Vaillant VAI 6-025 WN User Manual

Vaillant VAI 6-025 WN User Manual

Wall mounted units
Hide thumbs Also See for VAI 6-025 WN:
Table of Contents
  • Español

    • 1 Para Su Seguridad

      • Símbolos Utilizados
      • Uso Adecuado del Aparato
    • 2 Condiciones Extremas de Funcionamiento

    • 3 Identificación del Aparato

    • 4 Declaración de Conformidad

    • 5 Descripción del Aparato

      • Mando a Distancia
      • Características y Ventajas
    • 6 Ajustes Iniciales

      • Instalación de las Pilas del Mando a Distancia
      • Ajustes del Reloj
    • 7 Instrucciones de Funcionamiento

      • Consideraciones Generales de Seguridad Durante el Uso
      • Identificación de Funciones
      • Botones del Mando a Distancia
      • Indicadores en la Pantalla
      • Consejos de Utilización del Mando a Distancia
      • Bloqueo del Mando a Distancia
      • Función LIGHT
      • Conexión/Desconexión del Aparato
      • Selección del Modo de Funcionamiento
      • Modo Automático (AUTO)
      • Modo Refrigeración (COOL)
      • Modo Deshumidificación (DRY)
      • Modo Ventilador (FAN)
      • Modo Calefacción (HEAT)
      • Ajuste de la Dirección del Flujo del Aire
      • Selección de Funciones Especiales
      • Función SLEEP
      • Función TIMER ON/OFF (Conexión/Desconexión Mediante Temporizador)
      • Función TURBO
      • Función Temp
      • Indicadores en la Unidad Interior
      • Funcionamiento de Emergencia
    • 8 Consejos para el Ahorro Energético

      • Temperatura Ambiente Adecuada
      • Eliminar Fuentes de Calor O de Frío
      • Funcionamiento en Modo Calefacción (Bomba de Calor)
      • Temperatura Ambiente Durante las Ausencias
      • Calefacción Uniforme
      • Reducción del Consumo Durante las Horas de Sueño (Función Sleep)
      • Reducción del Consumo Programando el Tiempo de Funcionamiento (Función Timer)
      • Mantenimiento Adecuado del Aparato
    • Solución de Averías

      • Limpieza de la Unidad Exterior
    • Mantenimiento

    • Almacenamiento Durante un Largo Periodo de Tiempo

      • Limpieza de la Unidad Interior
      • Limpieza de Los Filtros de Aire
      • Limpieza del Mando a Distancia
    • 12 Retirada de Servicio del Producto

  • Hrvatski

    • Identifikacija Uređaja

      • Pravilna Upotreba Jedinice
    • Radni Rasponi Uređaja

      • Simboli Koji Se Koriste
    • Vaša Sigurnost

      • Daljinski Upravljač
    • Izjava O Sukladnosti

    • Opis Jedinice

      • Značajke I Prednosti
    • Pokretanje Uređaja

      • Stavljanje Baterija U Daljinski Upravljač
      • Namještanje Sata
      • Opće Sigurnosne Napomene Kojih Se Treba Pridržavati Tijekom Upotrebe
    • Upute Za Rukovanje

      • Funkcije
      • Tipke Daljinskog Upravljača
      • Funkcija LIGHT (Svjetlo)
      • Prikazi Na Zaslonu
      • Savjeti Za Korištenje Daljinskog Upravljača
      • Uključivanje I Isključivanje Uređaja
      • Zaključavanje Daljinskog Upravljača
      • Automatski RežIM Rada (AUTO)
      • Odabir Režima Rada
      • Hlađenje (COOL)
      • Odvlaživanje (DRY)
      • Ventilacija (FAN)
      • Grijanje (HEAT)
      • Namještanje Smjera Protoka Zraka
      • Funkcija SLEEP (Noćna Funkcija)
      • Odabir Posebnih Funkcija
      • Funkcija TIMER ON/OFF (Uključivanje/Isključivanje Uz Pomoć Vremenske Sklopke)
      • Funkcija TURBO
      • Funkcija X-FAN
      • Funkcija Temp
      • Indikatori Unutarnje Jedinice
      • Upravljanje U Slučaju Nužde
      • Ispravno Održavanje Uređaja
      • Prikladna Unutarnja Temperatura
      • Rad U Režimu Grijanja (Toplinska Crpka)
      • Ravnomjerno Grijanje
    • Savjeti Za Uštedu Energije

      • Smanjenje Potrošnje Noću (Funkcija SLEEP)
      • Smanjenje Potrošnje S Funkcijom Programiranog Vremena Rada (Funkcija TIMER)
      • Sobna Temperatura U Odsutnosti
      • Uklanjanje Izvora Topline Ili Hladnoće
    • Otklanjanje Kvarova

    • Održavanje

      • ČIšćenje Daljinskog Upravljača
      • ČIšćenje Filtra Za Zrak
      • ČIšćenje Unutarnje Jedinice
      • ČIšćenje Vanjske Jedinice
    • 12 Zbrinjavanje Proizvoda

    • 11 Skladištenje Tijekom Dužeg Razdoblja

  • Italiano

    • 1 Istruzioni DI Sicurezza

      • Simboli Utilizzati
      • Utilizzo Conforme Dell'unità
    • 2 Condizioni Operative Estreme

    • 3 Identificazione Dell'unità

    • 4 Dichiarazione DI Conformità

      • Telecomando
      • Specifiche Tecniche
    • 5 Descrizione Dell'unità

    • 6 Impostazioni Iniziali

      • Inserimento Delle Batterie del Telecomando
      • Considerazioni Generali Sulla Sicurezza Durante L'uso
    • 7 Istruzione Operative

      • Regolazione Dell'orologio
      • Identificazione Delle Funzioni
      • Pulsanti del Telecomando
      • Accensione / Spegnimento Dell'unità
      • Blocco del Telecomando
      • Consigli Sull'uso del Telecomando
      • Indicatori Display
      • Modalità LIGHT
      • Modalità Automatica (AUTO)
      • Selezione Della Modalità Operativa
      • Modalità Raffreddamento (COOL)
      • Modalità Deumidificazione (DRY)
      • Modalità Fan (FAN)
        • Istruzioni Operative
      • Modalità Riscaldamento (HEAT)
      • Regolazione Della Direzione del Flusso Dell'aria
      • Funzione SLEEP
      • Selezione DI Funzioni Particolari
      • Funzione TIMER ON/OFF (ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO TRAMITE TIMER)
      • Funzione TURBO
      • Funzione X-FAN
      • Funzionamento D'emergenza
      • Funzione Temp
      • Indicatori Dell'unità Interna
    • 8 Consigli Per Il Risparmio Energetico

