Hama 00186310 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 00186310:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Weather Station
Wetterstation
00186310
00136222
"EWS-200"
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 00186310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama 00186310

  • Page 1: Weather Station

    00186310 00136222 Weather Station ”EWS-200“ Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 22 23 24 25 26 27 22.9 C...
  • Page 3 G Operating instruction Controls and Displays 1. Explanation of Warning Symbols and Notes A Base station Warning Alarm symbol This symbol is used to indicate safety instructions or to draw Battery symbol (base station) your attention to speci c hazards and risks. Summer time Weather forecast symbol Room temperature...
  • Page 4 Warning • When inserting the batteries, make sure that the polarity is • Buy special or suitable installation material from a correct (‘+’ and ‘-’ markings). Failure to do so could result specialised dealer for wall-mounting. in the batteries leaking or exploding. •...
  • Page 5 • Press and hold the UP button (23) for approx. 3 seconds to measuring stations are set to the same channel. Visit www. stop the manual search. hama.com for suitable measuring stations. (Manual) settings • Press the CH-button (25) repeatedly to set the channel to •...
  • Page 6 Alarm • Repeatedly press the MODE button (22) to access alarm Symbol (2) Weather mode. • AL is displayed accordingly in the seconds display. • Press and hold the MODE button (22) for approx. 3 seconds Sunny to set the signal time of the alarm displayed. The hours display begins to ash.
  • Page 7 Full moon does not get into the product. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no Waning moon warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 8 Range 30 m 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00136222, 00186310] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Page 9 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen A Basisstation Warnung Alarmsymbol Batteriesymbol (Basisstation) Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen Sommerzeit oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken Wettervorhersagesymbol zu lenken. Raumtemperatur Wohlfühlbereich Hinweis Kanalanzeige Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Außentemperatur Hinweise zu kennzeichnen.
  • Page 10 Warnung - Batterien Hinweis • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien • Die Reichweite der Funkübertragung zwischen der Mess- unverzüglich aus dem Produkt. und Basisstation beträgt im freien Gelände bis zu 30m. • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien •...
  • Page 11 • Drücken und halten Sie die UP-Taste (23) für ca. 3 Sekunden, • Passende Messstationen nden Sie unter um den Suchvorgang nach dem DCF-Signal zu beenden. Das www.hama.com Funksymbol (9) erlischt und Sie können die Uhrzeit manuell • Drücken Sie wiederholt die CH-Taste (25), um denselben einstellen.
  • Page 12 Hinweis – Zeitzone Hinweis – Schlummerfunktion • Das DCF-Signal kann weitläu g empfangen werden, • Drücken Sie während des Wecksignals die SNZ/LIGHT- entspricht jedoch immer der MEZ, die in Deutschland Taste (27), um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Auf gilt. Beachten Sie daher, dass Sie in Ländern mit anderer dem Display beginnt Zz zu blinken.
  • Page 13 Anzeige Tendenz Anzeige (16) Mondphase Steigend Neumond Beständig Zunehmende Mondsichel Fallend 6.5. Höchst- und Tiefstwerte der Temperatur und Zunehmender Halbmond Luftfeuchtigkeit • Die Basisstation speichert die Höchst- und Tiefstwerte der Temperatur sowie der Luftfeuchtigkeit im Außen- und Zunehmender Mond Raumbereich automatisch ab. •...
  • Page 14 6.10. Niedrige Batteriekapazität 10. Konformitätserklärung Sobald das Batteriesymbol (2/21) auf dem Display der Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Basisstation angezeigt wird, ist die Kapazität der Batterien in Funkanlagentyp [ 0136222, 00186310] der der Basis-/ Messstation sehr gering. Wechseln Sie die Batterien Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 15 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques A Station de base Icône alarme Avertissement Icône de pile (station de base) Heure d‘été Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité Icône de prévisions météorologiques ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques Température ambiante...
  • Page 16 Avertissement - concernant les piles Remarque • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour • La portée de la transmission radio entre la station de les recycler. base et la station de mesure est de 30 m dans un espace •...
  • Page 17 Vous trouverez des stations mesure adaptées sur www. Remarque concernant l‘heure d‘été hama.com. • Le réveil s‘adapte automatiquement à l‘heure d‘été. • Appuyez plusieurs fois sur la touche CH (25) a n d’utiliser le apparaît à l’écran pendant la durée de l’heure d’été.
