Electrolux EOZ5700 User Manual
Electrolux EOZ5700 User Manual

Electrolux EOZ5700 User Manual

Hide thumbs Also See for EOZ5700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EOZ5700
EOV5700
................................................ .............................................
EN OVEN
FR FOUR
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EOZ5700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux EOZ5700

  • Page 1 ..................... EOZ5700 EN OVEN USER MANUAL EOV5700 FR FOUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION ........... 3 2.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    www.electrolux.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning.
  • Page 5: Pyrolytic Cleaning

    ENGLISH • Do not change the specification of this • Discoloration of the enamel has no ef- appliance. fect on the performance of the appli- ance. It is not a defect in the sense of • Make sure that the ventilation openings the warranty law.
  • Page 6: Product Description

    www.electrolux.com • Remove any pets (especially birds) from household appliances. Do not use it for the vicinity of the appliance location house lighting. during and after the Pyrolytic cleaning WARNING! and first use maximum temperature op- Risk of electrical shock. eration to a well ventilated area.
  • Page 7: Before First Use

    ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Touch Refer to "Safety information" The Temperature / Time display shows chapter. the new time. 4.1 Initial cleaning Changing the time of day • Remove all accessories and removable You can change the time of day only shelf supports (if applicable).
  • Page 8: Other Indicators In The Display

    www.electrolux.com Sensor Function Description Field OPTIONS To set an oven function, an automatic programme or a cleaning function. OVEN LIGHT To activate or deactivate the oven lamp. TEMPERATURE / To set and examine the cavity tempera- FAST HEAT UP ture or the core temperature sensor tem- perature (if present).
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH Symbols Name Description kg / g An automatic programme with weight input operates. h / min A clock function operates. Heat-up / residual Shows the temperature level in the appli- heat indicator ance. Temperature / fast The function operates. heat up Temperature You can examine or change the tempera-...
  • Page 10: Setting The Oven Function

    10 www.electrolux.com Oven function Application Bottom Heat To bake cakes with crispy bottoms and to pre- serve food. Defrost To defrost frozen food. Keep Warm To keep cooked food warm. ECO Roasting The ECO functions let you optimize the energy consumption during cooking.
  • Page 11: Clock Functions

    ENGLISH • Do not put food in the oven when the delay). This feature does not Fast heat up function operates. operate with the grill func- tions. • The Fast heat up is not available with every oven function. An acoustic signal –...
  • Page 12: Setting The End

    12 www.electrolux.com tion has no effect on the operation of the If you touch while you oven. You can set the MINUTE MINDER set the DURATION, the appliance at any time and also when the appliance switches to the setting of the END is off.
  • Page 13: Automatic Programmes

    ENGLISH 8. AUTOMATIC PROGRAMMES WARNING! There are two types of automatic Refer to "Safety information" programmes: chapter. • Automatic recipes • Automatic programmes with weight in- There are 9 automatic pro- grammes and recipes. Use an au- tomatic programme or recipe when you do not have the knowl- edge or experience on how to prepare a dish.
  • Page 14: Additional Functions

    14 www.electrolux.com 9. ADDITIONAL FUNCTIONS 9.1 My Favourite Programme Touch and hold at the same time for 2 seconds to deacti- function vate the Child Lock Use this function to save your favourite temperature and time settings for an oven 9.3 Function Lock function or programme.
  • Page 15: Cooling Fan

    ENGLISH Indicator of the setting Description Value to set menu SET2 CLEANING REMINDER ON / OFF SET3 KEY TONE CLICK / BEEP / OFF SET4 FAULTY TONE ON / OFF SET5 SERVICE SET6 RESTORE SETTINGS YES / NO You can set the settings menu on- Touch to change the value ly when the appliance is deactiva-...
  • Page 16: Helpful Hints And Tips