      • Eliminazione DI Sorgenti DI Calore O DI Freddo
      • Funzionamento in Modalità Riscaldamento (Pompa DI Calore)
      • Manutenzione Corretta Dell'unità
    • Risoluzione Dei Problemi

      • Riduzione Dei Consumi con la Programmazione Dell'orario DI Funzionamento (Funzione Timer)
      • Riduzione Dei Consumi Durante Le Ore Notturne (Funzione Sleep)
      • Riscaldamento Uniforme
      • Temperatura Ambiente Adatta
      • Temperatura Ambiente in Caso DI Assenza
    • Manutenzione

      • Pulizia Dei Filtri Dell'aria
      • Pulizia del Telecomando
      • Pulizia Dell'unità Esterna
    • 12 Smaltimento del Prodotto

    • Stoccaggio Per Periodi DI Tempo Prolungati

      • Pulizia Dell'unità Interna
  • Türkçe

    • 1 Güvenliğiniz

      • Kullanılan Simgeler
      • Ünitenin Doğru KullanıMı
    • 2 Aşırı Çalıştırma Koşulları

    • 3 Ünitenin TanıMı

    • 4 Uygunluk Beyanı

      • Uzaktan Kumanda
    • 5 Ünitenin TanıMı

      • Özellikler Ve Avantajları
    • 6 Başlarken

      • Uzaktan Kumanda Pillerinin Takılması
      • KullanıM Sırasında Dikkate Alınması Gereken Genel Güvenlik Hususları
      • Saat Ayarları
    • 7 Çalıştırma Talimatları

      • Uzaktan Kumanda Düğmeleri
      • İşlevlerin TanıMı
      • Ekran Göstergeleri
      • IŞIK Işlevi
      • Uzaktan Kumanda Kilidi
      • Uzaktan Kumandanın KullanıMına Ilişkin Öneriler
      • Ünitenin Açılması Ve Kapatılması
      • Otomatik Mod (AUTO)
      • Çalışma Modunun Seçilmesi
      • Soğutma Modu (COOL)
      • Nem Alma Modu (DRY)
      • Fan Modu (FAN)
      • Hava Akış Yönünün Ayarlanması
      • Isıtma Modu (HEAT)
      • UYKU Işlevi
      • Özel Işlev SeçIMI
      • ZAMANLAYICI AÇMA/KAPAMA Işlevi (ZamanlayıCı Kullanılarak AÇMA/KAPAMA)
      • FAN Işlevi
      • TURBO Işlevi
      • Acil Durum Çalıştırması
      • Sıcaklık Işlevi
      • İç Ünite Göstergeleri
    • 8 Enerji Tasarrufuna Ilişkin Öneriler

      • Evde Yokken Ortam Sıcaklığı
      • Gece Saatlerinde Tüketimin Azaltılması (UYKU Işlevi)
      • Homojen Isıtma
      • Isıtma Modunda Çalıştırma (Isı Pompası)
      • Isıtma Veya Soğutma Kaynaklarının Ortadan Kaldırılması
      • Programlı Çalışma Süresiyle Tüketimin Azaltılması (ZAMANLAYICI Işlevi)
      • Uygun Oda Sıcaklığı
      • Ünitenin Doğru BakıMı
    • 9 Sorun Giderme

    • 10 BakıM

      • Dış Ünitenin Temizlenmesi
      • Hava Filtrelerinin Temizlenmesi
      • Uzaktan Kumandanın Temizlenmesi
      • İç Ünitenin Temizlenmesi
    • 11 Ürünün Uzun Süre Saklanması

    • 12 Ürünün Devreden Alınması

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User manual
For the user
User manual
VAI 6-025 WN
VAI 6-035 WN
VAI 6-050 WN
VAI 6-065 WN
Wall Mounted Units
EN, ES, HR, IT, TK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VAI 6-025 WN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vaillant VAI 6-025 WN

  • Page 1 User manual For the user User manual VAI 6-025 WN VAI 6-035 WN VAI 6-050 WN VAI 6-065 WN Wall Mounted Units EN, ES, HR, IT, TK...
  • Page 3 User manual For the user User manual VAI 6-025 WN VAI 6-035 WN VAI 6-050 WN VAI 6-065 WN Wall Mounted Units...
  • Page 4: Table Of Contents

    Ambient temperature when absent ......19 Uniform heating ............. 19 Reduction in consumption during night hours (SLEEP function) ........... 19 Reduction in consumption with programmed operating time (TIMER function) ......19 Appropriate maintenance of the unit...... 19 VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 2 -...
  • Page 5: Your Safety

    The nameplates are located on the outdoor and indoor units. NOTE: The refrigerant fluid contained in this equipment must be properly recovered for recycling, reclamation or destruction before the final disposal of the equipment. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 3 -...
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    The remote controller allows the unit´s functions to be set as required. In order for the unit to receive the commands properly, the remote control must be pointing directly at the indoor unit, with no obstacles between them whatsoever. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 4 -...
  • Page 7: Features And Benefits

    Anti-freeze anti-freeze function automatically defrosts the outdoor coil as required Outdoor unit made of galvanised steel and anti-corrosion materials. Anti-corrosion casing Resistant even in highly saline environments. Table 5.1 Features and benefits. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 5 -...
  • Page 8: Getting Started

    • Insert the batteries in the remote control ensuring correct positive and negative polarity (Shown on the battery compartment). • Put the lid back on. • Press the ON/OFF button (see Figure 7.1) to check that the batteries are correctly inserted. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 6 -...
  • Page 9: Clock Settings

    Seek immediate medical assistance. -Do not interrupt the operation of the Air to Air heat pumps unit by pulling the cord. Fig. 6.2 Clock Settings. Legend Hour indicator +/- buttons CLOCK button VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 7 -...
  • Page 10: Identification Of Functions

