Makita HP2070 Instruction Manual

Makita HP2070 Instruction Manual

2-speed hammer drill
Hide thumbs Also See for HP2070:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2-Speed Hammer Drill
GB
Slagborrmaskin med 2 hastigheter
S
Borhammer med to hastigheter
N
2-nopeuksinen iskuporakone
FIN
Divu ātrumu triecienurbjmašīna
LV
2-jų greičių smūginis gręžtuvas
LT
Kahekiiruseline lööktrell
EE
двухскоростная ударная дрель
RUS
HP2070
HP2070F
HP2071
HP2071F
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HP2070

  • Page 1 2-Speed Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL Slagborrmaskin med 2 hastigheter BRUKSANVISNING Borhammer med to hastigheter BRUKSANVISNING 2-nopeuksinen iskuporakone KÄYTTÖOHJE Divu ātrumu triecienurbjmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2-jų greičių smūginis gręžtuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Kahekiiruseline lööktrell KASUTUSJUHEND двухскоростная ударная дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HP2070 HP2070F HP2071 HP2071F...
  • Page 2 004285 004286 004287 002691 004288 004289 002693 002694 002695 001302 004390 002696 004290 004291 004350...
  • Page 3: Specifications

    4-1. Reversing switch 9-1. Sleeve 13-2. Service indicator lamp (red) 5-1. Arrow 9-2. Ring 14-1. Vent holes 5-2. Speed change knob 10-1. Sleeve 15-1. Vent holes SPECIFICATIONS Model HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Speed High High Concrete 20 mm ----- 20 mm ----- Capacities...
  • Page 4: Hammer Drill Safety Warnings

    EC Declaration of Conformity Exposure to noise can cause hearing loss. Makita Corporation responsible Use auxiliary handle(s), if supplied with the manufacturer declare that the following Makita tool. Loss of control can cause personal injury. machine(s): Hold power tool insulated...
  • Page 5: Functional Description

    (A side) for clockwise rotation or the position (B side) Installing or removing drill bit for counterclockwise rotation. For Model HP2070, HP2070F Fig.8 CAUTION: To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. Always check the direction of rotation before •...
  • Page 6: Operation

    For Model HP2071, HP2071F idle, then remove the bit partially from the hole. By repeating this several times, the hole will be cleaned out Fig.9 and normal drilling may be resumed. Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws.
  • Page 7: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Tungsten-carbide tipped hammer bit • Hole saws • Blow-out bulb •...
  • Page 8 13-1. Indikatorlampa ström PÅ (grön) 4-1. Reverseringsknapp 9-1. Hylsa 13-2. Indikatorlampa service (röd) 5-1. Pil 9-2. Ring 14-1. Ventilationsöppningar 5-2. Hastighetsvred 10-1. Hylsa 15-1. Ventilationsöppningar SPECIFIKATIONER Modell HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Hastighet Hög Låg Hög Låg Cement 20 mm ----- 20 mm ----- Kapacitet Stål...
  • Page 9 Gäller endast Europa Använd extrahandtag, om det levereras med EU-konformitetsdeklaration maskinen. Att tappa kontrollen över maskinen Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare kan leda till personskador. deklarerar att följande Makita-maskin(er): Håll maskinen i de isolerade handtagen om det Maskinbeteckning: finns risk för att skärverktyget kan komma i...
  • Page 10 (A-sidan) för medurs rotation eller Sätta i och ta ur borrbits läge (B-sidan) för moturs rotation. För modell HP2070, HP2070F FÖRSIKTIGT! Fig.8 Kontrollera alltid rotationsriktningen före Skjut in bitset i chucken så långt det går. Dra åt chucken •...
  • Page 11 För modell HP2071, HP2071F Gummituta (tillbehör) Fig.9 Fig.12 Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att öppna chucken. Efter borrning av hålet används gummitutan för att blåsa Skjut in bitset i chucken så långt det går. Håll ringen i ett rent hålet.
  • Page 12: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Slagborrbits med hårdmetallspets •...
  • Page 13: Tekniske Data

