Pioneer DEH-P8600MP Installation Manual

Multi-cd/dab control high power cd/mp3/wma player with rds tuner
Hide thumbs Also See for DEH-P8600MP:

Advertisement

DEH-P8600MP
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<CRD3827-A/N> EW
<KMMNX> <03L00000>
2
1
182
60°
53
3
4
Fig. 1
Fig. 3
Abb. 1
Abb. 3
Afb. 1
Afb. 3
5
Fig. 2
Fig. 4
Abb. 2
Abb. 4
Afb. 2
Afb. 4
6
8
Fig. 5
Fig. 7
Abb. 5
Abb. 7
Afb. 5
Afb. 7
9
7
5
11
10
Fig. 6
Fig. 8
Abb. 6
Abb. 8
Afb. 6
Afb. 8
Fig. 9
Abb. 9
Afb. 9
12
Fig. 10
Abb. 10
Afb. 10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-P8600MP

  • Page 1 60° DEH-P8600MP Fig. 1 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 9 Abb. 1 Abb. 3 Abb. 5 Abb. 7 Abb. 9 Afb. 1 Afb. 3 Afb. 5 Afb. 7 Afb. 9 This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores.
  • Page 2: Installation

    Installation <ENGLISH> Instalación <ESPAÑOL> DIN Front/Rear-mount DIN Rear-mount Fixing the front panel (Fig. 10) Nota: Montaje delantero/trasero DIN Montaje trasero DIN Colocación del panel delantero Note: • Before finally installing the unit, connect the • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el (Fig.
  • Page 3: Einbau

    Einbau <DEUTSCH> Installation <FRANÇAIS> Hinweis: DIN-Befestigung von vorne/hinten DIN-Rückmontage Befestigen der Frontplatte (Abb. 10) Remarque: Montage DIN avant/arrière Montage DIN arrière Fixation de la face avant (Fig. 10) • Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen • Avant de finaliser l’installation de l’appareil, vorübergehend an und stellen Sie sicher, das alles Diese Einheit kann entweder von “vorne”...
  • Page 4: Installazione

    Installazione <ITALIANO> Installeren <NEDERLANDS> Nota: Montaggio DIN forntale/posteriore Montaggio DIN posteriore Fissaggio del pannello anteriore Opmerking: DIN voor-/achterbevestiging DIN achterbevestiging Bevestigen van het voorpaneel • Prima di installare definitivamente l’apparecchio, • Voor u het apparaat definitief installeert, is het (Fig. 10) (Afb.
  • Page 5 Connection diagram for standard mode Connection diagram for 3-way network mode 26. Connecting cords with RCA pin 26. Connecting cords with RCA pin 1. TEL terminal (TEL) 23 cm 9. Subwoofer output 1. TEL terminal (TEL) 23 cm 39. Low range output plugs (sold separately) plugs (sold separately) Refer to handsfree telephone...
  • Page 6: Connecting The Units

    Connecting the Units <ENGLISH> Conexión de las unidades <ESPAÑOL> Note: Connection Diagram 24. Yellow/black Nota: Diagrama de conexión 24. Amarillo/negro Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el • This unit is for vehicles with a 12-volt battery • When this product’s source is switched ON, a If you use a cellular telephone, connect it via the •...
  • Page 7: Anschließen Der Geräte

    Anschließen der Geräte <DEUTSCH> Connexion des appareils <FRANÇAIS> Hinweis: Verbindungs-Diagramm 24. Gelb/schwarz Remarque: Schéma de connexion 24. Jaune/noir Bei Verwendung eines Zellulartelefons dieses Si vous utillisez un téléphone cellulaire, • Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und • Wenn die Programmquelle dieses Produkts •...
  • Page 8: Collegamento Degli Apparecchio

    Collegamento degli apparecchio <ITALIANO> Aansluiten van de apparatuur <NEDERLANDS> Nota: Schema di collegamento 24. Giallo/nero Opmerking: Aansluitschema 24. Geel/zwart Gebruikt u een cellulaire telefoon, sluit u deze • Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da • Quando si usa un amplificatore di potenza esterno Se si usa un telefono cellulare, cellegarlo tramite •...

Table of Contents