Especificaciones - Makita DP3002 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DP3002:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ESPAÑOL
(Instrucciones originales)
1
Interruptor de gatillo
2
Palanca de bloqueo
3
Palanca del interruptor inversor
4
Gancho
5
Empuñadura lateral
6
Dientes

ESPECIFICACIONES

Modelo
Acero
Capacidades
Madera
Velocidad en vacío (min
Longitud total
Peso neto
Clase de seguridad
• Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-
tas a cambios sin previo aviso.
• Las especificaciones pueden ser diferentes de país a
país.
• Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para taladrar en madera,
metal y plástico.
Alimentación
La herramienta ha de conectarse solamente a una
fuente de alimentación de la misma tensión que la
indicada en la placa de características, y sólo puede
funcionar con corriente alterna monofásica. Esta
herramienta deberá estar puesta a tierra durante su
utilización para proteger al operario contra una descarga
eléctrica. Utilice solamente cables de extensión de tres
hilos que tengan enchufes de tres clavijas de tipo con
toma a tierra y receptáculos de tres polos con los que se
pueda utilizar la clavija de la herramienta.
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas
las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras referencias.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL TALADRO
1.
Utilice el mango(s) auxiliar, si se suministra con
la herramienta. Una pérdida del control puede oca-
sionar heridas personales.
Explicación de los dibujos
7
Resaltes
8
Manguito
9
Anillo
10 Llave del portabroca
11 Medidor de profundidad
12 Reacción
DP3002
DP3003
10 mm
32 mm
–1
)
0 – 1.200
304 mm
296 mm
2,4 kg
2,2 kg
DP4000
0 – 900
304 mm
2,5 kg
2.
Cuando realice una operación en la que el acce-
sorio de corte pueda entrar en contacto con
cableado oculto o con su propio cable, sujete la
herramienta eléctrica por las superficies de asi-
miento aisladas. El contacto con un cable con
corriente hará que la corriente circule por las partes
metálicas expuestas de la herramienta y podrá elec-
ENE032-1
trocutar al operario.
3.
Asegúrese siempre de que el piso bajo sus pies
sea firme.
Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando
ENF001-1
utilice la herramienta en lugares elevados.
4.
Sujete la herramienta firmemente.
5.
Mantenga las manos alejadas de las partes gira-
torias.
6.
No deje la herramienta encendida. Póngala en
marcha solamente cuando la tenga en las
manos.
7.
No toque la broca ni la pieza de trabajo inmedia-
tamente después de la operación; podrán estar
muy calientes y quemarle la piel.
8.
Algunos materiales contienen sustancias quími-
cas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución
para evitar la inhalación de polvo y el contacto
GEA010-1
con la piel. Siga los datos de seguridad del abas-
tecedor del material.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro-
ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya
la estricta observancia de las normas de seguridad
para el producto en cuestión. El MAL USO o el no
seguir las normas de seguridad establecidas en este
GEB001-6
manual de instrucciones podrá ocasionar graves
heridas personales.
13 Inversión
14 Avance
15 Apoyando contra un soporte
16 Apoyando contra el suelo
DP4001
DP4002
13 mm
38 mm
308 mm
304 mm
2,4 kg
2,7 kg
/II
DP4003
0 – 600
308 mm
2,5 kg
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dp4002Dp3003Dp4003Dp4000Dp4001

Table of Contents