    4-1. Reversbryter 9-2. Ring 14-1. Luftutløpshull 5-1. Pil 10-1. Mansjett 15-1. Luftutløpshull 5-2. Turtallsvelger 10-2. Sekskantmutter 6-1. Funksjonsvelgerspak 10-3. Skrunøkkel 19 TEKNISKE DATA Modell HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Turtall Høy Høy Betong 20 mm ----- 20 mm ----- Kapasitet Stål 8 mm...
  • Page 14 Makita Hold maskinen i det isolerte håndtaket når Corporation at følgende Makita-maskin(er): skjæreverktøyet kan komme i kontakt med Maskinbetegnelse: skjulte ledninger eller maskinens egen ledning Borhammer med to hastigheter under arbeidet. Hvis skjæreverktøyet får kontakt Modellnr./type: HP2070,HP2070F,HP2071,HP2071F...
  • Page 15 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere • rotasjonsretningen. FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • • stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før støpselet trukket ut av kontakten før du justerer verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
  • Page 16 Stram så håndtaket ved å vri det med klokken i den ønskede stillingen. Det kan dreies 360° så det kan festes Slagborfunksjon i en hvilken som helst stilling. Montere eller fjerne boret FORSIKTIG: For modell HP2070, HP2070F Verktøyet/boret utsettes voldsomme • plutselige vridninger ved gjennombruddet, når Fig.8...
  • Page 17: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Hammerbits med wolframkarbidspiss •...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    13-1. Tehon ON-merkkilamppu (vihreä) 4-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 9-1. Holkki 13-2. Huoltomerkkilamppu (punainen) 5-1. Nuoli 9-2. Rengas 14-1. Ilma-aukot 5-2. Nopeudenvaihtonuppi 10-1. Holkki 15-1. Ilma-aukot TEKNISET TIEDOT Malli HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Nopeus Korkea Pieni Korkea Pieni Betoni 20 mm ----- 20 mm ----- Teho Teräs...
  • Page 19 PORAVASARAN TURVALLISUUSOHJEET ENH101-15 Koskee vain Euroopan maita Käytä iskuporauksen aikana kuulosuojaimia. VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulovaurioita. Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Käytä työkalun mukana mahdollisesti vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan toimitettua lisäkahvaa tai -kahvoja. Hallinnan valmistama(t) kone(et): menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
  • Page 20: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Nopeuden muuttaminen Kuva5 Kaksinopeuskantamat etukäteen valittavissa HUOMIO: nopeudenvaihtonupilla. Varmista aina ennen koneen säätöjen • Nopeuden vaihtoon, kierrä nopeudenvaihtonuppia siten, toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on että työkalun rungossa oleva nuoli osoittaa nupissa sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. olevaan "I" asemaan alhaisen nopeuden tai "II" asemaan Kytkimen käyttäminen korkean nopeuden valintaan.
  • Page 21 Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen aikana. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla työkalun hallinnan menetys ja mahdollisesti vakava Mallille HP2070, HP2070F vamma. Kuva8 poraat betonia, graniittia, tiiltä, jne., siirrä Asenna kärki/terä työntämällä se istukkaan niin syvälle toimintatavan vaihtovipu symbolin asemaan, jotta kuin se menee.
  • Page 22 KUNNOSSAPITO HUOMAUTUS: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä • työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat HUOMIO: vaihdella maittain. Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä, • että laite on kone on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä. Älä koskaan käytä bensiiniä, ohentimia, alkoholia • tai tms.
  • Page 23 10-1. Uzmava 14-1. Atveru caurumi 5-2. Ātruma regulēšanas rokturis 10-2. Seššķautņu uzgrieznis 15-1. Atveru caurumi 6-1. Darba režīma maiņas svira 10-3. Uzgriežņu atslēga 19 SPECIFIKĀCIJAS Modelis HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Ātrums Liels ātrums Mazs ātrums Liels ātrums Mazs ātrums Betons 20 mm...
  • Page 24 DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI ENH101-15 Tikai Eiropas valstīm Veicot triecienurbšanu, lietojiet ausu aizsargus. EK Atbilstības deklarācija Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu. Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Izmantojiet ar darbarīku piegādātos papildu ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" rokturus. Kontroles zaudēšanas gadījumā var gūt darbarīks/-i:...
  • Page 25 FUNKCIJU APRAKSTS maiņa pirms darbarīka pilnas apstāšanas var to sabojāt. Ja slēdža mēlīti nevar nospiest, pārbaudiet, vai • UZMANĪBU: griešanas virziena pārslēdzējs pilnībā Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • uzstādīts stāvoklī (A puse) vai stāvoklī (B vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts puse).
  • Page 26 EKSPLUATĀCIJA Urbja uzgaļa uzstādīšana un noņemšana Modelim HP2070 un HP2070F Triecienurbšana Att.8 Lai uzstādītu uzgali, ievietojiet to spīļpatronā, cik vien UZMANĪBU: tālu tas ieiet. Pievelciet spīļpatronu ar roku. Ievietojiet Cauruma izlaušanas brīdī, kā arī kad caurums • spīļpatronas atslēgu katrā no trim atverēm un pievelciet aizsprostojas ar skaidām un materiāla daļiņām vai...
  • Page 27: Papildu Piederumi