  • Page 18 • Appuyez sur n‘importe quelle touche (à part la touche Remarque concernant les fuseaux SNZ/LIGHT (27) a n d‘arrêter l‘alarme. L‘alarme s‘arrête horaires également automatiquement au bout de 2 minutes. • Il est possible de recevoir le signal horaire à grande distance ;...
  • Page 19 • La station météo indique une tendance d’évolution de la A chage température extérieure (8), de la température ambiante (5) Phase de la lune (16) pour les prochaines heures. Nouvelle lune A chage Tendance en hausse Premier croissant stable Demi-lune croissante en baisse 6.5.
  • Page 20 • Veuillez noter qu‘après chaque remplacement de piles de 10. Déclaration de conformité la station de base ou de la station de mesure, vous devrez Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que effectuer une nouvelle synchronisation der stations. el tipo de equipo radioeléctrico [00136222, •...
  • Page 21 E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones A Estación base Aviso Símbolo de alarma Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o Símbolo de batería (estación base) para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
  • Page 22 • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean • Al montar la estación de medición, procure situarla de del tipo indicado. manera que quede protegida de la radiación directa del sol • No sobrecargue las pilas. y de la lluvia. •...
  • Page 23 Encontrará estaciones de medición adecuadas en www. hama.com Nota – Horario de verano • Pulse repetidamente la tecla CH (25) para ajustar el mismo canal que en la estación de medición correspondiente –...
  • Page 24 6.4. Previsión meteorológica/historial de la presión Nota – Día de la semana atmosférica Para la visualización del día de la semana puede elegir entre los • La estación base da información sobre el pronóstico del tiempo idiomas alemán (GE), inglés (EN), danés (DA), neerlandés (NE), para las siguientes 12 a 24 horas basándose en las variaciones italiano (IT), español (ES) o francés (FR).
  • Page 25 6.5. Valores máximos y mínimos de la temperatura y la humedad Luna llena • La estación base almacena automáticamente los valores máximos y mínimos de la temperatura y la humedad, tanto interiores como exteriores. Luna menguante • Pulse repetidamente la tecla DOWN/MEM (24) para alternar entre la visualización de la temperatura y la humedad actuales, la temperatura y la humedad mínimas (MIN) y la temperatura y la Luna gibosa menguante...
  • Page 26 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 27 • EWS-200 • ( • 2 • 4 14. 1 • • • • • MODE • • DOWN/MEM • • • ALERT • • SNZ/LIGHT • ( . 10 • • • (+ -). •...
  • Page 28 • • • • 5.1. • • (33) 5.2. • • CH (32), • : CH1, CH2 CH3. (31). • • CH1. • • DOWN/MEM (23) (24) . 4.2. 6.1. • (28) • • • • (17). • • • (5, 16) (8, 18).
  • Page 29 6.2. : 3. (3). • UP (23), www.hama.com. • CH (25), • UP (23), DCF. ( . 4.1. 1, 2, 3 (7). • MODE (22), • CH1. • (10) • (8, 18), • (12) • (11) (7). • (13) •...
  • Page 30 6.4. • (°C / • °F) • LL.L, — HH.H. • MODE (22) (2): • • MODE (22), • • • • UP (23) DOWN/ MEM (24), MODE (22). • • (AL), UP (23) DOWN/MEM (24), • • SNZ/LIGHT (27). •...
  • Page 31 6.5. • • DOWN/MEM (24), (MIN), (MAX). • DOWN/MEM (24), • 00:00. • CH (25), 6.8. • ALERT (26), (8). • • UP (23) DOWN/MEM (24) – – ALERT (26). • – – • – – • ALERT (26). (20) 6.9.
  • Page 32 Hama GmbH & Co KG [00136222, 00186310] 2014/53/ . Hama GmbH & Co KG www.hama.com -> 00136222, 00186310 -> Downloads. 433 MHz 4,932 mW 3,0 V 3,0 V 0°C – +50°C/ 32°F -40°C – +70°C/ – 122°F -40°F – 158°F 20% –...
