Download  Print this page

GE 200D2600P001 Owner's Manual And Installation

Profile side by side refrigerators models 21, 23, 25, 27, and 29.
Hide thumbs

Safety Information
Adapter Plugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . . . .4
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . . .9
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .11
Care and Cleaning . . . . . . . . . . .13, 14
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . .12
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . .9
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . .10
Temperature Controls . . . . . . . . . . .5

Installation Instructions

the Refrigerator . . . . . . . . . . . . .16, 17
Trim Kits and Panels . . . . . . . . .18-22
Water Line Installation . . . . . . .24-26
Normal Operating Sounds . . . . . . .27
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . .33
Product Registration . . . . . . . . .35, 36
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . .31
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . .32
Write the model and serial numbers here:
# ________________________________
# ________________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
Owner's Manual
and Installation
Models 21, 23, 25, 27, and 29
Profile Côte à Côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 38
Profile Lado a Lado
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 70
200D2600P001 Rev. 1
y instalación
01-01 JR



   Related Manuals for GE 200D2600P001

   Summary of Contents for GE 200D2600P001

  • Page 1: Table Of Contents

    Ice and Water Dispenser ..12 Refrigerator Doors ....9 Replacing the Light Bulbs ..15 Shelves and Bins .
  • Page 2: Important Safety Information

    Installation Instructions before it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet.
  • Page 3: Extension Cords

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: Adapter Plugs

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. USE OF ADAPTER PLUGS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug.
  • Page 5: Temperature Controls

    This unique special feature consists of the Air Tower along the top and back walls of the refrigerator and the Air Tunnel on the bottom portion of the freezer rear wall. Placing food in front of the louvers on these components will not affect performance. Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance.
  • Page 6: Water And Freshsaver™ Filters

    The filter should last approximately six months. To order additional filters in the United States, visit our Website,, or REPLACE FreshSaver FILTER call GE Parts and Accessories, 800-626-2002. HOLD Customers in Canada should consult the 3 SECS yellow pages for the nearest Camco Service Center.
  • Page 7: Shelves And Bins

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Large Bins The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out.
  • Page 8 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Slide-Out Spillproof Shelf The slide-out spillproof shelf allows you to reach items stored behind others. The special edges are designed to help prevent spills from dripping to lower shelves. To remove: Press tab and pull shelf Slide the shelf out until it reaches the stop,...
  • Page 9: Additional Features

    It can be attached to any slide-out shelf. About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed.
  • Page 10: Storage Drawers

    In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left or right as you roll it out.
  • Page 11: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Power switch The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 12: Ice And Water Dispenser

    If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser arm for at least two...
  • Page 13: Care And Cleaning

    Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring...
  • Page 14 When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator. Handle only from the sides of the refrigerator.
  • Page 15: Replacing The Light Bulbs

    Plug the refrigerator back in. After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield and the knob.
  • Page 16: Preparing To Install The Refrigerator

    Install it on a floor strong enough to support it fully loaded. If the refrigerator is against a wall on either side, allow the following door clearances: 21 , 23 , 25 , and 27 models with flat doors: 2...
  • Page 17 Door Alignment After leveling, make sure that doors are even at the top. To make the doors even, adjust the fresh food door. Using a 7/16 socket wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it. (A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning unless a wrench is used.) After one or two turns of the wrench, open and close the fresh food door and check the alignment at the top of the doors.
  • Page 18: Trim Kits And Panels

    Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, almond, bisque, or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800-626-2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Page 19 Trim kits. Dimensions for Custom Wood Panels Freezer Panel Without Dispenser (3 mm) ⁄ 5/16 (286 mm) 5/16 ⁄ (8 mm) (8 mm) (29 mm) ⁄ (64 mm) ⁄ (956 mm) ⁄ (29 mm) ⁄ (60 mm) ⁄ (1709 mm) FRONT ⁄...
  • Page 20: Inserting The Door Panels

