Page 2
Liebe Kundin, lieber Kunde, Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH...
Page 4
Liebe Kundin, lieber Kunde, Aufbau Aufstellen des Gerätes Anschluss Vor der Inbetriebnahme...
Page 5
nich Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden Hinweis: Das Gerät niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen Wichtige Hinweise Achtung: Anschließend muss die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden!
Page 6
Sicherheitshinweise Achtung: Speisen können sich entzünden. Lassen Sie das Gerät während dem Betrieb niemals unbeaufsichtigt. Achtung: Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011:1998+A1+A2)
Page 7
Geeignetes Geschirr verwenden Abstand von 2,5 cm Bedienung Leistungsregler Leistung Zeitschaltuhr...
Do not remove Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances General Care and Cleaning Note Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven Important notes Caution...
Important safety instructions Caution: certain types of food may tend to catch fire. Do not leave the appliance unattended when in use. Caution: Caution Caution The microwave function (Group II in compliance with EN 55011:1998+A1+A2) Always use suitable kitchen utensils...
Page 13
minimum distance of 2.5 cm Operation Power selection switch Power Timer...
Page 16
Chère cliente, Cher client, Familiarisez-vous avec votre appareil Mise en place de l’appareil Connexion au secteur Avant d’utiliser l’appareil Attention :...
Page 17
Ne retirez pas En cas de détérioration, l’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé par un technicien qualifié. Entretien et nettoyage en général Remarque Remarques importantes Attention: Pour éviter tout échaudage aussi douloureux que dangereux, vérifiez toujours la température avant de présenter les aliments à...
Page 18
Importantes consignes de sécurité Attention : certains types d’aliments peuvent s’enflammer. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Attention : Attention : Attention:...
Page 19
La fonction micro-ondes (Groupe II conforme à la norme EN 55011:1998+A1+A2) Utilisez toujours des ustensiles de cuisine appropriés Respectez un espace minimal de 2,5 cm entre la feuille d’aluminium et les parois intérieures du four...
Page 20
Fonctionnement Puissance Minuterie Séquence de fonctionnement...
Page 21
Entretien et nettoyage en général Fiche technique Mise au rebut...
Page 23
Beste Klant, Opbouw Plaatsen van het apparaat Aansluiting Voor het eerste gebruik...
Page 24
Waarschuwing: Verwijder nooit In geval van schade moet men dit apparaat niet gebruiken tot het gerepareerd is door een gekwalificeerde monteur. Algemeen onderhoud en schoonmaken Let op: Schakel het apparaat nooit aan tenzij het voedsel wat men wil koken of opwarmen in de magnetron oven geplaatst is Belangrijke aanwijzingen Pas op:...
Page 25
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Attentie: bepaalde voedselsoorten kunnen tot ontbranding overgaan. Laat het apparaat niet onbeheerd wanneer het in bedrijf is. Waarschuwing: Let op: gevaar voor verbranding Pas op:...
Page 26
De microwave funktie (Groep II overeenkomstig met EN 55011:1998+A1+A2) Gebruik altijd geschikt keukengerei afstand van 2.5cm Gebruik Power keuzeknop Power...
Page 27
Tijdklok Gebruiksvolgorde Algemeen onderhoud en schoonmaken...
Page 29
Estimado Cliente, Elementos componentes Emplazar la unidad Conexión a la red eléctrica Antes de usarlo por primera vez...
Page 30
Precaución No extraiga En caso de avería, este aparato no debe ser usado Mantenimiento y Limpieza General Nota: No encienda el aparato a no ser que la comida a calentar o cocinar haya sido introducida en el horno Notas importantes Atención: Para evitar quemaduras dolorosas y peligrosas, controle siempre la temperatura antes de darle de comer al niño...
Page 31
Instrucciones importantes de seguridad Cuidado: cierto tipo de alimentos pueden prender fuego con facilidad. No deje el aparato en funcionamiento sin supervisión. Precaución: Atención: Atención:...
Page 32
La función microondas (Grupo II cumple con la norma EN 55011:1998+A1+A2) Emplee siempre utensilios de cocina apropiados distancia mínima de 2.5 cm Funcionamiento Mando selector de potencia Potencia...
