Warranty for U.S. Customers ..24 Warranty for Canadian Customers . . .25 ® Owner’s Manual & Installation Instructions U.S. Models: DSXH43 DPXH46 ..9–20 Canada Models: DCXH46 PSXH43 175D1807P460 49-90193 350A4502P325 Rev. 1 DH43 08-03 JR 134287400...
Page 2
GE & You, A Service Partnership. IMPORTANT! Staple sales slip or cancelled check here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. Fill out the Consumer Product Registration Card. Two easy ways to register your appliance! Through the Internet at www.geappliances.com...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! YOUR LAUNDRY AREA I Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials, such as lint, paper, rags and chemicals. I Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping.
WARNING! I Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. I The interior of the machine and the exhaust duct connection inside the dryer should be cleaned at least once a year by a qualified technician.
About the dryer control panel. Models DPXH46 and DCXH46 Models DSXH43, DH43 and PSXH43 Control Settings Fabric Care COTTONS For regular to heavy cottons. REG. HEAT PERM. PRESS For synthetics, blends and items labeled permanent press or tumble dry medium heat.
About your dryer features. Cycle Signal Option (on some models) CYCLE SIGNAL When the signal is on it will sound just before the end of the cycle to remind you to remove the clothes. The signal can be set at OFF (no sound), LOUD or anywhere in between.
Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance ® with the manufacturer’s instructions.
Installation Instructions If you have any questions, in the U.S., call 800.GE.CARES (800.432.2737) In Canada, call 1.800.361.3400 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – • governing codes and ordinances.
Page 10
TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED Phillips head screwdriver Adjustable pliers (adjust leveling legs) Carpenter’s level Flat or straight blade screwdriver (may be needed for cord strain relief) Duct tape Rigid or UL-listed flexible metal 4″ (10.2 cm) duct Vent hood 1/4″...
Read these instructions completely and carefully. ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury: • DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE. • THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
Installation Instructions EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4″ (10.2 cm) diameter (minimum) rigid metal duct for best performance, or flexible metal duct, and approved vent hood which has swing-out dampers that open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents.
To change exhaust direction you will need Exhaust Kit Pub. No. 14-A018 and a rigid metal 4″ 90-degree elbow. The kit is available through your GE retailer. Follow the instructions supplied with the kit. 3 3/4″ (9.5 cm) 2.5”...
Undercounter Installation: If an undercounter* installation is desired, the dryer MUST have a top sheet kit installed, Pub. No. 14–A008. Kit is available through your GE retailer. *Custom-sized countertop is required. Installation in Recess or Closet: 1. This dryer MUST be exhausted outdoors.
MOBILE HOME INSTALLATION 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4″ (10.16 cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. 2.
ELECTRICAL INSTALLATION FOR ELECTRIC DRYERS WARNING: The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded.
Page 17
3-WIRE SYSTEM FOR ELECTRIC DRYERS NOT for use in Canada. DO NOT use for Mobile Home Installations. NOT for use on new construction. 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner.
GAS CONNECTION FOR GAS DRYERS 1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. Conversion to LP Gas: DO NOT connect the dryer to LP gas service without converting the gas valve. An LP conversion kit (Pub. No. 14–A038) MUST be installed by a qualified gas technician.
WARNING: • To reduce the risk of electric shock, disconnect this appliance from the power supply before attempting any user maintenance. Turning the controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply. • Refer to the washer and dryer installation instructions prior to stacking appliances.
Stacking Instructions–Reversing Door Swing The numbers in the illustration correspond to steps. 5. Using the blade end of a putty knife covered with masking tape, carefully remove the hole plugs located in the bottom of the dryer front panel. 6. Remove the 4 legs from the dryer base. 7.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes Dryer doesn’t start Dryer is unplugged Fuse is blown/circuit breaker is tripped Thermal limiter tripped Dryer doesn’t heat...
Page 22
Before you call for service… Problem Possible Causes Static occurs Overdrying No fabric softener was used Synthetics, permanent press and blends can cause static Inconsistent drying times Type of heat Clothes take too long Improper sorting to dry Large loads of heavy fabrics (like • Large, heavy fabrics contain more moisture and take beach towels) Controls improperly set Lint filter is full...
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service original purchase costs to replace the defective part.
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service original purchase costs to replace the defective part.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: geappliances.ca, or write to:...
Page 27
poste envoyer améliorera electromenagersge.ca compris–au téléphone plus Camco service réparation prudent, autres utilisateur. quel n’importe accessoires pièces recevoir garantie. substantiel. rabais d’un bénéficiez electromenagersge.ca personnes pour cuisine 1.800.361.3400 l’année. Contactez-nous électroménager? electromenagersge.ca documentation. nous également pouvez Vous après-vente. Cela possible. aussitôt direct, électroménager...
