Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Reinigung und Pflege
  • Consignes de Sécurité
  • Entretien Et Nettoyage
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Pulizia E Manutenzione
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Bediening en Instelling
  • Reiniging en Verzorging
  • Advertencias de Seguridad
  • Limpieza y Cuidado
  • Instruções de Segurança
  • Utilização Conforme as Disposições Legais
  • Limpeza E Conservação
  • Beregnet Anvendelsesområde
  • Rengøring Og Pleje
  • Bestemt Bruk
  • Rengjøring Og Pleie
  • Avsedd Användning
  • Rengöring Och Skötsel
  • Puhdistus Ja Hoito

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

PRINTED IN USA
967 02 72-01
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
FORM NO. 42348 rev. (3/5/13)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Poulan Pro 967027201

  • Page 1 967 02 72-01 PRINTED IN USA FORM NO. 42348 rev. (3/5/13)
  • Page 2 1/2” 7/16” DEUTSCH - MONTAGE PORTUGUÊS - MONTAGEM Die Bedeutung der in den Illustrationen verwendeten Symbole ist O significado dos símbolos usados nas ilustrações são os wie folgt: seguintes: Noch nicht anziehen. Não aperte ainda. Jetzt anziehen. Aperte agora. ENGLISH - ASSEMBLY ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 6 "5" Stellen Sie den verstellbaren Anschlag auf "5" und • setzen Sie den Steuerhebel zurück dagegen. Verschieben Sie die Halterung entlang des • Deichselrohrs bis die Stauplatte im Unterteil des Trichters zur Hälfte geöffnet ist. Ziehen Sie die Schrauben und Muttern an, so dass •...
  • Page 7 Impostare l'arresto regolabile sulla posizione "5" e Indstil det justerbare stop på "5" og flyt • • spostare contro di esso l'impugnatura di comando. kontrolhåndtaget tilbage imod det. Far scorrere il supporto lungo il timone finché la Skub kontrolbeslaget langs med styrestangen, indtil •...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deutsch Sicherheitshinweise geeigneten Motor-Zugfahrzeug Streuen betrieben werden. Brems- und – Das Gerät zuerst in Bewegung Antriebsleistung des Zugfahrzeuges setzen, dann den Streuerhebel auf Sicherheitshinweise und müssen auf die zusätzliche Belastung Position „ON“ schieben. Betriebsanleitung lesen abgestimmt sein. – Streuerhebel vor dem Anhalten Um Gefahren für Personen, Tiere und Das Gerät ist nicht zum Einsatz auf immer auf Position „OFF“...
  • Page 9: Cleaning And Care

    English Safety information The spreader can only be operated in tighten the Wing nut again. conjunction with a suitably motorised Spreading procedure towing vehicle. The braking and Read the safety information and – Set the spreader in motion first, towing capacities of the towing vehicle operating instructions before moving the spreader lever to must be capable of handling the extra...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Français Consignes de sécurité Utilisez l’appareil uniquement avec un – Desserrez l’écrou à oreilles, réglez tracteur motorisé approprié. le débit d’épandage désiré puis resserrez l’écrou à oreilles. La puissance de freinage et la Lire les consignes de sécurité et la Epandage puissance motrice doivent être notice d’instructions.
  • Page 11: Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano Istruzioni di sicurezza – Mettere prima l'apparecchio in movimento, poi spingere la leva di Regolazione della quota di spandimento sulla posizione "ON" spandimento Leggere le istruzioni di sicurezza e – Prima di fermare, riportare sempre le istruzioni per l'uso –...
  • Page 12: Gebruik Volgens Bestemming

    Nederlands Veiligheidsvoorschriften gebruik op de openbare weg. gewenste strooisnelheid instellen en daarna de Vleugelmoer vastdraaien. Bediening en instelling Strooien Lees de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing Strooisnelheid instellen – De machine eerst in beweging zetten en daarna de strooihendel in Lees ter voorkoming van gevaren voor –...
  • Page 13: Advertencias De Seguridad

    Español Advertencias de seguridad un vehículo tractor a motor apropiado. el grado de dispersión y volver a ajustar la tuerca de mariposa. La potencia de frenado y tracción deben estar ajustadas a la carga adicional. Esparcir Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones de funcionamiento El aparato no es apropiado para –...
  • Page 14: Instruções De Segurança

    Português Instruções de segurança As potências de travagem e de Espalhar accionamento têm que ser suficiente – Primeiro pôr o espalhador em para operar com carga adicional. movimento, depois empurrar Ler as instruções de segurança e de O espalhador não está distinado a alavanca de espalhar para a serviço para o uso em vias de comunicações...
  • Page 15 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας τις κίνησης του ρυμουλκού οχήματος – Λύστε το παξιμάδι τύπου πεταλούδας, πρέπει να ανταποκρίνεται στο ρυθμίστε την επιθυμητή δόση επιπλέον φορτίο. διασποράς και σφίξτε ξανά το Διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας παξιμάδι τύπου πεταλούδας. Το μηχάνημα δεν προορίζεται για τη και...
  • Page 16: Beregnet Anvendelsesområde

    Dansk Sikkerhedsforskrifter Spredemaskinen er ikke beregnet til – Frigør vingemøtrikken, indstil den brug på offentlige gader og veje. ønskede strømængde og fastspænd vingemøtrikken. Læs sikkerhedsforskrifterne og Strøning Betjening, indstilling driftsvejledningen – Sæt først maskinen i bevægelse og For at personer, dyr og materielle skub derefter strøarmen i position ting ikke udsættes for fare, bedes De Strømængde indstilles...
  • Page 17: Bestemt Bruk

    Norsk Sikkerhetshenvisninger Betjening, innstilling Henvisning: Du oppnår en flatedekkende strøing av flater dersom holder en avstand Les nøye igjennom Innstilling av strømengden mellom banene på 2 til 2,5 m. sikkerhetshenvisningene og – Beregn størrelsen av den flaten driftsanvisningene som skal strøs. Beregn deretter Rengjøring og pleie For å...
  • Page 18: Avsedd Användning

    Svenska Säkerhetsanvisningar Handhavande och inställning innan spridaren stannar. Säkerhetsanvisningar och Inställning av spridningsmängd bruksanvisning OBS! – Uppskatta storleken på den yta För att undvika person-, djuroch som ska behandlas och beräkna Ytan behandlas utan missar om sakskador:Läs igenom och följ erforderlig mängd spridningsmaterial avståndet mellan banorna ligger –...
  • Page 19: Puhdistus Ja Hoito

    Suomi Turvallisuusohjeita Käyttö, säädöt Levittäminen – Työnnä levitysvipu asentoon "ON" vasta sitten, kun levitin liikkuu. Lue turvallisuusohjeet ja käyttöohje Levitysmäärän säätö – Aseta levitysvipu aina asentoon Henkilöihin, eläimiin ja esineisiin – Arvioi työstettävän alueen koko. "OFF" ennen levittimen kohdistuvien vaarojen välttämiseksi Laske levitettävän aineen määrä...

This manual is also suitable for:

967 02 72-01

Table of Contents