Makita HP2070 Instruction Manual
Makita HP2070 Instruction Manual

Makita HP2070 Instruction Manual

2-speed hammer drill
Hide thumbs Also See for HP2070:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Consignes de Sécurité Spécifiques
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Dati Tecnici
  • Descrizione del Funzionamento
  • Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
  • Beschrijving Van de Functies
  • Especificaciones
  • Normas de Seguridad Específicas
  • Descripción Funcional
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Descrição Funcional
  • Specifikke Sikkerhedsforskrifter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB 2-Speed Hammer Drill
F
Perceuse à percussion à 2 vitesses
D
2-Gang-Schlagbohrmaschine
I
Trapano a percussione a 2 velocità
NL 2-snelheden hamerboor
E
2 velocidad taladro de percusión
P
Berbequim de percussão de 2 velocidades
DK Borehammer med to hastigheder
GR
HP2070
HP2070F
HP2071
HP2071F
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HP2070

  • Page 1 Trapano a percussione a 2 velocità Istruzioni per l’uso NL 2-snelheden hamerboor Gebruiksaanwijzing 2 velocidad taladro de percusión Manual de instrucciones Berbequim de percussão de 2 velocidades Manual de instruções DK Borehammer med to hastigheder Brugsanvisning HP2070 HP2070F HP2071 HP2071F...
  • Page 4: Specifications

    15 Chuck key (green) Reversing switch 16 Sleeve 24 Service indicator lamp (red) Arrow 17 Ring 25 Vent holes Speed change knob 18 Retaining ring SPECIFICATIONS Model HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Speed High High Concrete 20 mm ----- 20 mm ----- Capacities Steel...
  • Page 5: Functional Description

    Installing or removing drill bit careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower For Model HP2070, HP2070F (Fig. 8) the illumination. To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
  • Page 6: Maintenance

    CAUTION: • These accessories or attachments are recommended Drilling operation for use with your Makita tool specified in this manual. When drilling in wood, metal or plastic materials, move The use of any other accessories or attachments might the action mode changing lever to the position of sym- present a risk of injury to persons.
  • Page 7 Makita machine(s): Designation of Machine: 2-Speed Hammer Drill Model No./ Type: HP2070, HP2070F, HP2071, HP2071F are of series production and Conforms to the following European Directives: 98/37/EC until 28th December 2009 and then with...
  • Page 8: Spécifications

    24 Voyant de service (rouge) Flèche 16 Manchon 25 Orifices de ventilation Bouton de changement de 17 Anneau vitesse 18 Anneau de fixation SPÉCIFICATIONS Modèle HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Vitesse Vitesse rapide Vitesse lente Vitesse rapide Vitesse lente Béton 20 mm -----...
  • Page 9: Description Du Fonctionnement

    Ne touchez pas le foret ou le matériau immédia- ATTENTION : tement après l’utilisation ; ils peuvent être extrê- • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre mement chauds et brûler votre peau. l’outil en marche. Certains matériaux contiennent des produits •...
  • Page 10: Entretien

    Lorsque vous percez dans le béton, le granite, la tuile, etc., déplacez le levier de changement de mode sur la (Fig. 8) Pour les modèles HP2070 et HP2070F position indiquée par le symbole pour utiliser un Pour installer le foret/l’embout, introduisez-le à fond dans mouvement de “rotation avec frappe”.
  • Page 11 : vent être effectués dans un centre de service Makita Désignation de la machine : Perceuse à percussion à 2 vit- agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusi- esses vement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 12: Technische Daten

    14 Vorsprünge 23 Betriebsanzeigelampe (grün) Lampe 15 Bohrfutterschlüssel 24 Wartungsanzeigelampe (rot) Drehrichtungsumschalter 16 Werkzeugaufnahme 25 Ventilationsöffnungen Pfeil 17 Ring Drehzahlumschaltknopf 18 Haltering TECHNISCHE DATEN Modell HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Drehzahl Hoch Niedrig Hoch Niedrig Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Bohrleistungen Stahl...
  • Page 13: Montage

    Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrerein- Drehrichtungsumschalterbedienung (Abb. 4) satzes oder des Werkstücks unmittelbar nach Diese Maschine besitzt einen Drehrichtungsumschalter. der Bearbeitung, weil sie dann noch sehr heiß Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter für Rechtsdre- sind und Hautverbrennungen verursachen kön- hung auf die Stellung (Seite A) oder für Linksdre- nen.
  • Page 14 Montage und Demontage des Bohrers Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel zum Boh- ren in Beton, Granit, Fliesen usw. zur Position des Für Modell HP2070, HP2070F (Abb. 8) Symbols , um die Betriebsart “Schlagbohren” zu ver- Führen Sie das Einsatzwerkzeug zum Montieren bis zum wenden.
  • Page 15: Wartung

    Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entspre- Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- chen: hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- 98/37/EG bis 28. Dezember 2009 und dann 2006/ Kundendienststelle. 42/EG ab 29. Dezember 2009 •...
  • Page 16: Dati Tecnici

    14 Sporgenze 23 Spia di accensione (verde) Freccia 15 Chiave portapunta 24 Spia di servizio (rossa) Ghiera di cambio velocità 16 Manicotto 25 Fori di ventilazione DATI TECNICI Modello HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Velocità Alta Bassa Alta Bassa Cemento 20 mm -----...
  • Page 17: Descrizione Del Funzionamento

    • Controllare sempre la direzione di rotazione prima di Installazione o rimozione della punta trapano avviare l’utensile. Modelli HP2070, HP2070F (Fig. 8) • Usare l’interruttore di inversione soltanto dopo che Per installare la punta, inserirla nel portapunta finché non l’utensile si è fermato completamente. Se si cambia la può...
  • Page 18: Manutenzione

    Per la sicurezza, l’affidabilità e le riparazioni del prodotto, l’ispezione o la riparazione delle spazzole di carbone Soffietto (accessorio opzionale) (Fig. 12) deve essere eseguita da un Centro Assistenza Makita Dopo la foratura, usare il soffietto per togliere la polvere autorizzato con ricambi Makita originali.
  • Page 19 Designazione della macchina: Trapano a percussione a soltanto gli accessori o ricambi specificati per il loro uti- 2 velocità lizzo. Modello No./Tipo: HP2070, HP2070F, HP2071, HP2071F sono una produzione di serie e Per maggiori dettagli e l’assistenza, rivolgersi al Centro conformi alle direttive europee seguenti: Assistenza Makita locale.
  • Page 20: Technische Gegevens

    23 Spanning-AAN indicatielampje Lamp 15 Boorkopsleutel (groen) Omkeerschakelaar 16 Bus 24 Overbelasting-indicatielampje Pijltje 17 Ring (rood) Toerental-instelknop 18 Borgring 25 Ventilatiegaten TECHNISCHE GEGEVENS Model HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Snelheid Hoog Laag Hoog Laag Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Capaciteiten Staal 8 mm...
  • Page 21: Beschrijving Van De Functies

    Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog LET OP: in bedrijf is. Bedien het gereedschap alleen wan- • Controleer altijd de draairichting alvorens het gereed- neer u het met beide handen vasthoudt. schap te gebruiken. Raak de boor of het werkstuk niet aan onmiddel- •...
  • Page 22 Wanneer u in beton, graniet, tegels e.d. gaat boren, dient u de werking-keuzeknop in te stellen op de positie om Voor Model HP2070, HP2070F (Fig. 8) de “boren plus hameren” werking te kiezen. Om de boor te installeren, steekt u deze zo ver mogelijk Gebruik altijd een boor met een wolfraamcarbide boor- in de boorkop.
  • Page 23 LET OP: gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen naast de ingeschakelde tijdsduur). voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze ENH101-12 EU-Verklaring van Conformiteit gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke persoonlijke verwonding opleveren.
  • Page 24: Especificaciones

    Interruptor de inversión 15 Llave de portabroca 24 Lámpara indicadora de servicio Flecha 16 Manguito (roja) Pomo de cambio de velocidad 17 Anillo 25 Orificios de ventilación ESPECIFICACIONES Modelo HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Velocidad Alta Baja Alta Baja Hormigón 20 mm ----- 20 mm...
  • Page 25: Descripción Funcional

    No toque la broca o la pieza de trabajo inmedia- • Utilice el interruptor de inversión solamente después tamente después de utilizarla; podrían estar muy de que la herramienta se haya parado completamente. calientes y producirle quemaduras de piel. Si cambia la dirección de giro antes de que la herra- Algunos materiales contienen sustancias quími- mienta se haya parado podrá...
  • Page 26: Mantenimiento