    īpaši uzmanieties brīdī, kad urbja uzgalis sāk Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija virzīties cauri apstrādājamai daļai. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Iestrēgušu urbi var atbrīvot, vienkārši uzstādot apkopes centrā. • griešanās virziena pārslēdzēju pretējā rotācijas Ar volframa karbīdu stiegrots triecienuzgalis...
  • Page 28 9-2. Žiedas indikatoriaus lemputė (raudona) 5-2. Greičio keitimo rankenėlė 10-1. įvorė 14-1. Ventiliacijos angos 6-1. Veikimo režimo keitimo svirtelė 10-2. Šešiabriaunė veržlė 15-1. Ventiliacijos angos SPECIFIKACIJOS Modelis HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Greitis Aukštas Žemas Aukštas Žemas Betonas 20 mm ----- 20 mm...
  • Page 29 Pjovimo antgaliui prisilietus Mechanizmo paskirtis: prie „gyvo“ laido, neizoliuotos metalinės elektrinio 2-jų greičių smūginis gręžtuvas įrankio dalys gali sukelti elektros smūgį ir nutrenkti Modelio Nr./ tipas: HP2070,HP2070F,HP2071,HP2071F operatorių. priklauso serijinei gamybai ir Visuomet stovėkite tvirtai. atitinka šias Europos direktyvas: Įsitikinkite, kad po jumis nieko nėra, jei dirbate...
  • Page 30: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Jeigu gaiduko nuspausti negalite, patikrinkite, ar • atbulinės eigos svirtis iki galo nustatyta padėtyje (A pusė) arba (B pusė). DĖMESIO: Greičio keitimas Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o Pav.5 laido kištukas - ištrauktas iš elektros lizdo. Prieš...
  • Page 31 NAUDOJIMAS Grąžtų dėjimas ir išėmimas HP2070, HP2070F modeliams Kalamasis gręžimas Pav.8 Jei norite įdėti grąžtą, dėkite jį į kumštelinį griebtuvą tiek DĖMESIO: giliai, kiek lenda. Ranka priveržkite kumštelinį griebtuvą. Įrankį ir grąžtą veikia didelė ir staigi sukamoji jėga, • Įkiškite kumštelinio griebtuvo raktą į kiekvieną iš trijų...
  • Page 32: Techninė Priežiūra