    SLEEP button Danger of breakdowns or malfunction. TURBO button - Do not place any object on or near to the outdoor 10 X-FAN button unit. CLOCK button 12 FAN button 13 ON/OFF button VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 8 -...
  • Page 11: Display Indicators

    In order to switch the unit off: 14 DRY MODE indicator 15 COOL MODE indicator • Press the OFF button on the remote controller; the unit 16 AUTO MODE indicator will stop. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 9 -...
  • Page 12: Selection Of The Operation Mode

    When the fan is configured in AUTO mode, the Air to Air heat pumps unit automatically sets the fan speed in accordance with the actual ambient temperature. Fig. 7.3 Automatic mode selection. Legend MODE button - / + button AUTO mode indicator VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 10 -...
  • Page 13: Cooling Mode (Cool)

    Fig. 7.5 Cooling mode selection. Legend MODE button - / + button FAN button COOL mode indicator VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 11 -...
  • Page 14: Dehumidifying Mode (Dry)

    Fig. 7.8 Dehumidifying mode selection. Legend MODE button - / + buttons DRY mode indicator VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 12 -...
  • Page 15: Fan Mode (Fan)

    Each time the FAN button is pressed, the fan speed will be modified as shown in Figure 7.12. Fig. 7.12 Fan speed. Fig. 7.10 Fan selection mode. Legend MODE button FAN button FAN mode indicator VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 13 -...
  • Page 16: Heating Mode (Heat)

    • Press the MODE button. If the louvre does not work correctly, stop the unit for one minute and restart it carrying out the settings The different operation modes are displayed. required with the remote controller. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 14 -...
  • Page 17: Special Function Selection

    NOTE: While the SLEEP function is activated, the fan operates at low speed. Fig. 7.16 Selection of SLEEP function. Legend SLEEP button SLEEP function indicator VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 15 -...
  • Page 18: Timer On/Off Function (Connection/ Disconnection Using Timer)

    Restart the time configuration after replacing the batteries or after a possible power failure. Fig. 7.17 Selection of TIMER function. Legend TIMER ON/OFF function indicator - / + buttons (increase/decrease) TIMER ON button TIMER OFF button VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 16 -...
  • Page 19: Turbo Function

    This causes the humidity in the indoor unit to be expelled, keeping it dry and preventing it’s components from going rusty and bacteria from appearing. The X-Fan function is not available in AUTO, FAN or HEAT mode. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 17 -...
  • Page 20: Temp Function

    • With the second press of the button, the unit switches off. Indoor ambient temperature NOTE: Outdoor ambient temperature During Emergency Operation, the unit operates in (Not available for this model) AUTO mode by default. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 18 -...
  • Page 21: Advice For Saving Energy

    Failure to do so will lead to an increase in energy consumption. Uniform heating Often in a house only the one room is heated. In addition to the surfaces which form the perimeter of this area, i.e. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 19 -...
  • Page 22: Troubleshooting

    The table below describes a selection of problems with their possible causes and solutions, see Table 9.1. If these solutions do not solve the problem contact your usual installer or call your nearest Vaillant technical office. SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 23: 10 Maintenance

    We advise you to contact a reliable air conditioner • Remove the air filters by slightly pushing up the center tab specialist or the Vaillant Group Technical Service to until it is released from the stopper and remove the filter contract a preventative maintenance service.
  • Page 24: 11 Storage Over A Prolonged Period

    • If the product is being replaced with a new product destined for the same use, hand in the old product to the distributor of the new unit for waste management as appropriate. • Contact local authorities for more information. VAI6-WN-U_EN - 10/13 - Vaillant - 22 -...
  • Page 27 Manual de usuario Para el usuario Manual de usuario VAI 6-025 WN VAI 6-035 WN VAI 6-050 WN VAI 6-065 WN Murales...
  • Page 28 Calefacción uniforme ..........19 Reducción del consumo durante las horas de sueño (Función Sleep) ............. 19 Reducción del consumo programando el tiempo de funcionamiento (Función Timer) ......19 Mantenimiento adecuado del aparato ....19 VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 2 -...
  • Page 29: Para Su Seguridad

    NOTA: El personal encargado de las tareas de mantenimiento relacionadas con la manipulación del fluido refrigerante deberá poseer la certificación pertinente, expedida por las autoridades locales. VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 3 -...
  • Page 30: Declaración De Conformidad

    El mando a distancia permite utilizar el aparato. Para que la unidad interior reciba las órdenes del mando apropiadamente, el control remoto debe apuntar directamente a ella, sin que exista ningún obstáculo entre ambos. VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 4 -...
  • Page 31: Características Y Ventajas

    Evita el congelamiento de la unidad exterior en los meses de invierno. Unidad exterior fabricada en acero galvanizado y materiales anticorrosión. Carcasa anticorrosión Resistente incluso en ambientes altamente salinos. Tabla 5.1 Características y ventajas. VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 5 -...
  • Page 32: Ajustes Iniciales

    (se muestra en el compartimiento de las pilas). • Coloque nuevamente la tapa. • Pulse el botón ON/OFF (ver figura 7.1) para comprobar que ha colocado correctamente las pilas. VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 6 -...
  • Page 33: Ajustes Del Reloj

    -No tire del cable para detener el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Fig. 6.2 Ajustes del reloj. Leyenda Indicador de hora Botones +/- Botón CLOCK (RELOJ) VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 7 -...
  • Page 34: Identificación De Funciones

    Botón LIGHT Botón SLEEP ¡ATENCIÓN!: Botón TURBO Peligro de mal funcionamiento y averías. 10 Botón X-FAN - No coloque ningún cuerpo sobre la unidad exterior. Botón CLOCK 12 Botón FAN 13 Botón ON/OFF VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 8 -...
  • Page 35: Indicadores En La Pantalla

    Para desconectar el aparato: 14 Indicador DRY MODE 15 Indicador COOL MODE • Pulse el botón OFF de la unidad interior o del mando a 16 Indicador AUTO MODE distancia; el aparato se detendrá. VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 9 -...
  • Page 36: Selección Del Modo De Funcionamiento

