Montaje - Makita LS1013 Instruction Manual

Slide compound saw
Hide thumbs Also See for LS1013:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
NOTA:
• Cuando la línea láser sea débil y casi o totalmente invi-
sible debido a la luz solar directa en exteriores o en
interiores cerca de una ventana donde se trabaja,
reubique el área de trabajo a un lugar no expuesto a la
luz solar directa.
Alineación de la línea láser (Fig. 19)
La línea láser se puede cambiar al lado derecho o
izquierdo del disco de acuerdo con las aplicaciones de
corte. Consulte la explicación titulada "Accionamiento del
rayo láser" referente a su método de cambio.
NOTA:
• Cuando quiera alinear la línea de corte con la línea
láser en el lado de la guía lateral en corte compuesto
(ángulo de bisel de 45 grados y ángulo de inglete dere-
cho de 45 grados), utilice una guarnición de madera
contra la guía lateral.
A) Cuando obtenga el tamaño correcto en el lado
izquierdo de la pieza de trabajo
• Cambie la línea láser al lado izquierdo del disco.
B) Cuando obtenga el tamaño correcto en el lado dere-
cho de la pieza de trabajo
• Cambie la línea láser al lado derecho del disco.
Alinee la línea de corte de su pieza de trabajo con la
línea láser.

MONTAJE

PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-
gada y desenchufada antes de intentar realizar cual-
quier trabajo en ella.
Almacenamiento de la llave de tubo (Fig. 20)
La llave de tubo se almacena como se muestra en la
figura. Cuando quiera utilizar la llave de tubo, extráigala
del portallaves. Después de utilizar la llave de tubo, pón-
gala otra vez en el portallaves.
Instalación o desmontaje del disco de sierra
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-
gada y desenchufada antes de instalar o desmontar el
disco.
• Utilice solamente la llave de tubo Makita provista para
instalar o desmontar el disco. Si no lo hace así, el
perno de cabeza hexagonal podrá quedar excesiva o
insuficientemente apretado. Esto podría ocasionar
heridas personales.
Bloquee la empuñadura en la posición levantada empu-
jando hacia dentro el pasador de tope. (Fig. 21)
Para desmontar el disco, afloje el perno hexagonal que
sujeta la cubierta central girándolo hacia la izquierda uti-
lizando la llave de tubo. Suba la guarda del disco y la
cubierta central. (Fig. 22)
Presione el bloqueo del eje para bloquear el eje y afloje
el perno de cabeza hexagonal girándolo hacia la dere-
cha con la llave de tubo. Después quite el perno de
cabeza hexagonal, la brida exterior y el disco. (Fig. 23)
Para instalar el disco, móntelo con cuidado en el eje,
asegurándose de que la dirección de la flecha de la
superficie del disco coincida con la dirección de la flecha
de la caja del disco.
70
Instale la brida exterior y el perno de cabeza hexagonal,
y después apriete el perno de cabeza hexagonal con la
llave de tubo (rosca hacia la izquierda) firmemente girán-
dolo hacia la izquierda a la vez que presiona el bloqueo
del eje. (Fig. 24)
Para todos los países excepto los europeos
PRECAUCIÓN:
• El anillo negro de 25 mm de diámetro exterior y el ani-
llo plateado de 25,4 mm del diámetro exterior se insta-
lan en fábrica como se muestra en la figura. Cuando
utilice un disco con agujero de 25 mm de diámetro,
reemplace el anillo plateado con el anillo negro. Antes
de montar el disco en el eje, asegúrese siempre de que
esté instalado entre las bridas interior y exterior el ani-
llo correcto para el agujero del disco que vaya a utilizar.
(Fig. 25)
Para países europeos
PRECAUCIÓN:
• El anillo de 30 mm de diámetro exterior se instala en
fábrica entre las bridas interior y exterior.
Instale la brida exterior y el perno de cabeza hexagonal,
y después apriete el perno de cabeza hexagonal con la
llave de tubo firmemente girándolo hacia la izquierda a la
vez que presiona el bloqueo del eje.
Vuelva a poner la guarda del disco y la cubierta central
en sus posiciones originales. Después apriete el perno
de cabeza hexagonal girándolo hacia la derecha para
sujetar la cubierta central. Suelte la empuñadura de la
posición levantada tirando del pasador de tope. Baje la
empuñadura para asegurarse de que la guarda del disco
se mueve debidamente. Asegúrese de que el bloqueo
del eje haya soltado el eje antes de hacer el corte.
(Fig. 26)
Bolsa de polvo (accesorio) (Fig. 27)
La utilización de la bolsa de polvo permite realizar opera-
ciones de corte limpias y recoger fácilmente el polvo.
Para colocar la bolsa de polvo, encájela en la boquilla de
serrín.
Cuando la bolsa de polvo esté medio llena, quítela de la
herramienta y extraiga el cierre. Vacíe la bolsa de polvo
golpeándola ligeramente con objeto de extraer las partí-
culas adheridas en el interior para que no impidan la
posterior recogida de polvo.
NOTA:
• Si conecta un aspirador Makita a su sierra, podrá reali-
zar operaciones más eficaces y limpias.
Caja de polvo (accesorio) (Fig. 28, 29 y 30)
Inserte la caja de polvo en la boquilla de serrín.
Vacíe la caja de polvo lo antes posible.
Para vaciar la caja de polvo, abra la cubierta empujando
el botón y vierta fuera el serrín. Vuelva a poner la
cubierta en la posición original de forma que quede blo-
queada. Puede quitar fácilmente la caja de polvo aga-
rrándola cerca de la boquilla de serrín en la herramienta
y tirando de ella hacia fuera a la vez que la gira.
NOTA:
• Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta,
podrá realizar operaciones más eficaces y limpias.
PRECAUCIÓN:
• Vacíe la caja de polvo antes de que el nivel de serrín
recogido llegue a la parte del cilindro.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ls1013fLs1013lLs1013fl

Table of Contents