Page 33
Avisador Orden de sucesión de la operación Mantenimiento y Limpieza General...
Avvertenza Non rimuovete In caso di danneggiamento, l’apparecchio non deve essere più utilizzato Manutenzione generale e pulizia Nota non accendete l’apparecchio senza aver inserito nel forno il cibo da riscaldare o da cuocere. Consigli utili Attenzione prima di presentare il cibo al bambino, controllatene sempre la temperatura in modo da evitare dolorose e pericolose scottature...
Page 37
Importanti norme di sicurezza Avvertenza: Attenzione: pericolo di scottature Attenzione:...
Page 38
La funzione microonde (Gruppo II in conformità alla norma EN 55011:1998+A1+A2) Utilizzate sempre utensili da cucina idonei spazio di minimo 2.5 cm Funzionamento Selettore di potenza Potenza...
Page 40
Manutenzione generale e pulizia Scheda tecnica Smaltimento Dichiarazione di garanzia...
Page 41
Kære kunde, Mikrobølgeovnens dele Placering af mikrobølgeovnen Tilslutning til lysnet Før brug Advarsel:...
Page 42
Fjern aldrig Hvis mikrobølgeovnen bliver beskadiget, må den ikke benyttes førend den er blevet repareret af en autoriseret reparatør Generel rengøring og vedligehold Vigtigt: Tænd aldrig for mikrobølgeovnen medmindre den mad der skal tilberedes eller varmes er blevet placeret inde i ovnen. Vigtige noter Advarsel: For at undgå...
Page 43
Vigtige sikkerhedsforskrifter Advarsel: Nogle typer af fødevarer er letantændelige. Lad aldrig mikroovnen være uden opsyn når den er i brug. Advarsel: Advarsel: Fare for skoldning Advarsel: Mikrobølgefunktionen (Gruppe II iht. EN 55011:1998+A1+A2)
Page 44
Benyt altid velegnede køkkenredskaber minimum afstand på 2,5 cm Betjening Effektvælger Effekt Minutur...
Page 45
Betjeningsrækkefølge Generel rengøring og vedligehold...
Page 47
Bästa kund! Mikrovågsugnens delar Enhetens placering Anslutning till vägguttaget Innan första användningen Varning: Avlägsna inte...
Page 48
Ifall en skada skulle uppstå bör inte apparaten användas innan den har reparerats av en kvalificerad tekniker. Allmän skötsel och rengöring Anmärkning Viktigt att veta Varning: Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar barnet så att brännskador kan undvikas...
Page 49
Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning: vissa typer av matprodukter kan fatta eld. Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är i användning. Varning: Varning: Varning: Mikrovågsfunktionen (Grupp II i enlighet med EN 55011:1998+A1+A2) Använd alltid lämpliga kokkärl...
Page 51
Användningsförlopp Allmän skötsel och rengöring Teknisk specifikation...
Page 52
Bortskaffande Garanti i Sverige och Finland...
Page 53
Hyvä Asiakas, Laitteen osat Mikroaaltouunin sijaintipaikan valitseminen Kytkentä sähköverkkoon Ennen ensimmäistä käyttöä Varoitus Älä poista...
Page 54
Jos laitteessa ilmenee jotain vikaa, sitä ei saa käyttää ennen kuin asiantunteva ammattikorjaaja on korjannut sen Laitteen puhdistus ja huolto Huom: Älä kytke mikrouuniin virtaa, jollei lämmitettävää tai kypsennettävää ruokaa ole laitettu uuniin. Tärkeää Varoitus: Kivuliaitten ja vaarallisten palovammojen välttämiseksi tarkista aina ruoka-aineen lämpötila ennen lapselle antamista Tärkeitä...
Page 55
Varoitus: palovammavaara Varoitus: Miten mikroaallot toimivat (Ryhmä II EN 55011:1998+A1+A2 vaatimusten mukaisesti) Käytä aina mikrouuniin sopivia astioita...
Page 56
vähintään 2,5 cm:n Käyttö Tehonvalitsin Teho Ajastin Käyttövaiheet...
Page 57
Laitteen puhdistus ja huolto Tekniset tiedot Hävittämisohjeet...
