Page 2
Liebe Kundin, lieber Kunde, Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH...
Page 4
Liebe Kundin, lieber Kunde, Aufbau Aufstellen des Gerätes Anschluss Vor der Inbetriebnahme nich ...
Page 5
Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden Warnung! Hinweis Das Gerät niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen Wichtige Hinweise Achtung: Anschließend muss die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden! ...
Page 6
niemals unbeaufsichtigt. Verbrennungsgefahr! Achtung: Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011:1998+A1+A2)
Page 7
Geeignetes Geschirr verwenden Abstand von 2,5 cm Bedienung Leistungsregler Zeitschaltuhr...
Technische Daten Ersatzteile und Zubehör Service Ersatzteilshop Entsorgung Garantie...
Page 10
Dear Customer, Familiarisation Positioning the unit Connection to the mains supply Before using for the first time Do not remove Caution: ...
Page 11
Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances Warning Note Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven Important notes ...
Page 12
in use. Caution: Caution Danger of scalding. Caution The microwave function (Group II in compliance with EN 55011:1998+A1+A2) Always use suitable kitchen utensils ...
Page 13
minimum distance of 2.5 cm Operation Power selection switch Timer...
Page 16
Chère cliente, Cher client, Familiarisez-vous avec votre appareil Mise en place de l’appareil Branchement au secteur Avant d’utiliser l’appareil Ne pas retirer Attention : ...
En cas de détérioration, l’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien qualifié. Avertissement Remarque Remarques importantes Attention : ...
Page 19
La fonction micro-ondes (Groupe II conforme à la norme EN 55011:1998+A1+A2) Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés Respectez un espace minimal de 2,5 cm entre la feuille d’aluminium et les parois intérieures du four Fonctionnement Sélecteur de puissance...
Page 20
Minuterie Séquence de fonctionnement Entretien et nettoyage en général ...
Page 21
Fiche technique Mise au rebut Garantie...
Page 22
Beste Klant, Opbouw Plaatsen van het apparaat Aansluiting Voor het eerste gebruik Verwijder nooit Waarschuwing:...
Page 23
In geval van schade moet men dit apparaat niet gebruiken Waarschuwing: Let op: Schakel het apparaat nooit aan tenzij het voedsel wat men wil koken of opwarmen in de magnetron oven geplaatst is Belangrijke aanwijzingen ...
Page 24
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Attentie: Waarschuwing: Let op: gevaar voor verbranding Pas op: ...
Page 25
De microwave funktie (Groep II overeenkomstig met EN 55011:1998+A1+A2) Gebruik altijd geschikt keukengerei afstand van 2.5cm Gebruik Power keuzeknop...
Page 28
Estimado Cliente, Elementos componentes Emplazar la unidad Conexión a la red eléctrica Antes de usarlo por primera vez No retire Precaución:...
Page 29
En caso de avería, este aparato no debe ser usado Advertencia Nota: No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en el horno Notas importantes ...
Page 30
Instrucciones importantes de seguridad Precaución: Precaución: Atención: peligro de quemaduras. Atención: La función microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011:1998+A1+A2)
Page 31
Emplee siempre utensilios de cocina apropiados distancia mínima de 2.5 cm Funcionamiento Mando selector de potencia...
Page 32
Temporizador Pasos a seguir para utilizar el aparato Mantenimiento y Limpieza General ...
In caso di danneggiamento, l’apparecchio non deve essere più utilizzato Avvertenza: Osservazione non accendete l’apparecchio senza aver inserito nel forno il cibo da riscaldare o da cuocere. Consigli utili Attenzione: prima di presentare il cibo al bambino, controllatene sempre la temperatura in modo da evitare dolorose e pericolose scottature ...
Page 36
Importanti norme di sicurezza Avvertenza: Attenzione pericolo di scottature Attenzione: ...
Page 37
La funzione microonde (Gruppo II in conformità alla norma EN 55011:1998+A1+A2) Utilizzate sempre utensili da cucina idonei spazio di minimo 2.5 cm Funzionamento Selettore di potenza...
Page 38
Timer Sequenza di funzionamento Manutenzione generale e pulizia ...
Page 40
Kære kunde, Mikrobølgeovnens dele Placering af mikrobølgeovnen Tilslutning til strømforsyningen Før brug Fjern aldrig Advarsel: ...
Page 41
Hvis mikrobølgeovnen vise tegn på beskadigelse, må den ikke under nogen omstændigheder benyttes Advarsel: Vigtigt: Tænd aldrig for mikrobølgeovnen medmindre den mad der skal tilberedes eller varmes er blevet placeret inde i ovnen. Vigtige noter ...
Page 42
Advarsel: Advarsel: Fare for skoldning. Advars el: Mikrobølgefunktionen (Gruppe II iht. EN 55011:1998+A1+A2) Benyt altid velegnede køkkenredskaber ...
Page 43
minimum afstand på 2,5 cm Betjening Effektvælger Minutur Betjeningsrækkefølge...
Page 46
Bästa kund! Mikrovågsugnens delar Enhetens placering Anslutning till vägguttaget Innan första användningen Avlägsna inte Varning: ...