    Cuando el ventilador se configura en modo AUTO, la unidad de aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador según la temperatura ambiente. Fig. 7.3 Selección del modo Automático. Leyenda Botón MODE (MODO) - / + Botón Indicador modo AUTO VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 10 -...
  • Page 37: Modo Refrigeración (Cool)

    Fig. 7.5 Selección modo Refrigeración. Legend Botón MODE (MODO) Botónes - / + Botón FAN Indicador COOL MODE VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 11 -...
  • Page 38: Modo Deshumidificación (Dry)

    Fig. 7.8 Selección modo Deshumidificador. Legend Botón MODE (MODO) Botónes - / + Indicador DRY MODE VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 12 -...
  • Page 39: Modo Ventilador (Fan)

    Cada vez que pulse el botón FAN la velocidad del ventilador se modificará tal y como se muestra, ver figura 7.12. Fig. 7.12 Velocidad de ventilador. Fig. 7.10 Selección modo Ventilador. Leyenda Botón MODE (MODO) Botón FAN (VENTILADOR) Indicador modo FAN VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 13 -...
  • Page 40: Modo Calefacción (Heat)

    • Se visualizarán las diferentes modalidades de NOTA: funcionamiento. Si la rejilla no funciona correctamente, detenga la unidad un minuto y vuelva a ponerla en marcha, realizando los ajustes pertinentes con el mando a distancia. VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 14 -...
  • Page 41: Selección De Funciones Especiales

    1 ºC por hora. NOTA: Mientras la función SLEEP esté activada, la velocidad del ventilador permanece en baja. Fig. 7.16 Selección función SLEEP. Leyenda Botón SLEEP Indicador función SLEEP VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 15 -...
  • Page 42: Función Timer On/Off (Conexión/Desconexión Mediante Temporizador)

    Fig. 7.17 Selección de la función TIMER. Leyenda Indicador función TIMER ON/OFF Botones - / + (aumentar/disminuir) Botón TIMER ON Botón TIMER OFF VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 16 -...
  • Page 43: Función Turbo

    Esto provoca que la humedad en el interior de la unidad sea expulsada, manteniéndola seca y evitando la corrosión de sus componentes y la aparición de bacterias. La función X-Fan no está disponible en modo AUTO, FAN o HEAT. VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 17 -...
  • Page 44: Función Temp

    • Al pulsar el botón por seguda vez, la unidad se apagará. Temperatura ambiente NOTA: Durante el funcionamiento de emergencia, la unidad Temperatura ambiente en el exterior funciona en modo AUTO por defecto. (No disponible para este modelo) VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 18 -...
  • Page 45: Consejos Para El Ahorro Energético

    Garantice la protección contra el congelamiento durante los las entradas y salidas de aire, tanto de la unidad interior meses de invierno. como de la exterior. VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 19 -...
  • Page 46: Solución De Averías

    9.1. Si con estas soluciones no se resuelve el problema póngase en contacto con su instalador de confianza o llame al servicio Vaillant de atención al cliente más próximo. SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS REMEDIOS...
  • Page 47: Mantenimiento

    Le recomendamos ponerse en contacto con un especialista en aires acondicionados de confianza o contratar el servicio de mantenimiento preventivo con el Servicio Técnico Oficial de Vaillant. Le ayudará a prolongar la vida de su equipo y a mejorar su rendimiento.
  • Page 48: Almacenamiento Durante Un Largo Periodo De Tiempo

    • Si la retirada del producto es debida a la sustitución del producto por otro nuevo para uso análogo, entregue el producto retirado al distribuidor del nuevo aparato para que realice dicha gestión. • Contacte con las autoridades locales para obtener más información. VAI6-WN-U_ES - 10/13 - Vaillant - 22 -...
  • Page 51 Upute za rukovanje Za korisnike Upute za rukovanje VAI 6-025 WN VAI 6-035 WN VAI 6-050 WN VAI 6-065 WN Zidni klima uređaji...
  • Page 52 Sobna temperatura u odsutnosti ......19 Ravnomjerno grijanje ..........19 Smanjenje potrošnje noću (funkcija SLEEP) ..19 Smanjenje potrošnje s funkcijom programiranog vremena rada (funkcija TIMER) ......19 Ispravno održavanje uređaja ......... 19 VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 2 -...
  • Page 53: Vaša Sigurnost

    fluorirani staklenički plin iz Kyoto protokola s potencijalom za zagrijavanje klime (GWP) = 1975. NAPOMEMA: Osoblje zaduženo za radove na održavanju, uključujući i rukovanje rashladnim sredstvom mora imati potrebna ovlaštenja kako bi zadovoljili sve nacionalne i međunarodne propise. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 3 -...
  • Page 54: Izjava O Sukladnosti

    Unutarnja jedinica Daljinski upravljač Daljinski upravljač omogućava da se funkcije jedinice namjesto po želji., Kako bi jedinica ispravno primala komande, daljinski upravljač mora biti usmjeren izravno prema unutarnjoj jedinici, bez ikakvih prepreka između. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 4 -...
  • Page 55: Značajke I Prednosti

    Vanjska jedinica od galvaniziranog čelika i nehrđajućih materijala. Otporna i u Nehrđajuće kućište područjima s visokim sadržajem soli. Tablica 5.1 Značajke i prednosti. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 5 -...
  • Page 56: Pokretanje Uređaja

    (vidi nacrt u pretincu za baterije). • Vratite poklopac na mjesto. • Pritisnite tipku ON/OFF (vidi sliku 7.1) kako biste provjerili jesu li baterije ispravno stavljene. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 6 -...
  • Page 57: Namještanje Sata

    Ako rashladno sredstvo iscuri van i dospije u vaše oči, može izazvati teške ozljede očiju. Odmah zatražite liječničku pomoć. -Ne prekidajte rad klima-uređaja povlačenjem za strujni kabel. Slika 6.2 Namještanje sata. Legenda prikaz vremena tipke +/- tipka CLOCK VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 7 -...
  • Page 58: Funkcije