Page 59
Szanowni Klienci! Budowa urządzenia Wybór miejsca dla urządzenia Podłączanie do źródła zasilania Przed pierwszym użyciem Uwaga:...
Page 60
Nie wolno usuwać Jeśli urządzenie nosi ślady uszkodzenia, nie wolno go używać zanim nie zostanie naprawione przez odpowiednio wykwalifikowanego serwisanta. Czyszczenie i konserwacja Uwaga: Nie wolno włączać urządzenia, jeśli wewnątrz nie umieszczono żadnej potrawy przeznaczonej do podgrzania lub gotowania. Ważne wskazówki Ostrzeżenie: Aby uniknąć...
Page 61
Instrukcja bezpieczeństwa Ostrzeżenie: niektóre potrawy mogą się łatwo zapalić. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Uwaga: Ostrzeżenie: Ostrzeżenie:...
Page 62
Zasada działania kuchenki mikrofalowej (Grupa II zgodna z EN 55011:1998+A1+A2) Stosowanie odpowiednich naczyń kuchennych w odległości co najmniej 2,5 cm od wewnętrznych ścianek Działanie Regulator mocy Regulator czasowy...
Page 63
Kolejność czynności Ogólne zasady konserwacji i czyszczenia...
Page 64
Dane techniczne Utylizacja urządzenia Gwarancja...
Page 65
Αγαπητοί πελάτες, Τα μέρη της συσκευής Τοποθέτηση της συσκευής Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος...
Page 66
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Προσοχή! Μην αφαιρείτε Αν η συσκευή φέρει ενδείξεις βλάβης, δεν πρέπει να τη χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση Καθαρισμός Σημείωση Μην ανάβετε τη συσκευή εκτός αν το φαγητό που θα ζεστάνετε ή θα μαγειρέψετε έχει τοποθετηθεί...
Page 67
Για να αποφεύγετε οδυνηρά και επικίνδυνα ζεματίσματα, ελέγχετε πάντοτε τη θερμοκρασία πριν ταΐσετε το παιδί. Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας Προσοχή! Ορισμένοι τύποι τροφίμων έχουν την τάση να αναφλέγονται. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν βρίσκεται σε λειτουργία. Προσοχή! Προσοχή! Προσοχή!
Page 68
Λειτουργία των μικρ οκ υμάτων (Ομάδα II σε σ υμμόρ φ ω ση με το πρ ότυπο EN 55011:1998+A1+A2) Να χρησιμοποιείτε πάντα κατάλληλα σύνεργα και σκεύη ελάχιστη απόσταση 2,5 εκατοστών...
Page 69
Λειτουργία Διακόπτης επιλογής ισχύος Ισχύς Χρονοδιακόπτης Διαδοχικές φάσεις της λειτουργίας...
Page 72
Уважаемый покупатель! Устройство Установка Включение в сеть...
Page 73
Перед первым включением печи Предупреждение! Не снимайте При любом повреждении электроприбора его нельзя использовать до тех пор, пока он не будет отремонтирован квалифицированным специалистом Общий уход и чистка Примечание. Не включайте микроволновую печь, пока не убедитесь, что пища, которую вы хотите разогреть или приготовить, находится в печи. Важные...
Page 74
Предупреждение! Всегда проверяйте температуру питания перед кормлением ребенка. Важные указания по безопасности Предупреждение! Некоторые виды пищи могут иметь тенденцию к воспламенению. Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Предупреждение! Предупреждение! можно обвариться...
Page 75
Предупреждение! Функция СВЧ (Группа II в соответствии со стандартом EN 55011:1998+A1+A2) Всегда используйте соответствующую кухонную утварь не менее 2,5 см...
Page 76
Эксплуатация Регулятор мощности Мощность Таймер Последовательность работы...
Page 81
For Brands srl Espana Str. Capitan Aviator Alexandru Kundendienst Ausland Severin Electrodom. España S.L. Lebanon Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20 Plaza de la Almazara Portal 4, 1º E. Khoury Home Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1 Belgique 45200 ILLESCAS(Toledo) 7th Floor, Cité...
Need help?
Do you have a question about the Microwave oven and is the answer not in the manual?
Questions and answers