Download Print this page

Logitech Alert 750n Quick Manual

Master system for pc
Hide thumbs Also See for Alert 750n:

Advertisement

Quick Links

Getting started with
Logitech Alert
750n
5
For PC
Pour PC
Master System
Para PC
Para PC
1
!
!
English
Install the Software
Internet access is required
for installation.
Français
Installation du logiciel
Un accès Internet est requis
pour l'installation.
English
Español
Network Adapter /
Nota sobre instalación de fuente
Power Supply Install Note
de alimentación / adaptador de red
Caution should be used when plugging
Se debe tener cuidado al conectar
the Logitech Alert network adapter
el adaptador de red o la fuente
or camera power supply into a surge
de alimentación de la cámara Logitech
protector, power strip, extension cord
Alert a un protector de sobrevoltaje,
or UPS (un-interuptable power supply)
una regleta, un cable de extensión
English
because they may filter, interfere with
o una fuente de alimentación
1) Insert the Software Install CD and
or even block signal transmission.
ininterrumpida (UPS) porque pueden
follow the instructions during the install.
To eliminate any potential issues we
filtrar, interferir en la transmisión
• The installer will check for the latest
recommend plugging the network
de la señal o incluso bloquearla.
adapter or power supply directly into
Para evitar problemas recomendamos
version of the software.
your wall outlet.
conectar el adaptador de red
Alternatively, you can download the
o la fuente de alimentación
latest version at www.logitech.com/
Note: Logitech Alert network adapters
directamente a la toma de pared.
downloads
and power supplies have their own
2) You may be asked to reboot the PC.
built-in surge protectors.
Nota: los adaptadores de red
3) Logitech Alert Commander software
y las fuentes de alimentación
de Logitech Alert tienen
will open.
Français
sus propios protectores
4) The First Run Wizard will guide you
de sobrevoltaje integrados.
Adaptateur réseau / Note d'installation
through the next steps of the setup.
relative au bloc d'alimentation
Soyez très attentif lorsque vous bran-
Português
chez l'adaptateur réseau Logitech
Nota sobre a instalação do adaptador
Alert ou le boîtier d'alimentation
Français
de rede ou do sistema de alimentação
de la caméra à un parasurtenseur,
une multiprise, une rallonge ou
Todo cuidado deve ser tomado
1) Insérez le CD d'installation du logiciel
une alimentation sans interruption
ao conectar o adaptador de rede
et suivez les instructions pendant
(ASI) car ceux-ci risquent de filtrer,
do Logitech Alert ou do sistema
l'installation.
gêner voire bloquer le signal de
de alimentação a um protetor
• Le programme d'installation recherche
transmission. Pour éliminer tout
contra surtos de voltagem, régua de
la dernière version du logiciel.
problème, nous vous recommandons
alimentação, fio de extensão ou
Il est également possible de télécharger
de connecter l'adaptateur réseau ou
alimentação de energia ininterrompível
la dernière version sur le site
le boîtier d'alimentation directement
(UPS) porque talvez filtrem,
www.logitech.com/downloads
à votre prise murale.
interfiram ou até mesmo bloqueiem
2) Vous serez peut-être invité
transmissão de sinais. Para eliminar
Remarque: les adaptateurs réseau
à redémarrer l'ordinateur.
qualquer problema potencial,
Logitech Alert et leur alimentation
3) Le logiciel Logitech Alert Commander
é recomendável conectar o adaptador
électrique possèdent leurs propres
s'ouvre.
de rede ou o sistema de alimentação
parasurtenseurs intégrés.
diretamente a uma tomada de parede.
4) L'assistant de première exécution
vous guide pendant la configuration.
Observação: adaptadores e sistemas
de alimentação do Logitech Alert
têm seu próprio protetor contra
surtos interno.
4
English
Français
Español
Choose Your Camera Location
Choix de l'emplacement de la caméra
Ubicación de la cámara
English
English
On a desk or table
On a window looking in
Clean the window's surface and the inside area
of the suction cup before applying it to the window.
Français
Periodically press the suction cup against the glass
Sur une table
to strengthen its bond to the window.
ou un bureau
Français
Español
Sur une fenêtre, vers l'intérieur
En un escritorio
Nettoyez la vitre ainsi que la partie interne de la ventouse
avant de l'appliquer sur la vitre. Appuyez périodiquement
o mesa
sur la ventouse afin de renforcer son adhésion à la vitre.
Español
Português
En una ventana, orientada hacia el interior
Em uma mesa
Limpia la superficie de la ventana y el interior
ou escrivaninha
de la ventosa antes de aplicarla a la ventana.
Presiona periódicamente la ventosa contra el cristal
para reforzar su adhesión a la ventana.
Português
Em uma janela, voltada para dentro
Limpe a superfície da janela e a área interna
do copo de sucção antes de aplicá-lo à janela.
Pressione periodicamente o copo de sucção
contra o vidro para fortalecer a adesão à janela.
3
1
2
4
6
8
7
9
10
11
2
Español
English
Instalación del software
Plug in Network Adapter
La instalación requiere una conexión
When prompted to plug in the network adapter:
a Internet.
1) Plug one end of the blue cable connector into
Português
the network adapter.
1a) Then, plug the network adapter into the power outlet.
Instale o software
2) Connect the other blue cable connector into an open port
O acesso à Internet é necessário
on your router.
para a instalação.
Français
Branchement du pont réseau
Lorsque vous êtes invité à brancher le pont réseau:
1) Branchez une extrémité du câble bleu sur le pont réseau.
1a) Ensuite, branchez le pont réseau sur une prise électrique.
2) Connectez l'autre extrémité du câble bleu sur un port
ouvert de votre routeur.
Español
1) Inserta el CD de instalación
de software y sigue las instrucciones
en pantalla.
• El instalador buscará la versión más
reciente de software.
También puedes descargar la versión
más reciente desde www.logitech.com/
downloads
2) Puede que sea necesario reiniciar
la PC.
1
3) Se iniciará el software Logitech
Alert Commander.
4) El asistente de primera ejecución
te guiará durante el procedimiento.
Português
1) Insira o CD de instalação do software
e siga as instruções durante a instalação.
• O instalador verificará a disponibilidade
da versão mais recente do software.
Como alternativa, você pode fazer
o download da versão mais recente
em www.logitech.com/downloads
2) Talvez você seja solicitado a reiniciar
o PC.
3) O software Logitech Alert
Commander será aberto.
4) O Assistente para Primeira Execução
orientará você nas etapas seguintes
da configuração.
Português
Escolher o local da câmara
English
Español
Using In-the-box Accessories
Uso de los accesorios suministrados
You can use the mini-suction cup and
Usa la miniventosa y los clips de pared
cable wall clips to help route the power
adhesivos para pasar el cable de fuente
supply cable (yellow connector)
de alimentación (conector amarillo) a lo largo
along the window's edge and provide
del borde de la ventana, a fin de afianzar
additional security to that camera.
la posición de la cámara.
Português
Français
Usar os acessórios incluídos
Utilisation des accessoires du co ret
Você pode usar o minicopo de sucção
Vous pouvez utiliser la petite ventouse
e os clipes de parede do cabo para ajudar
et les attaches murales du câble
a ordenar o cabo do sistema de alimentação
d'alimentation (jaune) pour loger le câble
(conector amarelo) ao longo da borda da janela
le long de la fenêtre et ainsi garantir plus
e proporcionar segurança adicional à câmara.
de sécurité.
English
Español
English
1
Logitech Alert Camera
1
Cámara Logitech Alert
Legal Warning
2 Software Install CD
2 CD para instalación de software
Certain uses of security camera
3 Camera power supply
3 Fuente de alimentación para la cámara
products and audio devices, such as
4 Puente de red
4 Network adapter
employee monitoring, surreptitious
5 Cable de alimentación
viewing and recording of images
5 Power supply cable (yellow tips)
(extremos amarillos)
and/or audio, or the use, publication
6 Network bridge cable (blue tips)
6 Cable de puente de red
or distribution of image and/or audio
7 Suction cup
(extremos azules)
recordings, are prohibited or
8 Power supply cable extender
7 Ventosa
restricted by country, state and local
9 Desktop stand
laws.
8 Alargador de cable de alimentación
10 System Requirements Guide
9 Base de sobremesa
Be sure to comply with the laws
11 Mounting accessories
in your country, state, and locality
10 Guía de requisitos del sistema
when using Logitech Alert products
11 Accesorios para montaje
and services.
Français
Português
1
Câmara do Logitech Alert
1
Caméra Logitech Alert
2 CD de instalação do software
2 CD d'installation du logiciel
3 Sistema de alimentação da câmara
3 Bloc d'alimentation de la caméra
4 Ponte de rede
4 Pont réseau
5 Cabo do sistema de alimentação
5 Câble d'alimentation
(extremidades amarelas)
(extrémités jaunes)
6 Cabo da ponte de rede
6 Câble réseau (extrémités bleues)
(extremidades azuis)
7 Ventouse
7 Copo de sucção
8 Rallonge câble d'alimentation
8 Extensor do cabo de alimentação
9 Socle de bureau
9 Suporte de mesa
10 Guide de configuration requise
10 Guia de requisitos de sistema
11 Accessoires de montage
11 Acessórios para montagem
3
Español
Conexión de puente de red
Cuando se te indique que conectes el puente de red:
1) Conecta el puente de red a uno de los extremos
del conector de cable azul.
1a) A continuación, conecta el puente de red a la toma
de corriente.
2) Conecta el otro conector de cable azul a un puerto abierto
en el enrutador.
Português
Conecte a ponte de rede
Quando solicitado a conectar a ponte de rede:
1) Conecte uma extremidade do conector do cabo azul
à ponte de rede.
1a) Em seguida, conecte a ponte de rede a uma tomada elétrica.
2) Conecte o outro conector do cabo azul a uma porta aberta
no roteador.
1a
2
INT
ERN
ET
1
2
3
4
(not included)
(non fourni)
(no incluido)
(Não incluído)
!
English
Español
Warning: Using camera to look out a window
Advertencia: uso de la cámara a través de una ventana
Only use for non-night vision applications or when
Utilízala solamente de día o cuando existe una fuente
a secondary outdoor lighting source is available.
de iluminación secundaria exterior. La iluminación
Infrared illumination used in night vision cameras
por infrarrojos utilizada en las cámaras de visión
cannot penetrate glass and can adversely a ect
nocturna no puede penetrar el cristal y puede afectar
picture quality. You can turn o night vision in the
a la calidad de la imagen. Puedes desactivar la visión
Settings > Camera> Advanced>Night Vision O .
nocturna en Configuración > Cámara > Avanzada >
Visión nocturna desactivada.
Français
Português
Avertissement: utilisation de la caméra
vers l'extérieur d'une fenêtre
Aviso: Uso da câmara para observar de uma janela
A utiliser uniquement pour les applications
Somente use para aplicativos de visão não noturna
à vision non nocturne ou lorsqu'une source
ou quando uma fonte de luz externa secundária
lumineuse extérieure secondaire est disponible.
estiver disponível. A iluminação infravermelha usada
L'illumination infrarouge utilisée dans les caméras
em câmaras com visão noturna não consegue
à vision nocturne ne traverse pas la vitre et peut
penetrar vidro e pode afetar negativamente a
diminuer la qualité d'image. Vous pouvez
qualidade da imagem. A visão noturna pode ser
désactiver la vision nocturne dans Paramètres >
desativada em Configurações > Câmara > Avançado >
Caméra > Avancé > Vision nocturne désactivée.
Desativar visão noturna.
Français
Español
Português
Avertissement
Advertencia legal
Aviso legal
Algunos usos de dispositivos
Determinados usos de produtos de
Certaines utilisations des caméras de
de audio y cámaras de seguridad
câmara de segurança e dispositivos
surveillance et des dispositifs audio
(entre ellos la vigilancia
de áudio, como monitoramento de
sont interdites ou réglementées par
de empleados, la visualización
empregados, visualização e gravação
des lois nationales et locales,
o grabación secreta de imágenes
sub-reptícias de imagens e/ou áudio,
telles que la surveillance des employés,
o sonido, y el uso, la publicación
ou o uso, a publicação ou
le visionnage et l'enregistrement
y la distribución de grabaciones de
a distribuição de gravações
discrets d'images ou de son,
imagen y sonido) están prohibidos
de imagem e/ou áudio, são proibidos
ou l'utilisation, la publication
o sujetos a restricciones bajo la
ou restritos pelas leis de um país,
ou la distribution d'enregistrements
vidéo ou audio.
legislación local, regional o nacional.
estado ou localidade.
Al usar productos y servicios
Cumpra as leis de seu país, estado ou
Veillez à respecter les lois
Logitech Alert, asegúrate de cumplir
localidade quando usar produtos
locales lors de l'utilisation
con las leyes vigentes en tu país
e serviços do Logitech Alert.
des produits et services
o región.
Logitech Alert.
!
English
Français
Plug In Your Camera
Branchement de la caméra
When prompted to connect your camera:
Lorsque vous êtes invité à connecter la caméra:
1) Remove the hatch from the back of the camera.
1) Retirez le panneau situé à l'arrière de la caméra.
1a) Plug the yellow cable connector into the port.
1a) Branchez le câble jaune sur le port.
1b) Use the lock slider to lock the connector in place.
1b) Utilisez la glissière pour verrouiller
le connecteur en place.
2) Plug the other end of the yellow cable connector
into the power supply port.
2) Branchez l'autre extrémité du câble jaune dans
Plug the power supply into an outlet near the PC
le port du bloc d'alimentation. Branchez le bloc
where the software is installed.
d'alimentation dans une prise située à proximité
de l'ordinateur sur lequel le logiciel est installé.
1
1a
2
English
Français
Shortly after connecting, your camera will appear
Peu de temps après la connexion, votre caméra
in Alert Commander software. You can now move
doit apparaître dans le logiciel Alert Commander.
the camera to its desired location.