    Ne rukujte opremom dok su vam ruke mokre ili Tipka TIMER OFF vlažne. Tipka TEMP Tipka LIGHT Tipka SLEEP OPREZ: Tipka TURBO Opasnost od kvarova ili neispravnog rada. 10 Tipka X-FAN -Nemojte postavljati nikakve predmete na vanjsku 11 Tipka CLOCK jedinicu. 12 Tipka FAN 13 Tipka ON/OFF VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 8 -...
  • Page 59: Prikazi Na Zaslonu

    • Pritisnite tipku ON na daljinskom upravljaču, uređaj će 11 Indikator SLEEP (noćna funkcija) 12 Indikator HEAT MODE(režim grijanja) započeti s radom. 13 Indikator FAN MODE (režim rada ventilatora) 14 Indikator DRY MODE (režim rada odvlaživanja) Kako biste isključili uređaj: 15 Indikator COOL MODE (režim rada hlađenja 16 Indikator AUTO MODE (automatski režim rada) • Pritisnite tipku OFF na daljinskom upravljaču, uređaj će se zaustaviti. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 9 -...
  • Page 60: Odabir Režima Rada

    Pritiskivanjem tipki - / + temperatura će se smanjivati ili povećavati za 1ºC. Kada je ventilator postavljen u režimu AUTO, uređaj automat-ski postavlja brzinu ventilatora u skladu s aktualnom okolnom temperaturom. Slika 7.3 Odabir automatskog režima rada. Legenda tipka MODE tipka - / + indikator režima rada AUTO VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 10 -...
  • Page 61: Hlađenje (Cool)

    će se promijeniti kao što je prikazano na slici 7.7. Slika 7.7 Brzina ventilatora. NAPOMENA: U režimu hlađenje, produžena uporaba uređaja pod uvjetima velike vlage zraka može uzrokovati kapanje vode iz uređaja. Slika 7.5 Odabir funkcije hlađenja. Legenda Tipka MODE Tipka - / + Tipka FAN (ventilator) Indikator režima hlađenja (COOL) VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 11 -...
  • Page 62: Odvlaživanje (Dry)

    NAPOMENA: U režimu odvlaživanja, produžena uporaba uređaja pod uvjetima velike vlažnosti zraka može uzrokovati kapanje vode iz uređaja. Slika 7.8 Odabir režima odvlaživanja. Legenda tipka MODE Tipke - / + Indikator režima odvlaživanja (DRY) VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 12 -...
  • Page 63: Ventilacija (Fan)

    • Pritisnite tipku FAN kako biste odabrali brzinu rada ventilatora. Svaki put kada pritisnete tipku FAN (ventilator), brzina ventilatora će se promijeniti kao što je prikazano na slici 7.12. Slika 7.12 Brzina ventilatora. Slika 7.10 Odabir režima rada ventilatora. Legenda 1 Tipka MODE 2 Tipka FAN (ventilator) 3 Indikator režima rada FAN (ventilator) VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 13 -...
  • Page 64: Grijanje (Heat)

    Ne stavljajte stvari na ili pored vanjske jedinice. Prikazuju se različiti režimi rada. NAPOMENA: Ako krilca ne rade ispravno, zaustavite uređaj na jednu minutu i ponovo je pokrenite zadavanjem potrebnih postavki daljinskim upravljačem. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 14 -...
  • Page 65: Odabir Posebnih Funkcija

    NAPOMENA: Kad je aktivirana funkcija SLEEP, ventilator radi pri malom broju okretaja. Slika 7.16 Odabir funkcije SLEEP. Legenda tipka SLEEP indikator funkcije SLEEP VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 15 -...
  • Page 66: Funkcija Timer On/Off (Uključivanje/Isključivanje Uz Pomoć Vremenske Sklopke)

    će se svakodnevno. NAPOMENA: Prije aktiviranja timera ispravno namjestite sat. NAPOMENA: Nakon zamjene baterija ili eventualnog nestanka struje ponovno namjestite postavke vremena. Slika 7.17 Odabir funkcije TIMER. Legenda Indikator funkcije timer on/off Tipke - / + (povećanje/smanjenje) Tipka timer on Tipka timer off VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 16 -...
  • Page 67: Funkcija Turbo

    Ovime se smanjuje vlaga u unutarnjoj jedinici, održava se suhom te se spriječava hrđanje njezinih komponenata i nastanak bakterija. Funkcija X-Fan nije raspoloživa u režimu rada AUTO, FAN (ventilator) ili HEAT (grijanje). VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 17 -...
  • Page 68: Funkcija Temp

    • Drugim pritiskom na tipku uređaj se isključuje. Okolna temperatura u prostoriji NAPOMENA: Tijekom rada u slučaju nužde, uređaj je namješten za Vanjska okolna temperatura (nije raspoloživa u 7.8 rad u AUTOMATSKOM režimu rada. Indikatori unutarnje jedinice) VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 18 -...
  • Page 69: Savjeti Za Uštedu Energije

    10). Osobito se pobrinite da filtri budu čisti i da ulazni i izlazni otvori za zrak na unutarnjoj ili vanjskoj jedinici ne budu začepljeni.Ukoliko to nije slučaj, povećat će se potrošnja energije. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 19 -...
  • Page 70: Otklanjanje Kvarova

    Iz jedinice izlaze magla ili para Za vrijeme režima rada COOL ili DRY, iz Ova situacija ne zahtijeva nikakve mjere unutarnje jedinice može izlaziti malo magle. To se događa uslijed iznenadnog hlađenja unutarnjeg zraka. Tablica 9.1 Uklanjanje kvarova. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 20 -...
  • Page 71: Održavanje

    Vaillanta. To će produžiti životni sve dok se ne oslobodi iz graničnika i izvadite filtre prema vijek vašeg uređaja i poboljšati njegov rad. dolje. • Uporabom usisivača ili hladne vode uklonite prašinu ili nečistoće iz filtera. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 21 -...
  • Page 72: 11 Skladištenje Tijekom Dužeg Razdoblja

