue pour enfant, pressez la poignée de dégagement à...
  • Page 30 NO BLEACH or detergent. for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. could cause fading or warping of parts. open canopy and allow to dry thoroughly before storing.
  • Page 31 Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas. abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo.
  • Page 32 (Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296). To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.

This manual is also suitable for:

Pd117892aAlano