    16 www.electrolux.com 10. HELPFUL HINTS AND TIPS cook. This can change the baking re- 10.1 Inner side of the door sults and cause damage to the enamel. In some models, on the inner side of the door you can find: 10.2 Baking cakes •...
  • Page 17 ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf po- Temp Shelf po- [min] sition [°C] sition [°C] Buttermilk 60 - 80 In a 26 cm cheesecake cake mould Apple cake 1 (left and 80 - 100 In two 20 (Apple pie) right)
  • Page 18 18 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf po- Temp Shelf po- [min] sition [°C] sition [°C] Buns 170 – 12 - 20 In a baking tray Eclairs - one 25 - 35 In a baking level tray Eclairs - two...
  • Page 19 ENGLISH FLANS Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf po- Shelf po- [min] sition sition [°C] [°C] Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a mould flan Quiches 50 - 60 In a mould Lasagne 180 -...
  • Page 20 20 www.electrolux.com Conventional True Fan Cook- Cooking TYPE OF Cooking Notes DISH time [min] Shelf po- Shelf po- sition sition [°C] [°C] Duck 120 - 150 Whole Goose 150 - 200 Whole Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 - 200 Cut in pieces Pheasant...
  • Page 21: Turbo Grilling

    ENGLISH 10.7 Turbo Grilling Beef Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH Quantity Time [min] tion ture [°C] Roast beef or fil- per cm of 5 - 6 190 - 200 let, rare thickness Roast beef or fil- per cm of 6 - 8 180 - 190 let, medium...
  • Page 22 22 www.electrolux.com TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Chicken , half 400 - 500 g 190 - 210 35 - 50 each Chicken, pou- 1 - 1.5 kg 190 - 210 50 - 70 lard Duck 1.5 - 2 kg 180 - 200...
  • Page 23 ENGLISH 10.9 Preserving Soft fruit Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering time at 100 °C [°C] [min] [min] Strawberries, blue- berries, raspber- 160 – 170 35 – 45 – ries, ripe goose- berries Stone fruit Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering...
  • Page 24: Care And Cleaning

    24 www.electrolux.com FRUIT Shelf position TYPE OF Temperature Time [hr] DISH [°C] 1 level 2 levels Plums 60 - 70 8 - 10 Apricots 60 - 70 8 - 10 Apple slices 60 - 70 6 - 8 Pears 60 - 70 6 - 9 acrylamides can pose a health risk.
  • Page 25: Cleaning Reminder

    ENGLISH You can use the End function to delay the • Remove the fuses in the fuse box or start of the cleaning procedure. deactivate the circuit breaker. During the Pyrolysis the door is locked. Put a cloth on the bottom of the The symbol and the bars of the heat oven to prevent damage to the...
  • Page 26: What To Do If

    26 www.electrolux.com Hold the inner glass B tightly with both hands and slide it upwards to remove it from its initial position. Do the same with the other glass panels. CAUTION! Make sure that you tightly hold the glasses to prevent them from fall- ing.
  • Page 27: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The appliance does not The fuse is released. Make sure that the fuse is heat up. the cause of the malfunc- tion. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not oper- The lamp is defective.
  • Page 28: Electrical Installation

    28 www.electrolux.com 13.1 Building In 13.3 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. min. 550 The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety min. 560 precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is only supplied with a main cable.
  • Page 29: Environment Concerns

    ENGLISH 14. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
  • Page 30 30 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........31 2.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 32: Instructions De Sécurité

    32 www.electrolux.com gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces- soires ou des plats allant au four. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap- pareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
  • Page 33 FRANÇAIS rant est accessible une fois l'appareil in- • N'utilisez jamais l'appareil comme plan stallé. de travail ou comme plan de stockage. • Si la prise de courant est lâche, ne • Maintenez toujours la porte de l'appareil branchez pas la fiche d'alimentation fermée lorsque l'appareil est en fonc- secteur.
  • Page 34: Mise Au Rebut

    34 www.electrolux.com • Vérifiez que l'appareil est froid. Les • Certains oiseaux et reptiles sont extrê- panneaux de verre risquent de se bri- mement sensibles aux fumées pouvant ser. se dégager lors du processus de net- toyage des fours à pyrolyse. •...
  • Page 35: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Gril Éclairage du four Ventilateur Plaque signalétique Position des grilles 3.1 Accessoires pour four • Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gra- tin) et des moules à gâteau/pâtisserie. • Plat à rôtir/gril Pour cuire et griller ou à...
  • Page 36: Bandeau De Commande