    • Ako proizvod mijenjate drugim proizvodom u istu svrhu, stari proizvod u svrhu zbrinjavanja ustupite distributeru novog uređaja. • Za više informacija kontaktirajte lokalna nadležna tijela. VAI6-WN-U_HR - 10/13 - Vaillant - 22 -...
  • Page 75 Manuale d’uso Per l‘utente Manuale d’uso VAI 6-025 WN VAI 6-035 WN VAI 6-050 WN VAI 6-065 WN Unità A Parete...
  • Page 76 ÍNDICE Istruzioni di sicurezza ........3 Riduzione dei consumi con la programmazione Simboli utilizzati ............3 dell'orario di funzionamento (funzione timer) ..19 Utilizzo conforme dell'unità ........3 Manutenzione corretta dell'unità ......19 Condizioni operative estreme ...... 3 Risoluzione dei problemi ......20 Identificazione dell'unità...
  • Page 77: Istruzioni Di Sicurezza

    NOTA: Il personale incaricato delle operazioni di manutenzione relative alla manipolazione del fluido refrigerante, deve avere la necessaria certificazione emessa dall’ente locale preposto. VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 3 -...
  • Page 78: Dichiarazione Di Conformità

    Tubo di scarico dell'acqua condensata Unità esterna Telecomando Unità interna Telecomando Il telecomando consente l'utilizzo dell'unità. Affinché l’unità riceva correttamente i comandi, il telecomando deve puntare direttamente ad essa e non deve frapporsi alcun ostacolo. VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 4 -...
  • Page 79: Specifiche Tecniche

    Anticongelamento Evita il congelamento dell'unità esterna nei mesi invernali. L'unità esterna è costruita con acciaio zincato e materiali anticorrosivi. Cassa anticorrosione Resistente anche in ambienti particolarmente salini. Tabella 5.1 Specifiche tecniche. VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 5 -...
  • Page 80: Impostazioni Iniziali

    • Inserire le batterie nel telecomando verificando la corretta posizione dei poli positivo e negativo (indicata sul compartimento batterie). • Riporre il coperchio. • Premere il pulsante ON/OFF (vedere la Figura 7.1) per controllare che le batterie siano inserite correttamente. VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 6 -...
  • Page 81: Regolazione Dell'orologio

    Se il refrigerante fuoriesce penetrando negli occhi, può causare gravi lesioni ocular. -Non interrompere il funzionamento del climatizzatore tirando il cavo. Fig. 6.2 Regolazione dell'orologio. Legend Hour indicator +/- buttons CLOCK button VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 7 -...
  • Page 82: Identificazione Delle Funzioni

    Pulsante TEMP Pulsante LIGHT Pulsante SLEEP AVVERTENZA: Pulsante TURBO Pericolo di guasti o malfunzionamento. 10 Pulsante X-FAN - Non porre oggetti sull'unità esterna. Pulsante CLOCK 12 Pulsante FAN 13 Pulsante ON/OFF VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 8 -...
  • Page 83: Indicatori Display

    12 Indicatore HEAT MODE 13 Indicatore FAN MODE • Premere il pulsante OFF sull'unità interna o sul 14 Indicatore DRY MODE telecomando: l'unità si arresterà. 15 Indicatore COOL MODE 16 Indicatore AUTO MODE VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 9 -...
  • Page 84: Selezione Della Modalità Operativa

    Quando la ventola viene impostata in modalità AUTO, il climatizzatore imposta automaticamente la velocità della ventola in base all'effettiva temperatura ambiente. Fig. 7.3 Selezione della modalità Automatica. Legenda Pulsante MODE Indicatore modalità AUTO Pulsante - / + VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 10 -...
  • Page 85: Modalità Raffreddamento (Cool)

    Fig. 7.5 Selezione della modalità Raffreddamento. Legenda Pulsante MODE Pulsante - / + Pulsante FAN Indicatore modalità COOL VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 11 -...
  • Page 86: Modalità Deumidificazione (Dry)

    Fig. 7.8 Selezione della modalità Deumidificazione. Legenda Pulsante MODE Pulsante - / + Indicatore della modalità DRY VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 12 -...
  • Page 87: Modalità Fan (Fan)

    Ad ogni pressione del pulsante FAN, la velocità della ventola cambia come illustrato in Figura 7.12. Fig. 7.12 Velocità della ventola. Fig. 7.10 Selezione della modalità Fan. Legenda Pulsante MODE Pulsante FAN Indicatore della modalità FAN VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 13 -...
  • Page 88: Modalità Riscaldamento (Heat)

    • Vengono visualizzate le diverse modalità operative. Non spostare manualmente la griglia dell'uscita. NOTA: Se la griglia non è in posizione corretta, arrestare l'unità per qualche minuto e riavviarla eseguendo le regolazioni richieste per mezzo del telecomando. VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 14 -...
  • Page 89: Selezione Di Funzioni Particolari

    1 °C ogni ora. NOTA: Quando la funzione SLEEP è attiva, la ventola funziona a bassa velocità. Fig. 7.16 Selezione della funzione SLEEP. Legenda Pulsante SLEEP Indicatore della funzione SLEEP VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 15 -...
  • Page 90: Funzione Timer On/Off (Accensione/ Spegnimento Tramite Timer)

    Dopo la sostituzione delle batterie o l'eventuale mancanza di alimentazione, riavviare l'impostazione dell'ora. Fig. 7.17 Selezione della funzione TIMER. Legenda Indicatore della funzione TIMER ON/OFF Pulsanti - / + (aumento/diminuzione) Pulsante TIMER ON Pulsante TIMER OFF VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 16 -...
  • Page 91: Funzione Turbo

    Questo fa sì che l’umidità all’interno dell’unità venga espulsa, permettendo di mantenere la stessa asciutta ed evitando così la corrosione dei suoi componenti, nonché l’apparizione di batteri. La funzione X-fan non è disponibile in modalità AUTO, FAN o Heat. VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 17 -...
  • Page 92: Funzione Temp

    Temperatura programmata • Alla seconda pressione del pulsante, l’unità si spegne. Temperatura ambiente NOTA: Temperatura esterna Durante il funzionamento d’emergenza, l’unità (Non disponibile per questo modello) opera, per impostazione predefinita, a 24º. VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 18 -...
  • Page 93: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Durante l'inverno è necessario fornire protezione dal sezione 10). In particolare, verificare che i filtri siano puliti congelamento. e che gli sfiati di ingresso e di uscita nell'unità interna ed esterna non siano ostruiti. VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 19 -...
  • Page 94: Risoluzione Dei Problemi