  • Page 33 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni A Stazione base Simbolo sveglia Attenzione Simbolo batterie (stazione base) Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza Ora legale oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e Simbolo previsioni del tempo pericoli.
  • Page 34 Avvertenza • Attenersi sempre alla corretta polarità (indicazione + e • La portata della trasmissione radio tra la stazione base e di -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata misurazione all‘aperto è di max. 30m. osservanza comporta il rischio di scarica elettrica o di •...
  • Page 35 Le stazioni di • Tenere premuto il tasto UP (23) per ca. 3 secondi per misurazione idonee sono disponibili sul sito www.hama.com terminare la ricerca del segnale DCF. Il simbolo della radio (9) • Premere ripetutamente il tasto CH (25) per selezionare lo si spegne ed è...
  • Page 36 Avvertenza – Giorno della settimana Avvertenza – previsioni del tempo I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue Nelle prime ore di esercizio non è possibile effettuare tedesco (GE), inglese (EN), danese (DA), olandese (NE), previsioni del tempo, a causa della mancanza di dati che italiano (IT), spagnolo (SP) o francese (FR).
  • Page 37 6.5. Valori massimi e minimi di temperatura e umidità dell’aria Indicazione (14) Fase lunare • La stazione base memorizza automaticamente i valori massimi e minimi della temperatura e dell‘umidità dell‘aria esterna. • Premere ripetutamente il tasto DOWN/MEM (24) per passare Luna nuova tra l’indicazione della temperatura e dell’umidità...
  • Page 38 4,932 mW prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & CoKG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 39 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies A Basisstation Alarmsymbool Waarschuwing Batterijsymbool (basisstation) Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht Zomertijd te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Symbool voor weersvoorspelling Ruimtetemperatuur Comfortbereik Kanaalweergave Aanwijzing Buitentemperatuur Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke Zendsymbool...
  • Page 40 Waarschuwing - Batterijen Aanwijzing • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en • Het bereik van de draadloze verbinding tussen het meet- afvoeren. en basisstation bedraagt in het open veld max. 30 m. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd •...
  • Page 41 • Geschikte meetstations vindt u onder • De klok zoekt dagelijks (01:00, 02:00, 03:00, 04:00, 05:00 uur) automatisch verder naar het DCF-signaal. Bij www.hama.com een succesvolle signaalontvangst worden de handmatig • Druk herhaaldelijk op de CH-toets (25) om hetzelfde kanaal ingestelde tijd en datum aangepast.
  • Page 42 • Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden op de • Druk tijdens de weergave van de alarmmodus (AL) de UP-toets (23) of de DOWN/MEM-toets (24) en bevestig de UP-toets (23) of de DOWN/MEM-toets (24) om de wekker betreffende selectie door op de MODE-toets (22) te drukken. te activeren/ deactiveren.
  • Page 43 6.6. Alarm buitentemperatuur • Druk herhaaldelijk op de CH-toets (25) om het kanaal (7) van Symbool (2) Weer het meetstation te selecteren waarop u voor de meetwaarden een alarm wilt instellen. • Houd de ALERT-toets (26) gedurende ca. 3 seconden Zonnig ingedrukt totdat de buitentemperatuurweergave (8) begint te knipperen.
  • Page 44 • Denk er na het vervangen van de batterijen van het meet- 10. Conformiteitsverklaring of basisstation steeds aan dat er een nieuwe synchronisatie Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het van deze stations moet worden uitgevoerd. type radioapparatuur [00136222, 00186310] •...
  • Page 45 • EWS-200 • ( • 2x • 2 x • • • • MODE • • • DOWN/MEM • • ALERT • SNZ/LIGHT • . 10 • • ‘...
  • Page 46 • • • • • • • • • • • • 1,25 m (4 4.1. • • (33) • • CH (32), • (29) CH1, CH2 CH3. • • • 5.1. • 5.2. 4.2. • • (28) • • (31).
  • Page 47 • - CH (25) 01:00, 02:00, 03:00, 04:00, 05:00 ) DCF. 6.2. – • • (3). • UP (23) • - www.hama.com • UP (23) • CH (25), DCF. 4.1. 2 3 (7) . • MODE (22) • • •...