    Posicione la broca donde desee hacer el agujero, des- pués apriete el gatillo interruptor. No fuerce la herra- Para el modelo HP2070, HP2070F (Fig. 8) mienta. Los mejores resultados se obtienen con una Para instalar la broca, introdúzcala a tope en el por- ligera presión.
  • Page 27 • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- Designación de máquina: 2 velocidad taladro de per- cada en este manual. El empleo de otros accesorios o cusión...
  • Page 28 23 Indicador de ligado-ON (verde) Interruptor de inversão 14 Protuberâncias 24 Lâmpada indicadora de Seta 15 Chave do mandril manutenção (vermelha) 16 Manga 25 Orifícios de ventilação ESPECIFICAÇÕES Model HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Velocidade Alta Baixa Alta Baixa Cimento 20 mm ----- 20 mm...
  • Page 29: Descrição Funcional

    Instalar ou retirar a broca de perfurar Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para Para o modelo HP2070, HP2070F (Fig. 8) mudar a direcção de rotação. Desloque o interruptor de Para instalar a broca, coloque-a no mandril o mais fundo inversão para a posição...
  • Page 30 Para o modelo HP2071, HP2071F (Fig. 9) Operação de perfuração Agarre no anel e rode a manga para a esquerda para Quando perfura em madeira, metal ou materiais plásti- abrir as garras do mandril. Coloque a broca no mandril o cos, desloque a alavanca de mudança do modo de mais fundo possível.
  • Page 31 ENH101-12 ção ou ajuste, deve ser efectuada pelos serviços de Declaração de conformidade CE assistência técnica ou o departamento de assistência da Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, fábrica da Makita, utilizando sempre peças de substitui- declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) ção Makita.
  • Page 32: Specifikke Sikkerhedsforskrifter

    14 Fremspring 23 Strømindikatorlampe (grøn) Lampe 15 Borepatron 24 Serviceindikatorlampe (rød ) Omdrejningsvælger 16 Muffe 25 Ventilationshuller 17 Ring Hastighedsvælgerknap 18 Holderring SPECIFIKATIONER Model HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Hastighed Høj Høj Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Kapacitet Stål 8 mm...
  • Page 33 Montering og afmontering af bor BEMÆRK: For Model HP2070, HP2070F (Fig. 8) • Anvend en tør klud til at tørre smuds af lampens linse. Sæt boret helt ind i borepatronen. Stram borepatronen til Undgå at ridse lampens linse, da det vil gøre belysnin- med hånden.
  • Page 34 FORSIGTIG: blæse hullet rent for støv. • Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- ger anbefales til brug sammen med Deres Makita Boring maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger Ved boring i træ, metal eller plastmaterialer, skydes funk- kan udgøre en risiko for personskade.
  • Page 35 ENH101-12 EU-konformitetserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Maskinens betegnelse: Borehammer med to hastigheder Model nr./Type: HP2070, HP2070F, HP2071, HP2071F er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver:...
  • Page 36 Κ υμπί κλειδώματ ς 10 Μ λ ς αλλαγής τρ π υ 18 Δακτύλι ς συγκράτησης Σκανδάλη διακ πτης λειτ υργίας 19 Ε άγων πα ιμάδι Καντράν ρύθμισης τα ύτητας 11 Βάση λα ής 20 Κλειδί 19 Υψηλ τερη 12 Πλάγια λα ή 21 Μετρητής...
  • Page 37 Αυτ τ εργαλεί έ ει ένα διακ πτη αντιστρ φής για να αλλά ει την διεύθυνση περιστρ φής. Μετακινείστε τ ν διακ πτη αντιστρ φής στην θέση (πλευρά Α) για δε ι στρ φη περιστρ φή ή στην θέση (πλευρά Β) για...
  • Page 38 Πάντ τε ρησιμ π ιείτε την πλάγια λα ή για σιγ υριά ασφάλειας λειτ υργίας. Τ π θετήστε την πλάγια λα ή έτσι ώστε ι δ ντες στην λα ή • Μία τρ μερή και αφνική στρ φική δύναμη εφαρμ υν...
  • Page 39 • Πιέ ντας υπερ λικά τ εργαλεί δεν θα επιτα ύνει τ τρυπάνισμα. Στη πραγματικ τητα, Η • Αυτά τα ε αρτήματα ή πρ σαρτήματα συνιστώνται υπερ λική πίεση θα κάνει ημιά στ άκρ της για ρήση με τ εργαλεί σας...
  • Page 40 ENH101-12 αρακτηρισμ ς μη ανήματ ς: 2 Κρ υστικ τρυπάνι τα ύτητας Αρ. μ ντέλ υ/Τύπ ς: HP2070, HP2070F, HP2071, HP2071F είναι εν σειρά παραγωγή και 98/37/ΕΚ έως Δεκεμ ρί υ 2009 και ακ λ ύθως με την 2006/42/ΕΚ απ...

This manual is also suitable for:

Hp2071fHp2070fHp2071

Table of Contents