    La tabella sottostante descrive una serie di problemi e le possibili cause e soluzioni (vedere la Tabella 9.1). Se le soluzioni descritte non sono sufficienti a risolvere il problema, contattare l'installatore di fiducia o rivolgersi al centro di assistenza SAT Vaillant più vicino. SINTOMI POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Il sistema non riparte immediatamente Per la protezione del sistema, quando l'unità...
  • Page 95: Manutenzione

    NOTA: Si consiglia di contattare un tecnico esperto di climatizzatori o l'Assistenza Tecnica Vaillant per richiedere un preventivo per un servizio di manutenzione. Ciò aiuterà a prolungare la durata operativa del climatizzatore e a migliorarne le prestazioni.
  • Page 96: Stoccaggio Per Periodi Di Tempo Prolungati

    • Nel caso in cui il rifiuto elettrico non venga smaltito in ottemperanza a quanto prescritto dalla Legge Italiana si contravverrà a quanto prescritto nell’articolo 14 del DLGS 22/1997 e si incorrerà quindi nelle sanzioni previste nell’articolo 50 del medesimo Decreto Legge. VAI6-WN-U_IT - 10/13 - Vaillant - 22 -...
  • Page 99 Kullanım kılavuzu Kullanıcıya yönelik Kullanım kılavuzu VAI 6-025 WN VAI 6-035 WN VAI 6-050 WN VAI 6-065 WN Duvar Tipi Üniteler...
  • Page 100 Isıtma modunda çalıştırma (ısı pompası) ....19 Evde yokken ortam sıcaklığı ........19 Homojen ısıtma ............19 Gece saatlerinde tüketimin azaltılması (UYKU işlevi) ............19 Programlı çalışma süresiyle tüketimin azaltılması (ZAMANLAYICI işlevi) ..........19 Ünitenin doğru bakımı..........19 VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 2 -...
  • Page 101: Güvenliğiniz

    öğrenmek için, lütfen ünitenizin etiketlerine bakın. NOT: Bu cihazdaki soğutucu akışkan, cihazın nihai Etiketler iç ve dış üniteler üzerinde yer alır. bertarafı öncesi mutlaka geri dönüşüm, geri kazanım veya bertaraf için uygun şekilde geri kazanılmalıdır. VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 3 -...
  • Page 102: Uygunluk Beyanı

    Dış Ünite Uzaktan kumanda İç Ünite Uzaktan Kumanda Uzaktan kumanda, ünite işlevlerinin gerektiği şekilde ayarlanmasına izin verir. Ünitenin komutları doğru şekilde alabilmesi için, uzaktan kumanda mutlaka iç üniteye doğru tutulmalı ve arada engel olmamasına dikkat edilmelidir. VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 4 -...
  • Page 103: Özellikler Ve Avantajları

    Tüm ısı pompası üniteleri soğuk kış aylarında donma eğilimindedir, antifriz Antifriz işlevi gerektiğinde otomatik olarak dış ünite serpantininin donunu çözer. Dış ünite galvanize çelik ve anti korozyon malzemeleriyle imal edilir. Anti korozyon muhafazası Yüksek tuzlu ortamlarda dahi dayanıklıdır. Tablo 5.1 Özellikler ve avantajları. VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 5 -...
  • Page 104: Başlarken

    • Artı ve eksi kutupların doğru yönlere (Pil bölmesinde gösterilir) gelmesine dikkat ederek pilleri uzaktan kumandaya takın. • Kapağı geri yerine takın. • Pillerin doğru şekilde takıldığını kontrol etmek için AÇMA/ KAPAMA düğmesine (bkz. Şekil 7.1) basın. VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 6 -...
  • Page 105: Saat Ayarları

    Soğutucu akışkan püskürür ve gözlerinize temas ederse, ciddi göz yaralanmalarına neden olabilir. Derhal tıbbi yardım alın. -Havadan havaya ısı pompası ünitesinin çalışmasını fişini çekerek kesmeyin. Şekil 6.2 Saat Ayarları. Lejant Saat göstergesi +/- düğmeleri SAAT düğmesi VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 7 -...
  • Page 106: İşlevlerin Tanımı

    ZAMANLAYICI KAPAMA düğmesi Elleriniz yaşken veya nemliyken cihaza dokunmayın. SICAKLIK düğmesi IŞIK düğmesi UYKU düğmesi UYARI: TURBO düğmesi Bozulma veya arıza tehlikesi. 10 X FAN düğmesi -Dış ünite üzerine veya yakınına hiçbir şey 11 SAAT düğmesi yerleştirmeyin. 12 FAN düğmesi 13 AÇMA/KAPAMA düğmesi VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 8 -...
  • Page 107: Ekran Göstergeleri

    • Uzaktan kumanda üzerindeki AÇMA düğmesine basın; 10 "SICAKLIK" göstergesi ünite çalışmaya başlar. 11 UYKU göstergesi 12 ISITMA MODU göstergesi Üniteyi kapalı konuma getirmek için: 13 FAN MODU göstergesi 14 NEM ALMA MODU göstergesi • Uzaktan kumanda üzerindeki KAPAMA düğmesine basın; 15 SOĞUTMA MODU göstergesi ünite durur. 16 OTOMATİK MOD göstergesi VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 9 -...
  • Page 108: Çalışma Modunun Seçilmesi

    - / + düğmelerine her basıldığında sıcaklık değeri 1ºC artar veya azalır. Fan AUTO moduna ayarlandığında, Havadan Havaya ısı pompası ünitesi, fan devrini otomatik olarak mevcut ortam sıcaklığına göre ayarlar. Şekil 7.3 Otomatik mod seçimi. Lejant MOD düğmesi - / + düğmesi AUTO mod göstergesi VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 10 -...
  • Page 109: Soğutma Modu (Cool)

    FAN düğmesine her basıldığında, fan devri Şekil 7.7'de gösterildiği gibi değişir. Şekil 7.7 Fan devri. NOT: Soğutma modunda ünitenin yüksek nem koşullarında uzun süre kullanılması çıkış panjurlarından su damlamasına neden olabilir. Şekil 7.5 Soğutma modu seçimi. Lejant MOD düğmesi - / + düğmesi FAN düğmesi SOĞUTMA modu göstergesi VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 11 -...
  • Page 110: Nem Alma Modu (Dry)