    36 www.electrolux.com nomène est normal. Vérifiez que la ventila- tion environnante est suffisante. 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Programmateur électronique 7 8 9 10 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Touche Fonction Description sensitive MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil. OPTIONS Pour régler une fonction du four, un pro- gramme automatique ou une fonction de...
  • Page 37 FRANÇAIS Touche Fonction Description sensitive Pour confirmer la sélection ou le réglage. Pour se déplacer vers le bas dans le me- 5.2 Affichage Symbole de la fonction du four Numéro de la fonction/du programme du four Indicateurs des fonctions de l'horloge (reportez-vous au tableau «...
  • Page 38: Utilisation Quotidienne

    38 www.electrolux.com 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT cuisson, la température et la durée de Reportez-vous au chapitre « Con- cuisson. signes de sécurité ». • Les programmes automatiques : pour préparer un plat que vous ne sa- Pour faire fonctionner l'appareil, vous vez pas cuisiner.
  • Page 39 FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire griller du pain. Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour dorer les aliments (par ex.
  • Page 40: Fonctions De L'horloge

    40 www.electrolux.com chaleur pour maintenir au • Désactivation de l'affichage : chaud les aliments. L'afficha- éteignez l'appareil. Appuyez si- ge Horloge/Chaleur résiduelle multanément sur et sur indique la température rési- jusqu'à ce que l'affichage duelle ; les barres illustrent la s'éteigne.
  • Page 41: Programmes Automatiques

    FRANÇAIS 7.3 Réglage de la FIN Allumez l'appareil et réglez une fonc- tion du four et la température. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique clignote sur l'affichage. Utilisez pour régler la FIN (réglez d'abord les minutes, puis les Appuyez sur pour régler le heures) et...
  • Page 42 42 www.electrolux.com Il existe deux types de programmes • Programmes automatiques basés sur le automatiques : poids • Recettes automatiques 8.1 Programmes automatiques Numéro du program- Nom du programme RÔTI DE BŒUF RÔTI DE PORC VOLAILLE ENTIÈRE PIZZA MADELEINES, MUFFINS QUICHE LORRAINE PAIN BLANC GRATIN DE POMMES DE TERRE...
  • Page 43: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Maintenez appuyées simultanément 9.1 Fonction Mon programme les touches pendant 2 se- préféré condes pour désactiver la sécurité enfants. Cette fonction vous permet de sauvegar- der vos réglages de température et de durée préférés pour une fonction du four 9.3 Touches Verrouil.
  • Page 44 44 www.electrolux.com Menu des réglages Voyant du menu des Description Valeur à régler réglages SET1 VOYANT DE CHALEUR ON / OFF RÉSIDUELLE SET2 NETTOYAGE CONSEIL- ON / OFF SET3 TONALITE TOUCHES CLICK / BEEP / OFF SET4 TONALITÉ ERREUR ON / OFF SET5 MAINTENANCE SET6...
  • Page 45: Conseils Utiles

    FRANÇAIS – Si l'appareil est à l'arrêt et si vous ré- continue à fonctionner jusqu'à ce que glez le minuteur. Lorsque la fonction l'appareil refroidisse. de minuteur se termine, l'affichage revient en mode de luminosité 9.8 Thermostat de sécurité « nuit ». Afin d'éviter tout risque de surchauffe (ré- sultant d'une utilisation incorrecte de l'ap- 9.7 Ventilateur de...
  • Page 46: Temps De Cuisson

