HoMedics HHP-300 Instruction Manual And Warranty
HoMedics HHP-300 Instruction Manual And Warranty

HoMedics HHP-300 Instruction Manual And Warranty

Extendable percussion massager

Advertisement

Available languages

Available languages

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excep-
ciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Road
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condicio-
nes climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de
reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
Enviar por correo a:
encuentre fuera del control de HoMedics.
HoMedics Service Center
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
Dept. 168, Suite 3
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funciona-
miento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado,
43155 West Nine Mile Road
o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
Novi, MI 48375
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
1-800-466-3342
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
8:30-5:00 p.m. (EST) M-F
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
Correo electrónico:
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO
CSERVICE@HOMEDICS.COM
SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN
VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicio-
nales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
©2009-2010 por HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Distributed by
El manual
en español
empieza a la
página 9
IB-HHP300B
®
Extendable Percussion Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
2
year
l i m i t e d w a r r a n t y
HHP-300
HHP-300W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HHP-300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HoMedics HHP-300

  • Page 1 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS Distributed by HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excep- ®...
  • Page 2 • Keep cord away from heated surfaces. WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY this massager • NEVER drop or insert any object into any opening. must be PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, • NEVER operate the appliance with the air openings blocked. performed by Keep the air openings free of lint, hair, and the like. INCLUDING THE FOLLOWING: • NEVER operate on a soft surface such as a couch or bed authorized where the air openings may be blocked. HoMedics service • Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. personnel only. Do not use over insensitive skin areas or in the presence of READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous. DANGER—TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC • DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. SHOCK: • DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electrocution or injury to persons. • Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and • DO NOT carry this appliance by the power cord or use cord...
  • Page 3 • Never leave the appliance unattended, especially if children the slide switch. To cancel heat function, press the heat button a second time. are present. NOTE: To eliminate the risk of being burned, never use the heat function • Never cover the appliance when it is in operation. without the attachments. Do not use the heat continuously for more than 15 • Do not use this product for more than 15 minutes at a time.
  • Page 4 TO CLEAN: by authorized Massage High Be sure to unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Use a HoMedics soft, slightly damp cloth to wipe. Never allow water or any liquids to service Heat Button come into contact with the handle.
  • Page 5 LIMITED TWO YEAR WARRANTY ® HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 6 ADVERTENCIA—PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO IMPORTANTES PRECAUCIONES DE O LESIONES A LAS PERSONAS: SEGURIDAD CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO • Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN piezas o accesorios. • Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES niños, personas minusválidas o incapacitadas. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está SIGUIENTE: funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES • NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno. DEL USO PELIGRO—PARA REDUCIR EL • NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o lesiones a las personas. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO : • NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. • Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” y luego retire el • SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después...
  • Page 7 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO Precaución — Sírvase leer todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha • Este producto no está diseñado para uso médico. Está que la otra). Este enchufe cabe en una toma de corriente polarizada diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. sólo de una manera. Si el enchufe no cabe en la toma de corriente, • Consulte con su médico antes de usar este producto si: invierta su posición.
  • Page 8 Bajo/Masaje Alto autorizado de aparato en o cerca de los ojos u otras áreas de alta sensibilidad. Control de velocidad variable 6. Instrucción para la Extensión del Mango: Para utilizar la extensión HoMedics. Para un masaje de suave a Interruptor del mango de 3 pulg., deslice el interruptor de bloqueo a la posición vigorizante con sólo deslizar un de bloqueo destrabada (Fig. 1). Suavemente, extienda la cabeza de la unidad a...

Table of Contents