    Fan, DRY moduna ayarlanırsa klima, en verimli modu ayarlamak üzere düşük fan devrini seçer. NOT: Nem alma modunda ünitenin yüksek nem koşullarında uzun süre kullanılması çıkış panjurlarından su damlamasına neden olabilir. Şekil 7.8 Nem alma modu seçimi. Lejant MOD düğmesi - / + düğmeleri NEM ALMA modu göstergesi VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 12 -...
  • Page 111: Fan Modu (Fan)

    Şekil 7.11 Çalıştırma modları. • Fan çalıştırma modunu (FAN) seçin. • Fan devrini seçmek için FAN düğmesine basın. FAN düğmesine her basıldığında, fan devri Şekil 7.12'de gösterildiği gibi değişir. Şekil 7.12 Fan devri. Şekil 7.10 Fan seçim modu. Lejant MOD düğmesi FAN düğmesi FAN modu göstergesi VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 13 -...
  • Page 112: Isıtma Modu (Heat)

    Ünite açık konumdayken (bkz. Bölüm 7.4): Çıkış panjurlarını manüel olarak açmaya çalışmayın. • MOD düğmesine basın. NOT: Panjur doğru şekilde çalışmıyorsa, üniteyi bir Farklı çalıştırma modları görüntülenir. dakikalığına durdurun ve uzaktan kumandayla gerekli ayarları gerçekleştirerek yeniden başlatın. VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 14 -...
  • Page 113: Özel Işlev Seçimi

    1 °C düşürülür. Bu yeni sıcaklık 5 saat boyunca sabit tutulur ve ardından başlangıçta ayarlanan sıcaklığa erişilene kadar sonraki iki saat boyunca tekrar kademeli olarak yükseltilir. NOT: UYKU işlevi etkin konumdayken, fan düşük devirde çalışır. Şekil 7.16 UYKU işlevinin seçimi Lejant UYKU düğmesi UYKU işlevi göstergesi VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 15 -...
  • Page 114: Zamanlayici Açma/Kapama Işlevi (Zamanlayıcı Kullanılarak Açma/Kapama)

    Program iptal edilmezse, her gün tekrarlanır. NOT: Zamanlayıcıyı ayarlamadan önce saati doğru şekilde ayarlayın. NOT: Pilleri değiştirdikten sonra veya olası bir güç kesintisinden sonra saat ayarını yeniden yapın. Şekil 7.17 ZAMANLAYICI işlevinin seçimi. Lejant ZAMANLAYICI AÇMA/KAPAMA işlevi göstergesi - / + düğmeleri (yükseltir/düşürür) ZAMANLAYICI AÇMA düğmesi ZAMANLAYICI KAPAMA düğmesi VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 16 -...
  • Page 115: Turbo Işlevi

    10 saniyede bir yanıp sönmeye başlar. Bu da iç ünite içerisindeki nemin dışarı atılmasını sağlayarak, kuru kalmasını ve bileşenlerinin paslanmamasını ve bakteri oluşumunu engeller. X Fan işlevi AUTO, FAN veya HEAT modunda kullanılamaz. VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 17 -...
  • Page 116: Sıcaklık Işlevi

    Ayarlanan sıcaklık • Düğmeye ikinci defa basıldığında ise ünite kapanır. İç ortam sıcaklığı NOT: Acil Durum Çalıştırması sırasında ünite varsayılan Dış ortam sıcaklığı olarak AUTO modunda çalışır. (Bu modelde mevcut değildir) VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 18 -...
  • Page 117: Enerji Tasarrufuna Ilişkin Öneriler

    (daha ayrıntılı bilgi için, bkz. Bölüm 10). Özellikle filtrelerin temiz tutulduğundan ve iç ve dış ünitedeki hava giriş ve çıkışlarının tıkanmadığından emin olun. Aksi takdirde, enerji tüketimi yükselir. VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 19 -...
  • Page 118: Sorun Giderme

    BAKIM Sorun giderme Aşağıdaki tabloda yaygın sorunlar olası nedenleri ve çözümleriyle birlikte gösterilmiştir (bkz. Tablo 9.1). Bu çözümler neticesinde sorun çözülmüyorsa, montörünüze veya size en yakın Vaillant teknik ofisine danışın. BELİRTİLER OLASI NEDENLERİ OLASI ÇÖZÜMÜ Sistem hemen yeniden başlamıyor. Ünitenin korunması için, ünite durduktan Üniteyi tekrar çalıştırmadan önce 3 dakika...
  • Page 119: 10 Bakım

    Bunun için: NOT: Bir koruyucu bakım servisi sözleşmesi yapmak • Merkez tırnağını tutucudan ayrılana kadar hafifçe üzere güvenilir bir klima uzmanına veya Vaillant bastırdıktan sonra aşağı doğru çekerek hava filtrelerini Group Teknik Servisine danışmanızı öneririz. çıkartın. Bu şekilde cihazınızın ömrünün daha uzun ve •...
  • Page 120: 11 Ürünün Uzun Süre Saklanması

    şirketine danışın. • Ürün aynı amaçla kullanılacak yeni bir ürünle değiştiriliyorsa, atık yönetiminin uygun şekilde gerçekleştirilmesi için eski ürününüzü yeni ürününüzün dağıtıcısına teslim edin. • Daha fazla bilgi için yerel kurumlara danışın. VAI6-WN-U_TK - 10/13 - Vaillant - 22 -...
  • Page 123 Vaillant reserves the right to add modifications without prior notice Vaillant se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso Vaillant zadržava pravo promjene bez prethodne najave Vaillant si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso Vaillant haber vermeksizin değişiklik yapma hakkını saklı tutar...
  • Page 124 20159 Milano Via Benigno Crespi 70 Telefono 02/69 21 71 Telefax 02/69 71 22 00•www.vaillant.it info.italia@vaillant.de Vaillant Isi Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. Bahçelievler Mah. Bosna Bulvari No: 146 Çengelköy / Üsküdar / Istanbul PK: 34688 Tel: (0216) 558 80 00 Fax: (0216) 462 33 53 www.vaillant.com.tr...

Table of Contents