Geemarc CLA40vox Manual
Hide thumbs Also See for CLA40vox:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Plug in portable telephone amplifier, with volume
and tone adjustment
Amplicateur mobile avec réglage de volume et de
tonalité
Tragbarer Telefonverstärker mit Lautstärke- und
Tonregler
English Page 2
Français Page 10
Deutsch Page 18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLA40vox and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geemarc CLA40vox

  • Page 1 Plug in portable telephone amplifier, with volume and tone adjustment Amplicateur mobile avec réglage de volume et de tonalité Tragbarer Telefonverstärker mit Lautstärke- und Tonregler English Page 2 Français Page 10 Deutsch Page 18...
  • Page 2 CAUTION: THIS PRODUCT IS SPECIFICALLY DESIGNED FOR PEOPLE WITH HEARING DIFFICULTIES. IT HAS VOLUME AND TONE CONTROLS AND WHEN ATTACHED TO YOUR TELEPHONE IT WILL ALLOW YOU TO ADJSUST YOUR TELEPHONE ACCORDING TO YOUR INDIVIDUAL REQUIREMENTS. DUE CARE MUST BE TAKEN BY ALL USERS TO ENSURE THAT THE VOLUME CONTROL IS SET TO ACOMFORTABLE LEVEL FOR EACH USER.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX DESCRIPTION CLA40VOX ······································· 3 INSTALLATION ························································· 5 SETTINGS ··································································· 6 Volume control ························································· 6 Tone control ····························································· 6 Boost switch ····························································· 6 Battery LED ······························································ 6 TROUBLE SHOOTING ·············································· 7 GUARANTEE ···························································· 8 WALL MOUNT TEMPLATE ······································ 26 ··············································· 27...
  • Page 4: Description Cla40Vox

    DESCRIPTION Tone control Volume control Boost switch Battery LED button REAR (*) Input socket connection (1)
  • Page 5 DESCRIPTION BOTTOM Battery compartment Wall mount holes FRONT (*) Output socket connection (2) (*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard.
  • Page 6: Installation

    To connect your phone to the CLA40VOX amplifier: - Unplug the handset from your telephone base socket. - Connect the small lead supplied with the CLA40VOX to the telephone base socket and to the input socket (1) located at the top of your CLA40VOX .
  • Page 7: Settings

    BATTERY INDICATOR The battery LED indicator should illuminate every time you use your CLA40VOX. If the LED start to fade or does not light when your CLA40VOX is in use, you should change the battery to ensure optimum sound quality and performance.
  • Page 8: Trouble Shooting

    - If the problem ceases, the amplifier may be faultyor your telephone socket wiring may not be compatible with the CLA40VOX. Call our HELPLINE for advice. - If you have a problem after disconnecting the amplifier, the problem may come from your telephone or your telephone line socket.
  • Page 9: Guarantee

    GUARANTEE GUARANTEE From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of one year. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free of charge. Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www.geemarc.com.
  • Page 10 GUARANTEE Recycling directives: The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive has been put in place so that products at the end of life are recycled in the best way. When this product is out of order, please do not put it in your domestic waste bin.
  • Page 11 SOMMAIRE DESCRIPTION CLA40VOX ······································· 11 INSTALLATION ························································· 13 REGLAGES································································· 14 Contrôle du volume ·················································· 14 Contrôle de la tonalité ·············································· 14 Bouton d`amplification ·············································· 14 Témoin de fonctionnement ······································· 14 PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT ··················· 15 GARANTIE ································································ 16 GABARIT DE MONTAGE MURAL ··························· 26...
  • Page 12: Description Cla40Vox

    DESCRIPTION DESSUS Contrôle de la Contrôle du tonalité volume Témoin pile et Bouton fonctionnement d`amplification FACE ARRIERE (*) Prise de connection d’entrée(1)
  • Page 13 DESCRIPTION DESSOUS Compartiment pile 9V Trous de montage mural FACE AVANT (*) Prise de connection de sortie (2) (*) Classée TNT-3 selon la norme EN60950.
  • Page 14: Installation

    à la base de votre téléphone et à la fiche (1) située sur la face arrière de votre CLA40VOX. - Connectez le combiné de votre téléphone avec son cordon sur la fiche (2) du CLA40VOX située sur la face avant de votre CLA40VOX. DETECTION VOCALE: Dès que le CLA-40VOX detecte une voix, un son en provenance de l’écouteur ou du...
  • Page 15: Reglages