  • Page 48 – – • DCF, • SNZ/ (CET) LIGHT (27), • • SNZ/LIGHT) (27), 6.4. – (GE), (EN), (DA), (NE), (IT), (ES) (FR). – • °C °F. • • LL.L ( (4): HH.H ( • MODE (22), • • MODE (22) •...
  • Page 49 (16) 6.5. • • DOWN/MEM (24), (MIN) (MAX). • DOWN/MEM (24) • 00:00 6.6. • CH (25), • ALERT (26) 6.8. (8) . • • UP (23) DOWN/MEM (24) ALERT (26). • • • ALERT (26), (20) 6.9. 6.7. – (14) SNZ/LIGHT (27), .
  • Page 50 6.10. (2/21), 30 m – / Hama GmbH & Co KG, • [00186310] 2014/53/ . • www.hama.com -> 00186310 -> Downloads. 433 MHz 4,932 mW Hama GmbH & Co KG Basisstation Messstation 3,0 V 3,0 V 3,0 mA 6,5 mA 0°C –...
  • Page 51 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji 1. Obja nienie symboli ostrzegawczych i wskazówek A Stacja bazowa Ostrze enie Symbol alarmowy U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne Symbol baterii (stacja bazowa) niebezpiecze stwo lub ryzyko. Czas letni Symbol prognozy pogody Temperatura w pomieszczeniu Wskazówki...
  • Page 52 • Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie uwag na • Podczas monta u stacji pomiarowej nale y pami ta , w a ciwe pod czenie biegunów (oznaczenie + i -). aby zamontowa j w miejscu zabezpieczonym przed Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. bezpo rednim promieniowaniem s onecznym i deszczem.
  • Page 53 (3) . odpowiedniej stacji pomiarowej. Pasuj ce stacje pomiarowe mo na znale na stronie internetowej www.hama.com • Ponownie nacisn i trzyma wci ni ty przez ok. 3 • Ponownie nacisn przycisk CH (25), aby ustawi ten sam kana sekundy przycisk UP (23) aby zako czy proces r cznego jak na odpowiedniej stacji pomiarowej –...
  • Page 54 Wskazówki – strefa czasowa Wskazówki – funkcja drzemki • Sygna czasowy DCF mo e by odbierany na ca ym • W trakcie sygna u alarmowego nacisn przycisk SNZ/ wiecie, jednak e odpowiada on zawsze stre e czasu LIGHT (27, aby w czy funkcj drzemki. Na ekranie rodkowoeuropejskiego (CET) obowi zuj cego w zaczyna miga Zz.
  • Page 55 6.7. Fazy ksi yca Stacja bazowa wskazuje aktualn faz ksi yca (16) za pomoc Wska nik Trend nast puj cych symboli: Rosn cy Wska nik (14) Faza ksi yca Sta y Nów Opadaj cy 6.5. Najwy sze i najni sze warto ci temperatury •...
  • Page 56 4,932 mW 8. Wy czenie odpowiedzialno ci transmisji Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Page 57 H Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k 1. Figyelmeztet szimbólumok és el írások ismertetése „A“ bázisállomás Figyelmeztetés Riasztás szimbólum Akkumulátor szimbóluma (bázisállomás) Figyelmeztet jeleket használunk a biztonsági tényez k Nyári id számítás bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a különleges Id járás-el rejelzési szimbólum veszélyekre és kockázatokra.
  • Page 58 Figyelmeztetés - baterie Hivatkozás • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a • A rádióátviteli hatótávolság a mér - és a bázisállomás termékb l, majd ártalmatlanítsa ket. között szabad területen maximum 30 m. • Ne keverje össze a régi és az új elemeket, valamint a •...
  • Page 59 Ügyeljen arra, hogy a bázis- és a megfelel mér állomáson azonos csatorna legyen beállítva. (Manuális) beállítások • Megfelel mér állomások a www.hama.com oldalon • Nyomja meg és tartsa lenyomva az UP gombot (23) találhatók. kb.másodpercig 3 másodpercig, a DCF jel keresésének •...
  • Page 60 Hivatkozás – Id zóna Hivatkozás – szundítás funkció • A DCF-jel szélesen fogható, azonban minden esetben a • Az ébreszt jel alatt nyomja meg a SNZ/LIGHT gombot Németországban érvényes CET (Közép-európai id ) szerinti (27), , hogy aktiválja a szundi funkciót. A kijelz n egy „Zz“ id pontot tartalmazza.
  • Page 61 Kijelzés Tendencia Kijelz (16) Holdfázis Emelked Újhold Állandó Növekv holdsarló Lees 6.5. H mérséklet/páratartalom legnagyobb és legkisebb Növekv félhold értékei • A bázisállomás automatikusan eltárolja a kül- és a beltéri h mérséklet, illetve a páratartalom legnagyobb és legkisebb Növ hold értékeit.
  • Page 62 6.10. Alacsony elemkapacitás 10. Megfelel ségi nyilatkozat Amint az akkumulátor szimbólum (2/21) megjelenik a Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186310] bázisállomás kijelz jén, a bázis-/ mér állomás akku kapacitása típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU nagyon alacsony. Cserélje ki az elemet azonnal.
  • Page 63 C Návod k použití Ovládací prvky a indikace Poznámka A Základna Tento symbol se používá pro ozna ení dodate ných informací symbol budíku a d ležitých upozorn ní symbol baterie (základna) 2. Obsah balení letní as • meteostanice EW-200 (základna pro vnit ní prostory, symbol p edpov di po así...
  • Page 64 4. Spušt ní Upozorn ní 4.1. Bezdrátový senzor • Vhodný nebo speciální materiál pro montáž na st nu si • Otev ete p ihrádku na baterie (33) a vložte 2 AA baterie. kupte ve specializovaném obchod . Dbejte p itom na správnou polaritu (symboly + a - na •...
  • Page 65 • Pokud chcete manuální vyhledávání signálu ukon it, po dobu bezdrátovém senzoru. cca 3 sekundy stisknete tla ítko UP (23). • Vhodné bezdrátové senzory najdete na www.hama.com (Manuální) nastavení • Pro nastavení stejného kanálu jako je na p íslušném senzoru •...
  • Page 66 Budík/Alarm • Opakovan stiskn te tla ítko MODE (22), abyste se dostali do symbol (2) Meteo režimu budíku/alarmu. • P i režimu budíku/alarmu se na displeji u sekund zobrazí AL. • Stla ením a podržením tla ítka MODE (22) na cca 3 sekundy slune no m žete nastavit as zobrazeného budíku/alarmu.
  • Page 67 Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. dor stající m síc 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo úpln k neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 68 30 m 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00136222, 00186310] je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com ->...
  • Page 69 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie Poznámka A Základ a Tento symbol ozna uje dodato né informácie, alebo dôležité symbol budíka poznámky. symbol batérie (základ a) letný as 2. Obsah balenia symbol predpovede po asia • meteostanica EW-200 (základ a pre vnútorné priestory, vnútorná...
  • Page 70 Senzor a základ a musia by nastavené na rovnaký kanál. Vhodné • Vhodný alebo špeciálny materiál pre montáž na stenu si senzory nájdete na wwww.hama.com. kúpte v špecializovanom obchode. • Nikdy neinštalujte chybné alebo poškodené asti výrobku.
  • Page 71 • Opakovaným stlá aním tla idla CH (25) nastavte kanál na Manuálne nastavenie ten, ktorý je nastavený aj na príslušnom bezdrôtovom senzore • Stla te a podržte tla idla UP (23) na cca. 3 sekundy, aby - vi kapitola 4.1 Bezdrôtový senzor Zobrazí sa 1, 2, 3 (7). ste ukon ili manuálne vyh adávanie signálu DCF.
  • Page 72 • Nastavte želané hodnoty v tomto poradí: • hodiny as budenia • minúty • Hodnoty nastavíte pomocou tla idiel UP (23) a DOWN/MEM dáž (24) a nastavenú hodnotu potvrdíte tla idlom MODE (22). • Ak po as 30 sekúnd nezadáte žiadnu hodnotu, režim nastavovania sa automaticky ukon í...
  • Page 73 Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. spln 8. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody cúvajúci mesiac vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Page 74 Messstationen Reichweite 30 m 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00136222, 00186310] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00136222, 00186310 -> Downloads.
