Summary of Contents for Geemarc In-Line Amplifier CLA30/40
Page 1
User guide index p.2 Sommaire de la notice d’utilisation p.3 CAUTION:THIS PRODUCT IS SPECIFICALLY DESIGNED FOR PEOPLE WITH HEARING DIFFICULTIES AND IS PROVIDED WITH A HANDSET EARPIECE WITH VOLUME CONTROL FOR INDIVIDUAL REQUIREMENTS. DUE CARE MUST BE TAKEN BY ALL USERS THAT THE HANDSET EARPIECE VOLUME CONTROL IS SET TO THE LOWEST LEVEL ACCEPTABLE BY EACH RESPECTIVE USER.
DESCRIPTION CLA-30/40 INSTALLATION SETTINGS Volume control Tone control Boost switch (CLA-40 only) Battery LED TROUBLE SHOOTING GUARANTEE WALL MOUNT TEMPLATE For product support and help visit our website at www.geemarc.com telephone 01707 384438 or fax 01707 372529 INDEX...
Page 3
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT GARANTIE GABARIT DE MONTAGE MURAL TEL. SERVICE APRES VENTE : Pour tout renseignement technique ou toute autre commande visitez notre site web sur www.geemarc.com SOMMAIRE 03 28 58 75 99 Parc de l’Etoile 2, rue Galilée 59760 Grande Synthe...
DESCRIPTION CLA-30/40 Volume control Contrôle du volume Boost switch button Bouton d’amplification CLA-40 ONLY CLA-40 SEULEMENT DESSUS Battery LED LED pile Tone control Contrôle de la tonalité...
Page 5
DESCRIPTION CLA-30/40 BOTTOM DESSOUS Battery compartment Compartiment pile Wall mount holes Trous de montage mural 12 Position rotary commutator for handset connection matching Commutateur 12 positions pour adaptation des connections du combiné...
Page 6
DESCRIPTION REAR FACE ARRIERE (*) Base to CLA-30/40 input socket connection (1) (*) Prise de connection (1) de la base au CLA-30/40 (*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard. Classée TNT-3 selon la norme EN60950...
DESCRIPTION FRONT FACE AVANT (*) CLA-30/40 to Handset output socket connection (2) (*) Prise de connection (2) du CLA-30/40 au combiné (*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard. Classée TNT-3 selon la norme EN60950...
INSTALLATION 1 - HOW TO SET THE BATTERY The CLA-30/40 amplifier needs to be supplied with a 9V PP3 battery (not provided).To insert the battery into the amplifier simply follow instructions below: - Open the battery compartment located on the base by pressing the little plastic lock.
SETTINGS Note: The CLA-30/40 cannot be used with telephones which have a keypad on the handset. 3 - VOLUME CONTROL You can adjust the volume control level by using the “VOLUME” control slide switch located on the top. Volume can be adjusted from the same level you have with your phone up to 30 dB or more.
IMPORTANT: The CLA-30/40 can not be used with telephones which include a keypad on the handset. The CLA-30/40 can only be used with standard phones without any amplification or tone adjustment. For product support and help visit our website at www.geemarc.com telephone 01707 384438 or fax 01707 372529...
The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorised Geemarc representative.The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights.
INSTALLATION 1 - MISE EN PLACE DE LA PILE L’amplificateur CLA-30/40 est alimenté par une pile de 9Volts PP3 (non livrée). Pour insérer la pile, suivez simplement les instructions suivantes: - Ouvrez le compartiment de pile situé en-dessous de l’amplificateur en appli- quant une légère pression sur le petit ergot en plastique du couvercle.
REGLAGES REMARQUE: Le CLA-30/40 ne peut pas être utilisé avec un téléphone com- portant les touches de numérotation sur le combiné. 3 - CONTROLE DU VOLUME Vous pouvez régler le volume en utilisant le bouton à glissière “VOLUME” situé sur le dessus de l’amplificateur. Le volume peut être réglé de 0 à 30 dB par rapport au volume de réception de votre téléphone sans amplificateur.
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT - Vérifiez toutes les connections de l’amplificateur et du téléphone (cordon de ligne, connection combiné...). - Vérifiez que la batterie est correctement insérée et que la polarité est correcte ou que la pile n’est pas vide. Cependant, si le problème persiste lorsque vous utilisez l’amplificateur, suivez les instructions suivantes: - Déconnectez l’amplificateur de votre téléphone.
GARANTIE GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surten- sions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie.
WALL MOUNT TEMPLATE GABARIT DE MONTAGE MURAL WALL MOUNT TEMPLATE If you wish to wall mount the amplifier, use this template to mark the screw holes. GABARIT DE MONTAGE MURAL Utilisez ce gabarit pour marquer la position des trous sur votre mur si vous désirez monter votre téléphone en position murale.