    INDICATEUR DE PILE L'indicateur de pile doit s'allumer chaque fois que vous utilisez votre CLA40VOX. Si la luminosité de la LED commence à diminuer ou qu’elle ne brille pas lorsque vous utilisez votre CLA40VOX, la pile doit être remplacée afin de garantir une qualité...
  • Page 16: Problemes De Fonctionnement

    IMPORTANT: CLA40VOX ne peut pas être utilisé avec un téléphone comportant les touches de numérotation sur le combiné. Le CLA40VOX ne peut être utilisé qu'avec des téléphones standards ne possédant pas d'amplification et de réglage de tonalité.
  • Page 17: Garantie

    RTTE. Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication) au sens de la norme EN60950. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.geemarc.com...
  • Page 18 GARANTIE Recommandations pour le recyclage : la directive DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d’assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jeter pas dans votre poubelle ménagère.
  • Page 19 INHALT BESCHREIBUNG CLA40VOX ·································· 19 INSTALLATION ························································· 21 EINSTELLUNGEN ····················································· 22 Einstellen der Lautstärke ·········································· 22 Einstellen der Höhen und Tiefen ······························ 22 Verstärkertaste ························································· 22 Batterieanzeige ························································ 22 FEHLERBESEITIGUNG ············································ 23 GARANTIE ································································ 24 AN DER WAND MONTIERBAR ································ 26...
  • Page 20: Beschreibung Cla40Vox

    Beschreibung OBERSEITE Hoch- Lautstärkeregler /Tieftonregler Batterieanzeige Verstärkertaste RÜCKSEITIGE (*) Auscluss für das kurze Verbindungskabel (1)
  • Page 21 Beschreibung UNTERSEITE Batteriefach Wird mit einem Dübel and der Wand montiert VORDERSEITIGE (*) Auschluss des Hürerkabels (2) (*) wird gemäß dem Standard EN60950 als, gefährliche elektrische Spannung“ eingestuft.
  • Page 22: Installation

    - Ziehen Sie das Hörerkabel aus dem Telefon - Verbinden Sie das kurze Kabel, welches Sie zusammen mit dem CLA40VOX erhalten haben, mit dem Telefon, sowie mit dem CLA40VOX Anschluss (1) auf der Rückseite. - Verbinden Sie das Hörerkabel mit dem CLA40VOX Anschluss (2) auf der Vorderseite.
  • Page 23: Einstellungen

    Sie die Verstärkertaste drücken und halten. BATTERIEANZEIGE Wenn Sie Ihr Telefon mit dem CLA40VOX benutzen, leuchtet die Batterieanzeige auf, um anzuzeigen, dass die Batterie voll ist. Wenn die Anzeige nicht aufleuchtet, muss die Batterie ausgewechselt werden.
  • Page 24: Fehlerbeseitigung

    - Stellen Sie sicher, dass die Batterie mit der richtigen Polarität eingelegt wurde und dass sie voll aufgeladen ist. Sollten Sie dennoch Probleme haben, das CLA40VOX zu benutzen, gehen Sie nach folgenden Anweisungen vor: - Trennen Sie den Verstärker vom Telefon.
  • Page 25: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Auf Ihr Geemarc Produkt wird von Geemarc Telecom SA eine einjährige Garantie ab Kaufdatum gemäß diesen Garantiebestimmungen gewährt. Während dieser Zeit werden im Garantiefall nach Wahl der Geemarc Telecom SA Material- und Fabrikationsfehler unentgeltlich beseitigt oder Ihr Geemarc Produkt ausgetauscht.
  • Page 26 GARANTIE Die WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikaltgeräte) wurde aufgestellt, damit Altgeräte auf beste Art und Weise verwertet werden. Wenn dieses Produkt defekt ist, werfen Sie es bitte nicht in Ihren Hausmüll. Bitte nutzen Sie eine der folgenden Entsorgungsmöglichkeiten: - Entfernen Sie die Batterien und werfen Sie diese in einen geeigneten Rücknahmecontainer.
  • Page 27: Wall Mount Template

    If you wish to wall mount the amplifier, use this template to mark the screw holes. GABARIT DE MONTAGE MURAL Utilisez ce gabarit pour marquer la position des trous sur votre mur si vous désirez monter votre CLA40VOX en position murale. VERSTÄRKERTASTE Wenn Sie den Verstärker an der Wand aufhängen möchten, benutzen Sie diese Vorlage, um die Löcher in...
  • Page 32 UGCLA40VOX_EnFrGe_Ver 1.3...

Table of Contents