Page 2
d Bedienungsanleitung Thermosensor-Einheit Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie Das Symbol steht für Regen. die Taste „CHANNEL“ die Taste „CHANNEL“ die Taste „CHANNEL“ Das Symbol steht für Starke Regenfälle. Wahlweises Anzeigen der drei Kanäle • Halten Sie die Taste „CHANNEL“ (B8) für 3 Sekunden •...
Page 3
Bestimmungen der Directive R&TTE (1999/5/EG). zugehörigen Abkürzungen der Wochentage. zu 7 mal aktiviert werden. Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät • Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Schlummeralarm in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen...
g Operating Instruction Thermo Sensor Unit Appearance. • Hold “ CHANNEL” button (B8) for 3 seconds to deactivate an means Cloudburst. unused channel manually. It will automatically register a new channel again if a new channel is received. If a temperature is not displayed via an existing channel ( “- - .
C2 : Compartiment pour batteries • Press “ALARM” button (B1) to switch alarm on or off. If it is Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in C3 : Etat on, is shown on the LCD.
Page 6
Appuyer sur le Appuyer sur le Appuyer sur le • Appuyer sur les boutons “+” (B2) ou “-” (B4) pour le réglage • Si vous souhaitez regarder l´heure du réveil, tenir le bouton bouton “CANAL“ bouton “CANAL” bouton “CANAL” puis appuyer de nouveau sur le bouton “MODE” (B5) pour “MODE/SET”...
Le sigle CE est apposé sur cet appareil, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (1999/5/CE). Hama GmbH & Co KG certifi e que cet appareil satisfait aux exigences et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de régularité et de conformité...
Page 8
Pulsar Pulsar Pulsar Ajuste de la hora: Función de repetición de alarma de despertador: tecla “CHANNEL” tecla “CHANNEL” tecla “CHANNEL” • Mantenga pulsada la tecla “MODE” (B5) durante 3 segundos • Pulse la tecla “MODE” (B5) para seleccionar la visualización signifi...
Page 9
Informaciones generales Este aparato lleva el símbolo CE conforme a las disposiciones de la directiva R&TTE (1999/5/CE). Hama GmbH & Co. KG declara por la presente que este aparato VOORAANZICHT ACHTERAANZICHT cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos D1: LED voor de dataoverdracht relevantes de la directiva 1999/5/CE.
Page 10
Druk op Druk op Druk op Tijdinstelling: Snooze-alarm: Het symbool staat voor Regen. de toets „CHANNEL“ de toets „CHANNEL“ de toets „CHANNEL“ • Houd de toets „MODE“ (B5) drie seconden ingedrukt om de • Druk op de toets „MODE“ (B5) om naar de weergave van de instelmodus voor de tijd / kalender op te roepen.
Część D – budowa sensora Wskaźnik LED richtlijn R&TTE (1999/5/EG). Temperatura zewnętrzna FRONT VIEW Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel voldoet Otwór do montażu ściennego aan de fundamentele vereisten en de overige relevante Część A – LCD Przełącznik wyboru kanału regelingen en voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
Page 12
• Kolejność ustawień jest następująca: godzina, minuty, sekunda, 3 sekundy, aby wejść w ustawienia czasu alarmu. Naciskaj „+” (B2) (1999/5/EG). Hama GmbH & Co KG oświadcza, że urządzenie jest rok, miesiąc, kolejność miesiąc/dzień, miesiąc, dzień, strefa i „-” (B4), aby dostosować czas zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz pozostałymi regulacjami...
Page 18
Language Sunday Monday Tuesday Wednesday German, GE English, EN Russian, RU Danish, DA Dutch, NE Italian, IT Spanish, ES French, FR Language Thursday Friday Saturday German, GE English, EN Russian, RU • Danish, DA • • Dutch, NE • • Italian, IT •...
Page 19
• Language Sunday Monday Tuesday Wednesday German, GE English, EN Russian, RU Danish, DA Dutch, NE Italian, IT Spanish, ES • French, FR • Language Thursday Friday Saturday • German, GE • English, EN • • Russian, RU • Danish, DA •...
Need help?
Do you have a question about the EWS-500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers