Page 1
ROLLING CART CARRETILLA CON RODOS CHARIOT ROULANT...
Page 2
Weber ® grill only. Do not attach any other products or appliances to the Weber ® cart. Do not place any Liquid Propane (LP) cylinder(s) on the Weber ® cart or on the wire rack of the Weber cart. ®...
Page 3
Should the burner go out while in operation, turn the gas valve off. Open the lid and wait five minutes before attempting to relight, using the lighting instructions. Do not use charcoal or lava rock in your Weber ® gas grill.
Page 4
El no seguir las instrucciones de los Peligros, Advertencias y Precauciones que se encuentran en este Manual del usuario, puede ocasionar graves lesiones corporales o daños a la propiedad. Nunca traslade la parrilla de Weber ® en la carretilla de Weber ®...
Page 5
Si se ensambla inadecuadamente podría ser peligroso. Por favor, siga con cuidado las instrucciones de ensamble que se incluyen en este manual. Después de un período de almacenamiento o desuso, se debe revisar si el asador a gas Weber ®...
Page 6
Weber ® Ne fixez aucun autre produit ou appareil au chariot Weber ® Ne déposez aucune bouteille de propane liquide (LP) sur le chariot Weber ® sur l’étagère grillagée du chariot Weber ® Retirez le barbecue Weber ®...
Page 7
N’utilisez pas de charbon de bois ou de pierre volcanique dans votre barbecue à gaz Weber ® Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert et ne placez jamais vos mains ou vos doigts sur le bord avant de la cuve.
Assembly Instructions - Upright Position Instrucciones de Montaje - La Posición Alta Instructions de Montage - Position Verticale...
Page 10
WARNING: Do not use the Weber ® cart unless the bottom rack is securely snapped over the wheel axle. ADVERTENCIAS: No utilice la carretilla de Weber ® , a menos que la cremallera inferior esté enganchada en forma segura sobre el eje de la rueda.
Weber ® incorporada en la posición alta sobre superficies accidentadas o disparejas o gradas hacia arriba o hacia abajo. AVERTISSEMENTS: Ne déplacez pas le chariot Weber ® avec le barbecue Weber ® fixé en position verticale sur une surface rugueuse ou irrégulière ou sur des marches.
Page 17
WARNING: Never move the Weber ® cart with the Weber ® grill attached unless the Weber ® grill is securely attached to the Weber ® cart and the gas cylinder is detached. ADVERTENCIAS: Nunca mueva la carretilla de Weber ®...
Lowered Position La Posición Baja • Position Couchée...
Page 19
Weber’s satisfaction, they are defective. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair or replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid.
Page 20
1 año cuando se ensamblan y operan de acuerdo con las instrucciones impresas que se adjuntan. Weber puede solicitar una prueba razonable de la fecha de su compra. POR LO TANTO, USTED DEBE CONSERVAR SU RECIBO DE LA VENTA O FACTURA Y DEVOLVER INMEDIATAMENTE LA TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA LIMITADA DE WEBER.
Page 21
Weber après examen. Après certification de la défectuosité et approbation de la demande d’indemnité, Weber s’engage à réparer ou à remplacer sans frais les pièces en question. Si on vous demande de retourner les pièces défectueuses, vous devez toutefois régler d’avance les frais de transport.
Need help?
Do you have a question about the ROLLING CART and is the answer not in the manual?
Questions and answers