    46 www.electrolux.com plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en con- Au départ, surveillez la cuisson lorsque tient plus. vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos re- 10.4 Temps de cuisson cettes et les quantités lorsque vous utili- serez l'appareil.
  • Page 47 FRANÇAIS Convection na- Chaleur tour- turelle nante Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions Positions PLAT Temp [min] des gril- des gril- . [°C] [°C] Gâteau aux 50 - 60 Dans un prunes moule à pain Petits gâ- 150 - 20 - 30 Sur un pla- teaux - sur...
  • Page 48 48 www.electrolux.com Convection na- Chaleur tour- turelle nante Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions Positions PLAT Temp [min] des gril- des gril- . [°C] [°C] Éclairs - sur 25 - 35 Sur un pla- un seul ni- teau de cuis- veau Éclairs - sur 2 et 4...
  • Page 49 FRANÇAIS Convection na- Chaleur tour- turelle nante Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions Positions PLAT Temp [min] des gril- des gril- . [°C] [°C] Scones 10 - 20 Sur un pla- teau de cuis- 1) Préchauffez pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À...
  • Page 50 50 www.electrolux.com Convection na- Chaleur tour- turelle nante Durée de TYPE DE cuisson Remarques Positions Positions PLAT [min] des gril- des gril- [°C] [°C] Rôti de 60 - 70 Sur une grille boeuf, cuit à métallique point Rôti de 70 - 75 Sur une grille boeuf, bien métallique...
  • Page 51 FRANÇAIS Quantité Gril Durée de cuisson [min] TYPE DE Mor- Position Temp. 1re face 2e face PLAT ceaux de la [°C] grille Filet de bœuf max. 12-15 12-14 Steaks de bœuf max. 10-12 Saucisses max. 12-15 10-12 Côtelettes de max. 12-16 12-14 porc...
  • Page 52 52 www.electrolux.com Position de Températu- TYPE DE PLAT Quantité Durée [min] la grille re [°C] Jarret de porc 750 g - 1 kg 150-170 90-120 (précuit) Veau TYPE DE Quantité Position de Température Durée [min] PLAT la grille [°C] Rôti de veau 1 kg 160-180 90-120...
  • Page 53 FRANÇAIS 10.8 Décongélation Durée de Durée de dé- TYPE DE décongé- congélation Notes PLAT lation supplémentai- [min] re [min] Placez le poulet sur une sous-tasse retour- née, posée sur une Volaille 1000 100-140 20-30 grande assiette Re- tournez à la moitié du temps.
  • Page 54 54 www.electrolux.com Légumes Durée de cuis- Durée de cuis- son jusqu'à ce Température son supplémen- CONSERVE que la prépara- [°C] taire à 100 °C tion commence (min) à frémir (min) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Carottes Concombres 160 –...
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne démarrez pas la pyrolyse Reportez-vous au chapitre « Con- si : signes de sécurité ». – Vous n'avez pas retiré les sup- ports de grille ou les rails téle- • Nettoyez la façade du four à l'aide scopiques (si fournis).
  • Page 56 56 www.electrolux.com chage pendant 10 secondes à chaque Tournez le diffuseur en verre vers la fois que vous éteignez l'appareil. gauche pour le retirer. Nettoyez le diffuseur en verre. Le symbole « Nettoyage Remplacez l'ampoule du four par une conseillé » s'éteint : ampoule résistant à...
  • Page 57: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Tenez fermement la vitre interne B avec les deux mains et faites-la glis- ser vers le haut pour la sortir de sa position initiale. Répétez cette opéra- tion pour les autres panneaux de ver- ATTENTION Assurez-vous de tenir fermement les vitres afin d'éviter qu'elles ne tombent.
  • Page 58 58 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauffe pas. La fonction d'arrêt auto- Reportez-vous au chapi- matique est activée. tre « Arrêt automatique ». L'appareil ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma- lie.
  • Page 59: Installation

    FRANÇAIS 13. INSTALLATION AVERTISSEMENT Fixez l'appareil au meuble. Placez les Reportez-vous au chapitre « Con- quatre entretoises (A) dans les orifices signes de sécurité ». du cadre puis serrez les quatre vis (B) fournies avec l'appareil. 13.1 Encastrement 13.3 Installation électrique AVERTISSEMENT Le branchement électrique doit être confié...
  • Page 60: En Matière De Protection De L'environnement

    60 www.electrolux.com Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire Puissance to- Section du câble 2 cm de plus que les fils de phase et neu- tale tre (fils bleu et marron). maximum 3 x 1,5 mm² 3 680 W 14.
  • Page 61 FRANÇAIS...
  • Page 62 62 www.electrolux.com...
  • Page 63 FRANÇAIS...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Eov5700

Table of Contents