GE 165D4700P390 Owner's Manual

General electric stainless steel tub dishwashers owner's manual


Available languages

Available languages
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . 2–5
Owner's Manual

Operating Instructions

Stainless Steel
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tub Dishwashers
Control Panel and Settings . . . . . . . . 6–8
Loading Place Settings . . . . . . . . . . . . . 16
Loading the Racks . . . . . . . . . . . . . 14–16
Recommended Dishwasher
Products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using the Dishwasher . . . . . . . . . .10–13
Troubleshooting Tips
. . . . . . 18–20
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on the tub wall
just inside the door.
49-55066 08-09 JR


Table of Contents

Summary of Contents for GE 165D4700P390

  • Page 1: Operating Instructions

    Products ......9 Using the Dishwasher ..10–13 Troubleshooting Tips .
  • Page 2: Save These Instructions

    PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our website at
  • Page 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR— GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, debe cumplirse con la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Page 4 Cascade and Cascade Complete Automatic Dishwashing ® Detergents, and Cascade Crystal Clear agents have been approved for use in all GE dishwashers. ■ On models with the SmartDispense do not mix any chlorine bleach-based automatic dishwashing detergent with any dishwashing...
  • Page 5 Cascade y los agentes de enjuague Cascade Crystal Clear han sido aprobados para el uso en todos los lavaplatos GE. ■ En modelos con el sistema SmartDispense mezcle detergentes para lavaplatos automáticos a base de blanqueador con detergentes para...
  • Page 6: Control Settings

    Control Settings Status Indicator Lights The Status display tells you what is happening while the dishwasher is in operation and may flash, indicating a malfunction. The lights will come ON indicating the sequence of the dishwasher operation. LOW DETERGENT Displayed when the SmartDispense SENSING Displayed while the Clean Sensor SANITIZED Displayed when cycle has met sanitization conditions.
  • Page 7 RINSE ONLY 2.5 gal., 11 min. For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent with this cycle. NOTE: This dishwasher is equipped with CleanSensor cycle length and time will vary depending on soil and water temperature conditions.
  • Page 8 When the dishwasher door is fully closed and latched, the control panel lights will display the last settings you selected. If you don’t want to change any of the settings, simply touch the START/RESET pad to begin the cycle.
  • Page 9: Flashing Display Lights

    ■ Cascade inside your dishwasher that can come from some tomato-based foods. ® ■ Cerama Bryte to clean the exterior stainless steel panel of GE and Profile Detergent Dispenser, use models only). ® rinse agent to remove
  • Page 10: Using The Dishwasher

    Check the water temperature with a candy or meat thermometer. Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, place the thermometer in a glass and let the water run continuously into the glass until the temperature stops rising.
  • Page 11 , leave the NOTE: Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds. During operation, these suds will spill out of the dishwasher vents, covering the kitchen floor and making the floor wet.
  • Page 12 Aim the detergent bottle at the opening in the door and begin to fill. system. system. The dispenser will hold 45 oz of liquid dishwasher Absolutely do not add detergent (standard size bottle). Bajo ninguna When full, replace the cap and turn clockwise until tight to ensure no water enters the SmartDispense dispenser.
  • Page 13 SmartDispense Detergent Dispenser Water Hardness Calibration Prior to the first use, the dishwasher needs to be calibrated for water hardness. Please follow the directions below to calibrate the dishwasher to the hardness of your tap water. Determine the Hardness of Your Tap Water In the bag that contained these instructions, you should find a water hardness test strip package.
  • Page 14: Loading The Dishwasher Racks

    Because wine glasses come in various sizes, after loading, slowly push in the rack to make sure they will clear the top of the dishwasher. Some models have an Angled Rack System, which allows you to angle your dishes, such as coffee mugs, for better cleaning and quicker drying.
  • Page 15: Silverware Basket A variety of options is available regarding the three-piece silverware basket (on some models) in your dishwasher. The complete basket is designed to fit on the right side of the lower rack. Additionally, each end of the basket is removable to add loading flexibility to accommodate flatware and lower rack capacity needs.
  • Page 16: Loading Place Settings

    Loading the dishwasher racks. Extra Rack Features Cutlery Tray The cutlery tray holds up to 4 large knifes such as a carver, chef’s knives, bread knife, etc., that are too tall to fit in the silverware basket. Hook the tray onto the rear of the upper rack.
  • Page 17: Caring For The Dishwasher

    Stainless Steel Interior—Tub and Inner Door The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available in a GE dishwasher. If the dishwasher tub or inner door should be scratched or dented during normal use, they will not rust or corrode.
  • Page 18: Before You Call For Service

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit You may not need to call for service. Error Messages Possible Causes START/RESET status You have pressed the indicator light flashing START/RESET pad while the dishwasher is running.
  • Page 19 • GE recommends Cascade Crystal Clear ® mineral deposits from forming. • Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citric acid (Part number: WD35X151) can be ordered through GE Parts. See back cover for ordering information. ®...
  • Page 20 • Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances from the circuit. • In some installations, the power to the dishwasher is provided through a wall switch, often located next to the disposer switch. Make sure it is on.
  • Page 21 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 22: Consumer Support

    1.800.661.1616 during normal business hours. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada:, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
  • Page 23: Instructions De Fonctionnement