    Inserting the door panels. Read these instructions completely and carefully. Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors. Using a T-20 Torx driver, loosen the two screws attaching the Top Trim about 1/4 (6 mm). Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Lift the Top Trim up 1/4 (6 mm) and carefully push the freezer panel in until it slides into the slot behind the door handle.
  • Page 21 Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the fresh food door handle. Do not remove the protective film on the outside of the Side Trim until the Side Trim is installed. Fit the bottom of the Side Trim under the Bottom Trim as illustrated.
  • Page 22 Installing and removing previously installed decorator panels. Read these instructions completely and carefully. Removing the Handles In order to remove the decorator panels and replace with new panels you need to remove the handles. A T-20 Torx driver is needed. Loosen and remove the 2 screws in the Top Trim.
  • Page 23: Removing And Replacing The Doors

    Removing and replacing the doors. When installing or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator through a doorway. Removing the Doors Make sure the doors are closed. Disconnect water line and wiring harness.
  • Page 24: Water Line Installation

    If your existing water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting.
  • Page 25 Route the copper tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. Be sure there is sufficient extra tubing [about...
  • Page 26 If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’s water valve.
  • Page 27: Normal Operating Sounds

    The fans circulating air inside the freezer and refrigerator compartments which keep the temperatures uniform throughout. The fans operating at a high speed. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently, or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments.
  • Page 28: Troubleshooting Tips

    • Push the plug completely into the outlet. •Replace fuse or reset the breaker. •See Rollers. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • This is normal. • Check to see if package is holding door open.
  • Page 29 •Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds. •Dispense water until all water in system is replenished. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Dispense water until all water in system is replenished.
  • Page 30 •A few cubes were left in the crusher from the previous setting. This is normal. •Foods with strong odors should be tightly wrapped. •Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • See Care and cleaning.
  • Page 31: Warranty (canadian)

    CONSUMER WARRANTY Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted (From Date of Sale) Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS:...
  • Page 32: Refrigerator Warranty

    Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. One Year During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and From the date of the in-home service to replace the defective part.
  • Page 33: Performance Data Sheet

    Taste and Odor Reduction Chlorine Reduction, Class I Mechanical Filtration Unit Particulate Reduction, Class I Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet GE SmartWater Filtration System GWF Cartridge Standard No. 42: Aesthetic Effects Influent Effluent Challenge Average 1.9 ppm...
  • Page 34: State Of California Water Treatment Device Certificate

    GE Smart Water Filtration Systems - GWF06 Manufacturer: General Electric Appliances Cysts (protozoan) Turbidity Atrazine Lindane 2,4-D For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale.
  • Page 35: Product Registration

    You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 36: Model Number

    After mailing the registration below, store this document in a safe place. It contains information you will need should you require service. Our service number is 800 GE CARES (800-432-2737). Model Number Model Number Last Name E-mail Address State Phone...
  • Page 37 Notes.
  • Page 38 Mesures de sécurité Comment vous débarrasser convenablement de votre ancien réfrigérateur ....39 Cordons prolongateurs ....39 Fiche d’adaptation .
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 40: Fiche D'adaptation

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 41: Les Commandes

    Bien qu’il soit possible d’enlever la canalisation d’air et le tunnel à air, une telle opération affectera le rendement en ce qui concerne la température. (Pour recevoir les instructions de démontage de ces éléments en ligne 24 heures par jour, veuillez contacter GE sur le site Web ou appelez le 800-GE-CARES. )
  • Page 42: Les Filtres à Eau Et à Freshsaver

    États-Unis, visitez notre REPLACE FreshSaver FILTER site Web à l’adresse, ou appelez le Service des pièces et HOLD accessoires GE au 800-626-2002. 3 SECS Les clients au Canada devraient consulter RESET WHEN LIT les pages jaunes pour connaître la succursale Camco la plus près.
  • Page 43: Clayettes Et Bacs

    Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Grands bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur.
  • Page 44 Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette coulissante anti-déversement Grâce à la clayette glissante anti- déversement, vous pouvez atteindre des articles placés derrière d’autres. Ses bords spéciaux sont conçus pour empêcher tout déversement aux clayettes inférieures.
  • Page 45: Autres Caractéristiques