Page 47
Ifall en skada skulle uppstå bör inte apparaten användas innan den har reparerats av en kvalificerad tekniker. Varning: Anmärkning: Viktigt att veta Varning Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar barnet så att brännskador kan undvikas ...
Page 48
Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning: Varning: risk för skållning. Varning: Mikrovågsfunktionen (Grupp II i enlighet med EN 55011:1998+A1+A2) Använd alltid lämpliga kokkärl ...
Page 50
Allmän skötsel och rengöring Teknisk specifikation Bortskaffande Garanti i Sverige och Finland...
Page 52
Hyvä Asiakas, Laitteen osat Mikroaaltouunin sijaintipaikan valitseminen Kytkentä sähköverkkoon Ennen ensimmäistä käyttöä Älä poista Varoitus: ...
Page 53
Jos laitteessa ilmenee jotain vikaa, sitä ei saa käyttää missään tapauksessa Varoitus: Huom: Älä kytke mikrouuniin virtaa, jollei lämmitettävää tai kypsennettävää ruokaa ole laitettu uuniin. Tärkeää Varoitus: Kivuliaitten ja vaarallisten palovammojen välttämiseksi tarkista aina ruoka-aineen lämpötila ennen lapselle antamista ...
Page 54
Varoitus: palovammavaara Varoitus: Miten mikroaallot toimivat (Ryhmä II EN 55011:1998+A1+A2 vaatimusten mukaisesti) Käytä aina mikrouunikäyttöön soveltuvia astioita ...
Page 55
vähintään 2,5 cm:n Käyttö Tehonvalitsin Ajastin Käyttövaiheet...
Page 56
Laitteen puhdistus ja huolto Tekniset tiedot Hävittämisohjeet Takuu...
Page 58
Szanowni Klienci! Informacje ogólne Wybór miejsca dla urządzenia Podłączanie do źródła zasilania Przed pierwszym użyciem Nie wolno usuwać Uwaga: ...
Page 59
Jeśli urządzenie nosi ślady uszkodzenia, nie wolno go używać zanim nie zostanie naprawione przez odpowiednio wykwalifikowanego serwisanta Uwaga! Ze na wysokie temperatury powstające podczas korzystania z urządzenia, nie należy dopuszczać do używania go przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. ...
Page 61
Zasada działania kuchenki mikrofalowej (Grupa II zgodna z EN 55011:1998+A1+A2) Stosowanie odpowiednich naczyń kuchennych w odległości co najmniej 2,5 cm od wewnętrznych ścianek Działanie Regulator mocy...
Page 62
Regulator czasowy Kolejność czynności Ogólne zasady konserwacji i czyszczenia ...
Page 63
Dane techniczne Utylizacja urządzenia Gwarancja...
Page 64
Αγαπητοί πελάτες, Χαρακτηριστικά Τοποθέτηση της συσκευής Σύνδεση με την κεντρική παροχή ρεύματος Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Μην αφαιρείτε...
Page 65
Προσοχή! Αν η συσκευή φέρει ενδείξεις βλάβης, δεν πρέπει να τη χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση Προειδοποίηση: Σημείωση: Μην ανάβετε τη μονάδα εκτός εάν το φαγητό που θα ζεστάνετε ή θα μαγειρέψετε έχει τοποθετηθεί μέσα στο φούρνο. Σημαντικές...
Page 66
Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας Προσοχή! Ορισμένοι τύποι τροφίμων μπορεί να αναφλεγούν. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν βρίσκεται σε λειτουργία. Προσοχή! Προσοχή! Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων. Προσοχή!
Page 67
Λειτουργία των μικρ οκ υμάτων (Ομάδα II σε σ υμμόρ φ ω ση με το πρ ότυπο EN 55011:1998+A1+A2) Να χρησιμοποιείτε πάντα κατάλληλα σύνεργα και σκεύη ελάχιστη απόσταση 2,5 εκατοστών ...
Page 68
Λειτουργία Διακόπτης επιλογής Χρονομέτρηση Διαδοχικές φάσεις της λειτουργίας...
Не снимайте Предупреждение. При любом повреждении электроприбора его нельзя использовать до тех пор, пока он не будет отремонтирован квалифицированным специалистом Внимание! Примечание. Не включайте аппарат, пока не убедитесь, что пища, которую вы хотите разогреть...
Page 72
Важные указания по безопасности Предупреждение! Некоторые виды пищи могут иметь тенденцию к воспламенению. Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Предупреждение! Предупреждение. можно обвариться Предупреждение!
Page 73
Функция СВЧ (Группа II в соответствии со стандартом EN 55011:1998+A1+A2) Всегда используйте соответствующую кухонную утварь не менее 2,5 см Эксплуатация Регулятор мощности...
Page 74
Мощность Таймер Последовательность работы...
Page 75
Общий уход и чистка Технические данные Утилизация Гарантия...
Page 77
For Brands srl Espana Str. Capitan Aviator Alexandru Kundendienst Ausland Severin Electrodom. España S.L. Lebanon Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20 Plaza de la Almazara Portal 4, 1º E. Khoury Home Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1 Belgique 45200 ILLESCAS(Toledo) 7th Floor, Cité...
Need help?
Do you have a question about the Microwave oven and is the answer not in the manual?
Questions and answers