Vous pouvez désormais placer la caméra
à l'endroit désiré.
English
On a wall or ceiling. The wall mount allows you to easily fasten your camera to a ceiling, wall,
or flat surface. 1) Start by pre-drilling holes into the wall and screwing in the mounting base.
2a) Thread the ball joint into the camera. 2b) Place the ball joint end into the wall mount clamp
and tighten, using the wing nut. 3) Attach the camera to the mounting arm.
Français
Sur un mur ou au plafond. La fixation murale vous permet de fixer facilement votre caméra au plafond,
sur un mur ou une surface plane. 1) Commencez par percer des trous dans le mur, puis vissez la base
de montage. 2a) Insérez le joint à rotule dans la caméra. 2b) Placez l'extrémité du joint à rotule dans
le système de fixation de la fixation murale et serrez à l'aide de l'écrou à ailettes. 3) Fixez la caméra
sur le bras de montage.
2b
1
2a
English
Español
Before you begin...
Antes de empezar...
1) Read all instructions before beginning
1) Lee todas las instrucciones antes de iniciar
the installation.
la instalación.
2) During installation, we will test your PC's
2) Durante la instalación se comprobará
firewall settings. If prompted to allow
la configuración de servidor de seguridad
Logitech Alert access to the network,
de tu PC. Cuando se te pregunte si deseas
you should always answer "Yes" or "Allow."
permitir que Logitech Alert acceda a la red,
deberías responder afirmativamente
("Sí" o "Permitir").
Français
Avant de commencer...
Português
1) Lisez l'ensemble des instructions avant
Antes de começar...
de commencer l'installation.
1) Leia todas as instruções antes de iniciar
2) Au cours de l'installation, nous testerons
a instalação.
les paramètres du pare-feu de votre ordi-
2) Durante a instalação, testaremos
nateur. Si vous êtes invité à autoriser
as configurações do firewall do PC.
Logitech Alert à accéder au réseau,
Se solicitado a permitir acesso do Logitech
vous devez toujours sélectionner Oui
Alert à rede, sempre responda "Sim"
ou Autoriser.
ou "Permitir".
Español
Português
Conecta la cámara
Conecte a câmara
Cuando se te indique que conectes la cámara:
Quando solicitado a conectar a câmara:
1) Quita la tapa de la parte posterior de la cámara.
1) Remova a porta na parte posterior da câmara.
1a) Conecta al puerto el conector de cable amarillo.
1a) Conecte o conector do cabo amarelo à porta.
1b) Usa el pasador para inmovilizar el conector.
1b) Use o fecho deslizante para prender o conector
na posição.
2) Conecta el otro extremo del conector de cable
amarillo al puerto de fuente de alimentación.
2) Conecte a outra extremidade do conector
Conecta la fuente de alimentación a una toma junto
do cabo amarelo à porta do sistema de alimentação.
a la PC en que se ha instalado el software.
Conecte o sistema de alimentação a uma tomada
elétrica próxima do PC em que o software
está instalado.
1b
Español
Português
Una vez establecida la conexión, la cámara
Logo após a conexão, a câmara aparecerá
no tardará en aparecer en el software Alert
no software Alert Commander. Agora você pode
Commander. Ahora puedes mover la cámara
colocar a câmara no lugar desejado.
a la ubicación deseada.
Español
Instrucciones para montaje en la pared o el techo: La pieza de montaje en pared facilita la fijación
de la cámara al techo o a una pared. 1) Taladra los agujeros en la pared y atornilla la base de montaje.
2a) Rosca la unión de bola en la cámara. 2b) Coloca el extremo de la unión de bola en la abrazadera de
la pieza de montaje en la pared y aprieta utilizando la tuerca de mariposa. 3) Acopla la cámara al brazo
de montaje.
Português
Instruções para montagem em parede/teto:
A montagem em parede permite que você fixe a câmara
em um teto ou uma parede. 1) Comece fazendo os furos necessários na parede e prendendo a base
de montagem com parafusos. 2a) Enrosque a junta de esfera na câmara. 2b) Coloque a extremidade
da junta de esfera na braçadeira do suporte de parede e aperte usando a porca-borboleta.
3) Prenda a câmara no braço de montagem.
3
OR
mounting arm (optional)
OU
bras de montage (facultatif)
O
brazo de montaje
(opcional)
OU
braço de montagem
(opcional)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech Alert 750n

  • Page 1 6 Cable de puente de red or distribution of image and/or audio le visionnage et l'enregistrement you should always answer “Yes” or “Allow.” permitir que Logitech Alert acceda a la red, 7 Suction cup y la distribución de grabaciones de a distribuição de gravações...
  • Page 2 © 2012 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.