    Autres caractéristiques. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Panier mobile à breuvage Le panier à breuvage est conçu pour contenir une bouteille de côté. Vous pouvez le fixer à n’importe quelle clayette coulissante. Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à...
  • Page 46: Enlèvement Des Bacs De Rangement

    Les tiroirs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Tiroirs de rangement Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni d’un couvercle qui glisse vers l’arrière lorsque le tiroir est ouvert.
  • Page 47: Machine à Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. La machine à glaçons produira environ 7 Interrupteur d‘alimentation glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres...
  • Page 48: Le Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE CRUSHED ICE WATER Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
  • Page 49: Du Réfrigérateur

    Tiroir à glace dans les modèles à distributeur de glace Enlèvement : Mettez l’interrupteur du distributeur de glace en position OFF (arrêt). Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour dépasser la position d’arrêt. Remise en place : Pour remettre le tiroir, prenez soin d’appuyer fort en place.
  • Page 50 Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Condensateur Vous n’avez pas besoin de nettoyer le condensateur dans un milieu familial normal. Cependant, si le milieu est particulièrement poussiéreux ou graisseux, vous devez nettoyer périodiquement le condensateur pour obtenir un fonctionnement efficient du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur.
  • Page 51: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0, l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Les ampoules se trouvent en haut du compartiment, à l’intérieur du pare- Taquets lumière. Sur certains modèles, vous devez enlever une vis qui se trouve à...
  • Page 52: Préparation

    Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons La machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Emplacement du réfrigérateur N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où la température ambiante risque d’être inférieure à 60 °F (16 °C) parce qu’il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir les températures convenables.
  • Page 53 Alignement des portes Après avoir réglé les roulettes de nivellement, assurez-vous que les portes sont bien alignées à la partie supérieure. Pour aligner les portes, réglez la porte du compartiment réfrigérateur. À l’aide d’une clé à douille de 7/16 po, tournez la vis de réglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour l’abaisser. (Une douille de nylon, encastrée dans les filets de l’axe, empêchera celui-ci de tourner si l’on ne se sert pas d’une clé.) Après avoir tourné...
  • Page 54: Ensembles De Moulures Et De Panneaux Décoratifs

    Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, amande, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires GE, 800-626-2002 ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
  • Page 55 Ensembles de moulures. Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Panneau du congélateur sans distributeur Découpez 1/8 po Découpez (3 mm) ⁄ 5/16 po 5/16 po (286 mm) ⁄ (8 mm) (8 mm) (29 mm) ⁄ (64 mm) ⁄ (956 mm) ⁄...
  • Page 56: Installation Des Panneaux De Porte

    Installation des panneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Desserrez la moulure supérieure de la porte du congélateur et du réfrigérateur. À l’aide d’un tournevis Torx T-20, desserrez d’environ 1/4 po (6 mm) les deux vis qui retiennent la moulure supérieure.
  • Page 57 Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée de porte du compartiment réfrigérateur. N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à l’extérieur de la moulure latérale avant d’avoir installé la moulure latérale. Insérez la partie inférieure de la moulure latérale sous la moulure inférieure comme illustré.
  • Page 58 Installation et enlèvement de panneaux décoratifs préalablement installés. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Enlèvement des poignées Pour enlever les anciens panneaux décoratifs et les remplacer par les nouveaux, vous devez enlever les poignées. Pour ce faire, vous aurez besoin d’un tournevis Torx T-20.
  • Page 59: Démontage Et Remontage Des Portes

    Démontage et remontage des portes. Au cours de l’installation ou du déplacement du réfrigérateur, il peut être nécessaire de démonter les portes pour que l’appareil puisse passer au travers d’une embrasure de porte d’entrée. Démontage des portes Assurez-vous que les portes sont fermées. Débranchez la conduite d’arrivée d’eau et le faisceau de fils.
  • Page 60: Installation De La Conduite D'eau

    Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification de l’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, et si le réfrigérateur comporte également un filtre à...
  • Page 61 Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus proche. Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible.
  • Page 62 Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant. Nous recommandons d’installer un filtre à eau si votre eau contient du sable ou des particules qui pourraient obstruer la rondelle-filtre de l’électrovanne du réfrigérateur.
  • Page 63: Bruits De Fonctionnement Normaux

    Bruits de fonctionnement normaux. Ces bruits sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement.
  • Page 64: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 65 Problème Causes possibles La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas de la machine à glaçons est à (sur certains modèles) la position OFF . L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée. Le compartiment congélateur est trop chaud.
  • Page 66 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles La machine à glaçons L’eau du réservoir est gelée. fonctionne, mais ne Le réglage de commande est distribue pas d’eau trop froid. Cubes de glace sont coincés dans le distributeur. (La lumière d’alimentation verte clignote). La machine à...
  • Page 67: Garantie Pour La Clientèle Au Canada

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie garantie couvre Compresseur Système scellé (y compris l’évaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigène) Toutes les autres pièces TERMES ET CONDITIONS : La présente garantie ne s’applique qu’à...
  • Page 68: Feuillet De Données Relatives à La

    Réduction de chlore, catégorie I Unité de filtration mécanique Réduction de particules, catégorie I Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 Cartouche GWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Qualité Effluent...
  • Page 69: Numéros De Service

    1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
  • Page 70: Servicio Al Consumidor

    Información de seguridad Adaptadores......72 Cables de extensión ....71 Conectar la electricidad .
  • Page 71: Cables De Extensión

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 72: Adaptadores

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por...
  • Page 73: Los Controles De Refrigerador

    (Para instrucciones relacionadas con la manera de removerlos, en línea, 24 horas al día, póngase en contacto con nosotros visitándonos a llamándonos al 800-GE-CARES.) ADJUST REFRIGERATOR TEMP...
  • Page 74: Los Filtros De Agua Y Freshsaver

    La duración de este filtro es de seis meses aproximadamente. Para pedir filtros adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, REPLACE FreshSaver FILTER, o llame a GE para partes y accesorios al 800-626-2002. HOLD 3 SECS RESET WHEN LIT ™...
  • Page 75: Los Entrepaños Y Recipientes Del Refrigerador

    Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta Tapa deslizante de congelador Recipientes grandes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los recipientes inclinables de puerta de congelador más grandes son ajustables.
  • Page 76 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos El entrepaño deslizable permite alcanzar artículos guardados atrás de otros. Los bordes especiales están diseñados para ayudar a prevenir derramamientos o goteos a los entrepaños que se encuentran más abajo.
  • Page 77: Características Adicionales

    Características adicionales. No todos los modelos tienen todas las características. Colgador de bebidas extraíble El colgador de bebidas está diseñado para sostener una botella del lado. Se puede sujetar con cualquier entrepaño deslizable. Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador.
  • Page 78: Cómo Sacar Las Gavetas

    Gavetas para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para guardar. El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. En algunos modelos la gaveta de abajo tiene una cubierta que se desliza hacia atrás cuando se abre la gaveta.
  • Page 79: Para Hacer Hielo

    El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo Interruptor de alimentación El dispositivo para hacer hielo producirá siete cubos por ciclo—aproximadamente 100–130 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente,...
  • Page 80: El Dispensador De Agua Y De Hielo

    El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE CRUSHED ICE (agua). Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
  • Page 81: Refrigerador

    Gaveta de almacenamiento de hielo en modelos con dispensador Para sacar: Ponga el interruptor de marcha del dispositivo de hielo en la posición OFF . Jale de la gaveta directamente hacia fuera y luego levántela hasta pasar el punto donde se atranca.
  • Page 82 Cuidado y limpieza del refrigerador. Condensador En ambientes de uso caseros normales la limpieza rutinaria del condensador no es necesaria. Sin embargo, en ambientes que puedan ser particularmente grasientos o con mucho polvo, el condensador debería limpiarse de forma periódica para el buen funcionamiento del refrigerador.
  • Page 83: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición 0 no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigerador—Luz superior. Desenchufe el refrigerador. Las bombillas están situadas en la parte superior del compartimento, dentro Lengüetas de la cubierta de la luz. En algunos modelos, es necesario retirar un tornillo de la parte frontal de la cubierta de la luz.
  • Page 84: Preparación Para

    Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de agua fría. Ubicación del refrigerador No instale el refrigerador donde las temperaturas van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podrá...
  • Page 85 Alineación de las puertas Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior. Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos frescos. Usando una llave de cubo de 7/16 , gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar la puerta; gírelo hacia la izquierda para hacerla descender.
  • Page 86: Molduras Y Paneles Decorativos

    Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, almendra, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800-626-2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Page 87 Molduras. Cuidado de los paneles precortados Panel del congelador Paneles del sin dispensador congelador con dispensador Corte Corte (3 mm) ⁄ 5/16 5/16 (286 mm) ⁄ (8 mm) (8 mm) (29 mm) ⁄ (64 mm) ⁄ (956 mm) ⁄ (29 mm) ⁄...
  • Page 88 Cómo insertar los paneles de la puerta. Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que sujetan la moldura superior aproximadamente 1/4 (6 mm). Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Levante la moldura superior 1/4 (6 mm) y con cuidado empuje el panel superior del congelador hasta que se deslice en la ranura detrás de la manija...
  • Page 89 Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta de los alimentos frescos. No retire la película protectora al exterior de la moldura lateral sino hasta que haya quedado instalada la moldura lateral. Acomode la parte inferior de la moldura lateral debajo de la moldura de la parte inferior como se ilustra.
  • Page 90 Instalación y remoción de los paneles decorativos previamente instalados. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Remoción de las manijas Para retirar los paneles decorativos y reemplazarlos por nuevos, es necesario quitar las manijas. Se necesita un desarmador T-20 Torx. Afloje y quite los 2 tornillos de la moldura superior.
  • Page 91: Las Puertas

    Cómo retirar y reemplazar las puertas. Al instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda pasar por la puerta. Cómo retirar las puertas Asegúrese de que las puertas estén cerradas. Desconecte la línea del agua y el mazo de cables.
  • Page 92: Instalación De La Línea De Agua

    Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece La única forma autorizada de conectar el Sistema de Filtración de Agua de Ósmosis Inversa GE a su refrigerador es mediante el juego de instalación GE RVKIT. Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa Y el refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro del refrigerador.
  • Page 93 Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana. Coloque la llave en un lugar que tenga fácil acceso.
  • Page 94 Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared.
  • Page 95: Sonidos Normales De La Operación

    Sonidos normales de la operación. Estos sonidos son normales y son causados por una operación muy eficaz. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación. Los ventiladores hacen circular el aire dentro del congelador y el refrigerados lo cual mantiene una temperatura uniforme.
  • Page 96: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles El refrigerador no Refrigerador en ciclo de funciona descongelar. Controles de temperatura en posición 0 .
  • Page 97 Problema Causas Posibles Dispositivo automático El interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica del dispositivo funciona (en algunos automático para hacer modelos) hielo está en la posición OFF (Apagado). El agua está cerrada o no está conectada. El compartimiento del congelador es muy cálido.
  • Page 98 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Se seleccionó CUBED ICE La última selección fue (HIELO EN CUBOS) pero CRUSHED ICE (HIELO PICADO) . se dispensó CRUSHED ICE (Hielo picado) (en algunos modelos) No sale agua pero el El agua en el depósito está dispositivo (en algunos congelada.
  • Page 99 Problema Causas Posibles Humedad en el exterior Normal en períodos con del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Page 100 Notas.
  • Page 101: En Los Estados Unidos

    Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. Un año Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y A partir de la fecha servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 102: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Reducción de cloro, Clase I Unidad de filtrado mecánico Reducción de partículas, Clase I Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GWF Estándar No. 42: Efectos estéticos Calidad del Effluent influente...
  • Page 103: Números De Servicio

    Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
  • Page 104 Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...

This manual also for:


Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: