Download Print this page
Monogram KIT 1961 Assembly Manual

Monogram KIT 1961 Assembly Manual

Mack "r" conventional and fruehauf tanker

Advertisement

Quick Links

The Mack® "R" Conventional tractor plus a
rugged aluminum tank trailer provide a safe and
reliable combination for the transportation of
petrolium products. The Mack "R" model equipped
with a Maxidyne engine is well suited for medium
or long distance operation, add a tank trailer that
is fourty feet in length and can carry 9200 gallons
of fuel in five separate compartments, together
they form a highly reliable cross-country rig.
Your Revell model features Snap together
assembly with no glue nessessary. Trailer can be
uncoupled from the tractor and assembled with
drawbar support legs in raised or lowered position.
Colorful peel'n stick decals are also included.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
*
Clear a space to work on.
*
Study the assembly drawings before
you begin.
*
Each plastic part is identified by a part
number.
*
This kit may be snapped together but
parts may be cemented if you prefer.
*
Trim to remove extra plastic and file
smooth before part assembly.
* In the assembly drawings, some parts
will be marked by a star
chrome plated plastic.
*
Caution: Position all parts in this kit
carefully. Parts will only snap together
once.
*
Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85196120200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 1961
MACK
Le tracteur conventionnel® " R " de Mack et en
plus une remorque solide en aluminium offrent une
combinaison des plus fiables et sécuritaires pour
le transport des produits pétroliers.
" R " de Mack, équipé d'un moteur Maxidyne,
est idéal pour des opérations à moyenne et
longues distances, ajoutez-y une remorque-
citerne de douze mètres (40 pi) de long pouvant
transporter 9 200 gallons de carburant dans ses
cinq compartiments séparés et ensemble ils
forment un équipement de route des plus fiables.
Votre modèle offre un assemblage à encliqueter
ne nécessitant pas de colle. La remorque peut
être découplée du tracteur et assemblée avec
les pattes de support en position abaissée ou
élevée.
coller haute en couleur est aussi comprise.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
*
Dégagez un espace où travailler.
*
Étudiez les plans d'assemblage avant
de commencer.
*
Chaque pièce de plastique est
identifiée par un numéro de pièce.
*
Cet ensemble peut être encliqueté
pour l'assembler mais vous pouvez
aussi coller les pièces si désiré.
*
Découpez soigneusement pour
retirer l'excès de plastique avant
l'assemblage des pièces.
* Dans les plans d'assemblage,
certaines pièces seront marquées
to indicate
d'une étoile
pièces en plastique plaquées chrome.
*
Attention : Positionnez soigneusement
toutes les pièces de cet ensemble. Les
pièces ne peuvent être encliquetées
qu'une seule fois.
*
Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85196120200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
"R" CONVENTIONAL
®
FRUEHAUF TANKER
AND
Le modèle
Une décalcomanie de type peler et
pour indiquer des
SERVICE À LA CLIENTÈLE
El tractor convencional Mack® "R" sumado
a un sólido remolque con tanque de aluminio
ofrece una combinación segura y confiable
para el transporte de productos petrolíferos. El
modelo Mack "R" equipado con un motor de
Maxidyne es muy adecuado para la operación de
distancia media a larga, y al agregar un remolque
de tanque de cuarenta pies de largo, puede
transportar 9200 galones de combustible en cinco
compartimientos separados, y juntos forman un
equipo de campo traviesa de alta confiabilidad.
Su modelo posee características de montaje
al
encajar
las
piezas,
sin
el
pegamento.
El
remolque
desacoplar del tractor y ensamblar con patas
de soporte tipo barras de tracción en posición
elevada o bajada.
También se incluyen las
calcomanías coloridas de despegar y adherir.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
*
Despeje el espacio donde va a
trabajar.
*
Estudie los dibujos del ensamblado
antes de comenzar.
*
Cada parte plástica está identificada
por un número de partes.
*
Este equipo puede estar unido, pero
las partes pueden pegarse si así lo
prefiere.
*
Corte para remover el plástico
adicional y lime antes del ensamblaje
de las partes.
*
algunas partes aparecerán marcadas
con una estrella
para indicar
plástico enchapado en cromo.
*
Precaución: Coloque todas las partes en
este equipo de manera cuidadosa. Las
partes sólo se despegarán una vez.
*
Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85196120200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85196120200
ser
necesario
se
puede

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monogram KIT 1961

  • Page 1 équipement de route des plus fiables. Su modelo posee características de montaje Votre modèle offre un assemblage à encliqueter Your Revell model features Snap together encajar piezas, necesario ne nécessitant pas de colle. La remorque peut pegamento.
  • Page 2 Tanque derecho Tank Top Réservoir du haut Parte superior del tanque Grab Handle Rear Bumper Assembly Assemblage de pare-chocs arrière Ensamblaje del parachoques trasero Rear Frame Châssis arrière Bastidor trasero Front Frame Châssis avant Bastidor delantero Kit 1961 - Page 2...
  • Page 3 NOTE: SOME CAB AND TANKER PARTS SHARE THE SAME PART NUMBER. REMARQUE : CERTAINES CABINES ET PIÈCES DE CITERNE ONT LE MÊME NUMÉRO DE PIÈCE. NOTA: ALGUNAS PARTES CABINA Y CISTERNA TIENEN EL MISMO NÚMERO DE PARTE. Kit 1961 - Page 3...
  • Page 4 ★ ★ Kit 1961 - Page 4...
  • Page 5 RIGHT LEFT ★ ★ ★ ★ RIGHT LEFT Kit 1961 - Page 5...
  • Page 6 ★ ★ CLEAR Kit 1961 - Page 6...
  • Page 7 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Kit 1961 - Page 7...
  • Page 8 NOTE: SOME CAB AND TANKER PARTS SHARE THE SAME PART NUMBER. REAR REMARQUE : CERTAINES CABINES ET PIÈCES DE CITERNE ONT LE MÊME NUMÉRO DE PIÈCE. NOTA: ALGUNAS PARTES DE LA CABINA Y CISTERNA TIENEN EL MISMO NÚMERO DE PARTE. FRONT Kit 1961 - Page 8...
  • Page 9 Kit 1961 - Page 9...
  • Page 10 Kit 1961 - Page 10...
  • Page 11 ★ Kit 1961 - Page 11...
  • Page 12 WHEEL NOT SHOWN Kit 1961 - Page 12...
  • Page 13 Kit 1961 - Page 13...
  • Page 14 Kit 1961 - Page 14...
  • Page 15 Cuando aplique las etiquetas, evite tocar el lado “pegajoso” para evitar que queden huellas en las etiquetas. Doble un poco la etiqueta para levantar el borde de la misma y utilice una uña para despegar la etiqueta del papel. Alinee la etiqueta a la carrocería y presione el borde, colocando lentamente la etiqueta con la uña hasta ponerla completamente sobre el modelo. Kit 1961 - Page 15...
  • Page 16 Kit 1961 - Page 16 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Mack r conventional and fruehauf tanker1961