  • Page 75 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas A Estação base Aviso Símbolo do alarme Símbolo das pilhas (estação base) É utilizado para identi car informações de segurança ou Hora de verão chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
  • Page 76 Aviso - Pilhas Nota • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine- • O alcance da radiotransmissão entre a estação de medição as adequadamente. e a estação base é de 30 m, no máximo, ao ar livre. • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem •...
  • Page 77 • Encontrará estações de medição adequadas em • A hora muda automaticamente para a hora de verão. www.hama.com Enquanto a hora de verão estiver ativa, é apresentada no • Prima repetidamente o botão CH (25) para de nir o mesmo visor (3) a indicação.
  • Page 78 • Se não for efetuada qualquer introdução durante 30 de despertar. segundos, o modo de de nição termina automaticamente e • Prima qualquer botão (exceto o botão SNZ/LIGHT (27) as de nições efetuadas são gravadas. para terminar o alarme. Caso contrário, este termina automaticamente após 2 minutos.
  • Page 79 • Para a temperatura exterior (8) e interior (5), a estação meteorológica apresenta uma tendência de como esta Indicação (16) Fase da Lua provavelmente se irá desenvolver nas horas seguintes. Lua nova Indicação Tendência Crescente Lua crescente côncava Constante Lua crescente convexa Decrescente 6.5.
  • Page 80 Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 81 M Manual de utilizare Elemente de comand i afi aje 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indica ii A Sta ie de baz Avertizare Simbol alarm Se folose te la marcarea instruc iunilor de siguran sau la Simbol baterie (sta ie baz ) concentrarea aten iei în caz de pericol i riscuri mari.
  • Page 82 Avertizare - Baterii • Înaintea montajului nal asigura i-v c recep ia este • Îndep rta i i salubriza i imediat bateriile folosite din su cient între locurile de plasare dorite. produs. • La montajul sta iei de m surare plasarea trebuie s •...
  • Page 83 UP (23). • Sta ii de m surare adecvate g si i pe www.hama.com Set ri (manuale) • Pentru setarea aceluia i canal de la ecare sta ie de •...
  • Page 84 • Dac valoare temperaturii se a în afara intervalului de m surare, în a ajul temperaturii se a eaz LL.L (pentru Simbol (2) Vreme temperaturi sub intervalul de m surare), respectiv HH.H (pentru temperaturi deasupra intervalului de m surare). Însorit Ceas de tept tor •...
  • Page 85 Ave i grij s nu intre ap în produs. Lun descresc toare 8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea Semilun descresc toare instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Page 86 9. Date tehnice 10. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de echipamente radio [ 0136222, 00186310] Sta ie de baz Sta ie de m surare este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul...
  • Page 87 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar A Basstation Varning Larmsymbol Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att Batteristation (basstation) rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Sommartid Symbol för väderleksrapport Rumstemperatur Hänvisning Wellnessområde Kanalvisning Används för att markera ytterligare information eller viktiga Utomhustemperatur hänvisningar.
  • Page 88 Varning • Var mycket noga med batteripolerna (märkning + och -) • Införskaffa särskilt resp. lämpligt monteringsmaterial i och sätt in batterierna enligt detta. Om så inte sker nns detaljhandeln för monteringen på den valda väggen. risk för att batterierna läcker eller exploderar. •...
  • Page 89 (Manuella) inställningar • Lämpliga mätstationer nns på www.hama.com • Tryck på och håll UP-knappen (23) nedtryckt i ca 3 sekunder för att avsluta sökningen efter DCF-signalen. Radiosymbolen • Tryck på CH-knappen (25) upprepade gånger för att ställa (9) slocknar och tiden kan ställas in manuellt.
  • Page 90 Väckarklocka • Tryck upprepade gånger på MODE-knappen (22) för att gå Simbol (2) Väder till larmläget. • I sekundindikeringen visas AL. • Tryck på och håll MODE-knappen (22) nedtryckt i ca 3 Soligt sekunder för att ställa in väckningstiden för visat larm. Timindikeringen börjar blinka.
  • Page 91 Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. Fullmåne 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och Fullmåne olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Page 92 9. Tekniska data 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00136222, 00186310] Basstation Mätstation överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: 3,0 V 3,0 V www.hama.com ->...