    Soutien au consommateur ..22 Inscrire le modèle et le numéro de série ici : Modèle # __________________ Série # ____________________ Vous les trouverez sur la paroi de la cuve juste à l’intérieur de la porte. 165D4700P390 49-55066 08-09 JR...
  • Page 24 INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION — CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les instructions de ce manuel doivent être suivies pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, d’électrocution et pour éviter les dommages à la propriété, les blessures ou la mort.
  • Page 25 AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ENFANT PRIS AU PIÈGE BONNE DISPOSITION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux…même si vous ne les laissez jetés que quelques jours. Si vous voulez jeter votre vieux lave-vaisselle, suivez les instructions pour empêcher les accidents.
  • Page 26 Le panneau de contrôle du lave-vaisselle. Vous pouvez trouver votre numéro de modèle sur la paroi de la cuve, juste à l’intérieur de la porte. Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle. Réglage des contrôles Voyants lumineux d’état Les voyants lumineux vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle automatique.
  • Page 27 Programmes de lavage (sélections) Porte du lave-vaisselle fermée et verrouillée, appuyez sur la bonne touche pour obtenir le cycle de lavage désiré. NOTE : toute l’information sur les durées de cycle et l’utilisation d’eau dans cette section ne sont que des valeurs approximatives.
  • Page 28 Le panneau de contrôle du lave-vaisselle. Options La lumière située au-dessus de la touche choisie s’allume pour indiquer le OPTION choisi. DELAY HOURS Vous pouvez retarder la mise en marche du cycle de lavage jusqu’à 24 heures (selon le modèle). (heures retardée) Appuyez sur la touche DELAY HOURS (heures retardée) pour choisir dans combien d’heures vous voulez mettre en marche votre lave-vaisselle, puis appuyez sur la touche...
  • Page 29 Voyants indicateurs d’état START/RESET (mise en marche/remise à zéro) Produits de lavage de vaisselle recommandés. GE recommande les produits suivants pour ses lave-vaisselle : ■ Pour votre distributeur manuel de détergent, les détergents de lave-vaisselle automatique Cascade gel sont recommandés.
  • Page 30 Utilisation du lave-vaisselle. Vérifiez la température de l’eau L’alimentation d’eau doit être à au moins 120 °F et au plus à 150 °F pour bien laver et empêcher tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de l’eau avec un thermomètre à pâtisserie ou à viande. Ouvrez le robinet d’eau chaude situé...
  • Page 31 Distributeur manuel de détergent Quelques modèles sont équipés avec un distributeur automatique de détergent liquide pour lave-vaisselle (SmartDispense ) et d’un distributeur manuel. Vous pouvez utiliser l’un de ces distributeurs, mais ne les utilisez jamais les deux en même temps. SmartDispense Distributeur manuel de détergent...
  • Page 32 Utilisation du lave-vaisselle. Distributeur de détergent SmartDispense Ce lave-vaisselle peuvent comporter la fonction SmartDispense , une caractéristique qui distribue automatiquement le détergent liquide pour lave- vaisselle automatique dans chaque cycle en se basant sur le niveau de saleté de la vaisselle et de dureté...
  • Page 33 Calibrage de dureté de l’eau de distributeur de détergent SmartDispense Avant sa première utilisation, vous devez calibrer votre lave-vaisselle en fonction de la dureté de votre eau. Veuillez suivre les instructions suivantes pour calibrer votre lave-vaisselle en fonction de la dureté de votre eau d’alimentation. Trouvez la dureté...
  • Page 34 Chargement des paniers de votre lave-vaisselle. Pour obtenir de bons résultats, suivez ces directives de chargement. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à argenterie peuvent varier selon votre modèle. Panier supérieur Bien que la clayette supérieure soit destinée en premier lieu aux verres, aux tasses et aux soucoupes, vous pouvez y mettre des casseroles pour bien les laver.
  • Page 35 Pour enlever le panier inférieur Appuyez avec votre pouce pour enlever le taquet et enlevez les capuchons d’extrémité de devant de chaque côté des rails. Appuyez avec Tirez le panier tout droit et enlevez-la votre pouce Enlevez le capuchon des rails. pour enlever le taquet Remettez en place les capuchons...
  • Page 36 Chargement des paniers du lave-vaisselle. Caractéristiques de paniers supplémentaires Plateau de coutellerie Le plateau de coutellerie contient jusqu’à quatre grand couteaux, comme un couteau de découpage, un couteau de chef, un couteau à pain, etc. qui sont trop longs pour aller dans le panier à...
  • Page 37: Protection Contre Le Gel

    L’acier inoxydable utilisé pour la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle fournit la meilleure qualité que vous puissiez trouver dans un lave- vaisselle GE. Si la cuve ou la porte intérieure du Nettoyer le panneau de commande Pour nettoyer le panneau de contrôle, utilisez un linge légèrement humide, puis séchez...
  • Page 38 Avant d’appeler le service de réparations… Renseignements pratiques Économisez du temps et de l’argent! Examinez les tableaux des pages suivantes, ou visitez le site Cela vous évitera peut-être d’appeler le service de réparations. Messages d’erreur Causes possibles Le voyant indiquant Vous avez enfoncé...
  • Page 39 • Ceci pourrait être une gravure. Réduisez la température du chauffe-eau. l’excès de mousse. Les détergents de lave-vaisselle automatique Cascade ont été approuvés pour tous les lave-vaisselles GE. • Pour retirer la mouse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer.
  • Page 40 Ce qu’il faut faire • Utiliser le cycle RINSE ONLY (rinçage uniquement) après avoir ajouté le plat à la charge pourrait réduire les taches. GE recommande d’utiliser Cascade Plastic Booster pour aider à retirer ces types de taches.
  • Page 41 Notes.
  • Page 42 Notes.
  • Page 43 La cuve en acier inoxydable ou la doublure de porte, si elles ne peuvent plus arrêter l’eau (seulement pour à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. Au cours de cette garantie limitée, GE les nombres modèles fournira également, gratuitement, toute la main-d’oeuvre et le service à la maison nécessaires qui commencent avec pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 44 Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.

This manual is also suitable for:


Table of Contents

Save PDF