    šepetėlius, atlikti techninės priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus.
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    13-1. Toite märgutuli (roheline) 4-1. Suunamuutmislüliti 9-1. Hülss 13-2. Hoolduse märgutuli (punane) 5-1. Nool 9-2. Rõngas 14-1. Ventilatsiooniavad 5-2. Kiiruseregulaatori nupp 10-1. Hülss 15-1. Ventilatsiooniavad TEHNILISED ANDMED Mudel HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Kiirus Kiire Aeglane Kiire Aeglane Betoon 20 mm ----- 20 mm -----...
  • Page 34 ENH101-15 Ainult Euroopa riigid Kasutage kõrvaklappe, teostate EÜ vastavusdeklaratsioon löökpuurimist.Müra võib põhjustada kuulmise Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, kaotust. et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Kasutage lisakäepidet/pidemeid, kui need on masina tähistus: tööriistadega kaasas. Kontrolli puudumine võib Kahekiiruseline lööktrell põhjustada inimestele vigastusi.
  • Page 35 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS: Enne töö alustamist kontrollige alati pöörlemise • suunda. HOIATUS: Kasutage pöörlemissuuna lülitit alles pärast tööriista Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • • täielikku seiskumist. Enne tööriista seiskumist reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja suuna muutmine võib tööriista kahjustada.
  • Page 36 Seda saab Löökpuurimise režiim pöörata 360° ning fikseerida igas asendis. Puuri paigaldamine või eemaldamine HOIATUS: Mudelite HP2070 ja HP2070F kohta Materjali läbistamisel rakendub tööriistale/otsakule • väga suur ja järsk väändejõud, kui auk ummistub Joon.8 laastude ja osakestega või tabatakse betooni Asetage otsak padrunisse maksimaalsele sügavusele.
  • Page 37 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontrollimine väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada • koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
  • Page 38: Технические Характеристики

    5-1. Стрелка 9-2. Кольцо (красная) 5-2. Ручка изменения скорости 10-1. Втулка 14-1. Вентиляционные отверстия 6-1. Рычаг изменения режима работы 10-2. Шестигранная гайка 15-1. Вентиляционные отверстия ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Скорость Высокая Низкая Высокая Низкая Бетон 20 мм ----- 20 мм...
  • Page 39 При использовании инструмента на высоте Техническая документация хранится у официального убедитесь в отсутствии людей внизу. представителя в Европе: Крепко держите инструмент обеими руками. Makita International Europe Ltd. Руки должны находиться на расстоянии от Michigan Drive, Tongwell, вращающихся деталей. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Не...
  • Page 40: Описание Функционирования

    НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента она будет повреждена. или несоблюдение правил техники безопасности, Действие реверсивного переключателя указанных в данном руководстве, может привести Рис.4 к тяжелой травме. Данный инструмент имеет реверсивный ОПИСАНИЕ переключатель для изменения направления вращения. Переведите рычаг реверсивного ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ переключателя в положение (сторона...
  • Page 41 Глубиномер нельзя использовать в месте, где • положении. глубиномер ударяется о корпус инструмента. Установка или снятие сверла ЭКСПЛУАТАЦИЯ Для моделей HP2070, HP2070F Рис.8 Сверление с ударным действием Для установки сверла, вставьте его до упора в ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: зажимной патрон. Затяните зажимной патрон рукой.
  • Page 42 инструмента и сократит срок его службы. уполномоченных сервис-центрах Makita с Когда просверливаемое отверстие становится использованием запасных частей только • сквозным, на инструмент/сверло воздействует производства компании Makita. значительная сила. Крепко удерживайте инструмент и будьте осторожны, когда сверло начинает проходить сквозь обрабатываемую деталь. Застрявшее сверло можно вынуть...
  • Page 43: Дополнительные Аксессуары

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если Вам необходимо содействие в получении...
  • Page 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884501E977...

This manual is also suitable for:

Hp2071Hp2071fHp2070f

Table of Contents