Download Print this page
Sunbeam GCSBCL-212 Instruction Manual

Sunbeam GCSBCL-212 Instruction Manual

Steam master series irons gcsbcl 212-250 series gcsbsm 229-450 series

Advertisement

Quick Links

GCSBCL-212_GCSBSM-229 Series_11ESM1 GCDS-SUN-22858-DL
Impreso en China
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
www.sunbeam.com
Canadá: 1.800.667.8623
EE.UU.: 1.800.458.8407
Sunbeam Consumer Service
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
www.sunbeam.com
Canada: 1.800.667.8623
USA: 1.800.458.8407
Sunbeam Consumer Service
For product questions:
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively "JCS")
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or
any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement
will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer
available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your
exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS
or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as
fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS's Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or
loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought
against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by
Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
GCSBCL-212_GCSBSM-229 Series_11ESM1.indd 1
Printed in China
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
un electricista calificado. No intente anular esta característica de seguridad.
el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a
más ancha que la otra). Este enchufe calza en un tomacorriente polarizado sólo de una manera; si
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es
anadá
c
y
ee.uu.
de poner el cable de extensión de modo tal que no pueda ser arrancado o provocar tropiezos.
amperios. Los cables con tensiones nominales menores pueden sobrecolentarse. Se debe cuidar
i resulta absolutamente necesario usar un cable de extensión, se debe usar un cable de 15
ste aparato funciona con 1200 vatios. Para evitar una sobrecarga del circuito no haga
sin vigilancia. No apoye la plancha sobre una superficie no protegida, aun cuando sea sobre el
está diseñada para apoyarse en el talón de apoyo. No deje la plancha
centro de servicio autorizado. O llame a Servicio al Cliente al 1.800.458.8407.
i la plancha no funciona normalmente, desconéctela del tomacorriente y hágala revisar por un
o el vapor. Tenga cuidado al invertir una plancha de vapor ya que puede quedar agua caliente
e pueden producir quemaduras por contacto con las partes de metal calientes, el agua caliente
cerca de él. No deje la plancha sin vigilancia mientras esté enchufada, encendida o sobre una
s necesario vigilar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o se encuentren
autorizado para que la examinen y/o reparen. El rearmado incorrecto puede provocar el riesgo
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no desarme la plancha. Llévela a un centro de servicio
o haga funcionar la plancha si el cable está dañado o si la plancha se ha caído o dañado.
esconecte siempre la plancha del tomacorriente eléctrico cuando esté llenándolo con agua,
de guardarla. Envuelva el cable flojamente alrededor de la plancha para guardarla.
o permita que el cable toque superficies calientes. Deje enfriar la plancha por completo antes
Nunca tire del cable para desconectarla del tomacorriente, sujete el enchufe y tire de él para
[Seco]) antes de enchufar o desenchufar la plancha del tomacorriente.
" (Dry) (
l Disco Selectora de Telas y la Palanca del Vapor siempre deben estar en "
ara protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en
usaR
de
antes
de
básicas
precauciones
seguirse
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, "JCS"), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual
o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o
mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la
misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía
se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún
otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero
ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos
fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo
de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal
o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del
producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales,
emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual,
sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el
comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1.800.458.8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es
ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o
reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio
al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
los
en
omPrados
c
roductos
P
ara
P
S
funcionar otro aparato de alto vataje en el mismo circuito.
E
talón de apoyo.
u plancha SUNBEAM
S
®
S
en el reservorio.
S
tabla de planchar.
E
de un choque eléctrico al usar la plancha.
N
limpiándolo o vaciándolo y cuando no la esté usando.
D
N
desconectarla.
E
otros líquidos.
P
Use la plancha únicamente para el uso al que está destinada.
l
InstRuccIones
las
todas
ea
siguientes:
las
incluyendo
seguridad
deben
siempre
eléctrico
aparato
algún
use
Cuando
SAVE THESE INSTRUCTIONS
attempt to defeat this safety feature.
into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully
wider
is
blade
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one
anada
c
and
tates
s
nited
u
the
in
urchased
it cannot be pulled or tripped over.
for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the extension cord so that
f an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere cord should be used. Cords rated
wattage appliance on the same circuit.
his is a 1200-Watt appliance. To avoid a circuit overload, do not operate another high
Do not set the iron on an unprotected surface, even if it is on its heel rest.
iron is designed to rest on the heel rest. Do not leave the iron unattended.
serviced by an authorized service center. Or call Customer Service at 1.800.458.8407.
f the iron is not operating normally, disconnect from the power supply and have the iron
a steam iron upside down – there may be hot water in the reservoir.
urns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution when you turn
iron unattended while plugged in or turned on or on an ironing board.
lose supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave
center for examination and/or repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock
avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take it to an authorized service
o not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To
lways disconnect iron from electrical outlet when filling with water, cleaning or emptying
Loop cord loosely around iron when storing.
o not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away.
unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and
he Fabric Select Dial and Steam Lever should always be turned to OFF before plugging or
To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
Use iron only for its intended use.
se
u
efoRe
B
nstRuctIons
I
following:
be
always
should
precautions
safety
basic
appliances,
SAFEGUARDS
IMPORTANT
Steam Master
Instruction Manual
Planchas Steam Master
Manual de Instrucciones
GCSBCL 212-250 Series
MODELS/
GCSBSM 229-450 Series
MODELOS
www.sunbeam.com
the
than
P
roducts
P
or
F
I
T
our SUNBEAM
Y
®
I
B
C
when the iron is used.
D
and when not in use.
A
D
pull to disconnect.
T
ll
a
ead
R
the
including
followed
electrical
using
When
®
Irons
®
P.N. 149687 Rev.A
11/30/11 9:44 AM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sunbeam GCSBCL-212

  • Page 1 GCSBCL-212_GCSBSM-229 Series_11ESM1 GCDS-SUN-22858-DL Impreso en China Printed in China GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SAVE THESE INSTRUCTIONS un electricista calificado. No intente anular esta característica de seguridad. el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a más ancha que la otra). Este enchufe calza en un tomacorriente polarizado sólo de una manera; si Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es anadá ee.uu. omPrados roductos attempt to defeat this safety feature. into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully than de poner el cable de extensión de modo tal que no pueda ser arrancado o provocar tropiezos. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre wider blade To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one amperios. Los cables con tensiones nominales menores pueden sobrecolentarse. Se debe cuidar © 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. i resulta absolutamente necesario usar un cable de extensión, se debe usar un cable de 15 • anada tates nited urchased roducts www.sunbeam.com funcionar otro aparato de alto vataje en el mismo circuito. Canadá: 1.800.667.8623 it cannot be pulled or tripped over. ste aparato funciona con 1200 vatios. Para evitar una sobrecarga del circuito no haga • EE.UU.: 1.800.458.8407 for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the extension cord so that talón de apoyo.
  • Page 2 S istema Antisarro (no se ilustra, modelos selecionados Mueva la plancha hacia atrás y adelante y permita que se caliente einiciar lancha Visit www.sunbeam.com for an Ironing Guide and Ironing Tips únicamente) de nuevo durante 2 minutos. El indicator dejará de parpadear y la plancha comenzará a calentar otra vez. Visite www.sunbeam.com para una Guía de Planchado y Sugerencias de Planchado emPorizador einicio utomático ( modelos selecionados únicamente ) El temporizador de apagado automático apagará la plancha en 30 toring etira lancha...

This manual is also suitable for:

En5550shFc 70Bvmc-kg2Ms 150 c-eMs 441 c-mq magnumMs 441 c-q magnum ... Show all