  • Page 93 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset A Perusasema Varoitus Larmsymbol Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion Hälytyssymboli kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Paristosymboli (perusasema) Kesäaika Sääennusteen kuvake Huonelämpötila Ohje Mukavuusalue Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. Kanavanäyttö 2.
  • Page 94 Ohje • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (merkinnät • Radioaaltoyhteyden kantama mittaus- ja perusaseman + ja -) ovat oikein päin, ja aseta paristot paikoilleen sen välillä on 30 metriä vapaassa maastossa ilman esteitä. mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot voivat •...
  • Page 95 • Soveltuvia mittausasemia voi tilata osoitteesta www. • Paina ja pidä UP-painiketta (23) uudelleen painettuna n. hama.com kolmen sekunnin ajan manuaalisen haun lopettamiseksi. • Paina CH-painiketta (25) uudelleen asettaaksesi saman (Manuaaliset) asetukset kanavan kuin kyseessä olevassa mittausasemassa – ks. kohta •...
  • Page 96 Ohje – Aikavyöhyke Ohje – Torkkutoiminto • DCF-signaali voidaan vastaanottaa pitkän matkan päästä. • Paina herätyssignaalin aikana SNZ/LIGHT-T-painiketta Signaali vastaa aina kuitenkin MEZ-aikaa, joka pätee (27) torkkutoiminnon aktivoimiseksi. Näytössä vilkkuu Zz. Saksassa. Siksi on huomattava, että kellonaika saattaa olla Herätyssignaali keskeytetään viideksi minuutiksi, minkä muissa maissa poikkeava.
  • Page 97 Näyttö Kehittymissuunta Näyttö (16) Kuun vaihe Nouseva Uusikuu Samana pysyvä Kasvava kuunsirppi Laskeva 6.5. Lämpötilan ja ilmankosteuden korkeimmat ja matalimmat arvot Kasvava puolikuu • Perusasema tallentaa lämpötilan sekä ilmankosteuden korkeimmat ja matalimmat arvot ulkona ja sisätiloissa. • Paina uudelleen DOWN/MEM-painiketta (24) valitaksesi Kasvava kuu sen hetkisen lämpötilan ja ilmankosteuden, matalimman lämpötilan ja ilmankosteuden (MIN) ja korkeimman...
  • Page 98 Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. direktiivin 2014/53/EU mukainen. 8. Vastuun rajoitus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama. johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä com -> 00136222, 00186310 -> Downloads.
  • Page 99 • EWS-200 • ( • 2 • 2 • • • 22. MODE • • 23. UP • 24. DOWN/MEM • 25. CH • • 26. ALERT • 27. SNZ/LIGHT • • • 32. CH...
  • Page 100 • • 30 . • • • + -) • • • • • • • 1,25 (4 4.1. • • (33) • • (32) • (29) CH1, CH2 CH3. • CH1, • • 5.1. • 4.2. 5.2. • (28) •...
  • Page 101 (5, 16) (8, 18) • • (01:00, 02:00, 03:00, 04:00, 05:00 ) DCF (25) 6.2. – • • (3). • (23) • www.hama.com • (25) • - (23) – . CH1. 1, 2 3 (7). 4.1. • • MODE (22) •...
  • Page 102 – • DCF – • SNZ/ LIGHT (27), • • SNZ/LIGHT (27), 6.4. – • (GE), (EN), (DA), (NE), (IT), (ES) (FR) . – • °C °F • • (4) : LL.L ( . HH.H ( • MODE (22) • •...
  • Page 103 6.5. • DOWN/MEM (24) (MIN) (MAX) . • DOWN/MEM (24) • 00:00 6.6. • (25) 6.8. • ALERT (26) • • (23) DOWN/MEM (24), ALERT (26). • • • ALERT (26), 6.9. (20) Hinweis – 6.7. SNZ/LIGHT (27) , (14) 6.10.
  • Page 104 – Hama GmbH & Co KG • [00186310] 2014/53/ . • : www.hama. com -> 00186310 -> Downloads. 433 MHz 4,932 mW & 3,0 V 3,0 V 3,0 mA 6,5 mA 0°C – +50°C/ 32°F -40°C – +70°C/ – 122°F -40°F –...
  • Page 105 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

Ews-200 series00136222Ews-200

Table of Contents

Save PDF