Page 28
Toute année Deuxième pièce remplacer tous gratuitement, d’origine Pendant fabrication. date compter pièce Toute remplacera période DCXH46 1.800.361.3400. Appelez réparation centres sous réparations Toutes sécheuse votre Garantie façon Toute Toute d’achat À Pour Modèle d’achat À...
Page 30
machine. à sécher faites non, rétrécit article savez pressage. à grâce d’origine forme leur retrouver peuvent vêtements. d’entretien l’étiquette lettre à suivez rétrécissement, petites. plus brassées brassées immédiatement. suspendez-les Pliez-les programme lorsque sécheuse LESS réglage Choisissez humides. sont lorsqu’ils sécheuse vêtements courte.
Page 31
vêtements. laver avant poches petites. plus brassées charges STATIQUE. section à données velours (comme recueillent (comme charpie produisant utilisation. chaque avant charpie sécher. avant corrects lavage procédés séchage. après mouillés apparaissent lorsque invisibles sont taches sécheuse. articles tacher peuvent sales articles votre dans...
Page 32
porte. droit côté trous l’intérieur à enlevés aviez vous bouchons vis. frontal panneau charnières 180° porte rotation vis. dernières d’enlever avant charnières. chacune REMARQUE sécheuse. charnières retiennent peinture. abîmer pour nécessaires Prenez bouchons. retirer pour d’un besoin ayez vous peut future.
Page 33
l’illustration. qu’indiqué l’avant à face font laveuse l’avant supports pattes note à enlevées avez vous fournis d’installation supports nouveaux laveuse. supérieure l’avant à situés longs supports qu’indiqué. support dans supports à enlevées avez vous supérieur. panneau supports panneau. enlevez devant soulevez l’avant, vers...
Page 34
pour sécheuse près directives après-vente. service avant manuel dépannage consulter veuillez pas, fonctione tentative. nouvelle faire attendez à minuterie cela brûleur. éteindra sécurité sécheuse, marche mise dans s’allume brûleur conduite l’air sécheuse d’une brûleur l’appareil. adéquate l’opération programme durant sécheuse ventilation.
Page 35
terminal. d’accès système pas. bouge afin cordon bride l’écrou d’alimentation. cordon bride tiennent raccords. près fils/conducteurs AVERTISSEMENT pliez fixation Bride cordon l’écrou visser Bien Écrou Blanc Noir Terminal argent Borne d’alimentation) (cordon vert terre à mise terminal. périphériques bornes cordon noir rouge vis.
Page 36
adéquate. prise monter votre à demandez murale, prise elle appareil. modifiez fiche. cette broche n’enlevez alvéoles. trois à prise branchée être devrait électriques, protéger vous pour terre) trois à fiche d’une munie terre. à mise cordon d’un moyen terre sécheuse. à...
Page 37
l’entretien. l’installation dégagements prévoir doit LATÉRALE (9,5 (65,4 enlevable facultative d’aération Ouverture (11,1 (120,7 ARRIÈRE conduite (2,54 dia. (0,48 3/16 (91,5 (6,5 9/16 (87,9 comptoir électrique Sous Raccordement (68,3 d’installation 21.5.1. pour suffisants ENTRETIEN Canada, pour 90° porte mise Ouverture CFR–Partie usinées (1,9...
Page 38
(7,6 (7,6 renfoncement dans adéquat pour requises dégagements dimensions indiquent suivantes L’EXTÉRIEUR. ÊTRE DOIT SÉCHEUSE (7,6 (7,6 DESSUS ARRIÈRE CÔTÉS faciliter pour suivants dégagements d’installation ouvertures carrés distribuées. moins persiennes D’UNE VOTRE SÉCHEUSE être l’extérieur. finition, placard. fonctionnement pente pour minimales illustrations ventilation.
Page 39
être auquel acier tuyau souple tuyau fuites DOIT d’installation Directives kPa). (3,45 inférieure égale pression utilise d’alimentation système vérification toute durant d’alimentation système isolée être DOIT kPa). (3,45 à supérieure pression utilise d’alimentation système vérification toute durant d’alimentation système débranchée être DOIT sécheuse.
Page 40
(9,5 5/16 (11,1 D’ÉVACUATION CONDUIT POUR EMPLACEMENTS DIMENSIONS trousse. accompagnent instructions détaillant votre chez trousse cette trouverez rigide métal degrés coude Exhaust trousse utiliser devez vous sens changer Pour sécheuse. droit côté l’air sortir faire peuvent sécheuse. côté gauche côté trouver électriques, sécheuses...
Page 41
locaux codes respecter tranchants. objets conduit sécheuse. l’intérieur à transition conduit pas. pliez maximum. possible. courte plus longueur s’appliquent suivantes acceptable. avec utilisation pour liste seul nécessaire, transition séchage. conduit L’utilisation mural. entre transition conduit homologué vêtements à sécheuse conduit précédentes, directives raccordement...
Page 42
sous situé câblage diagramme terre. à terre à mise froide d’eau conduite au-dessus sécheuse l’arrière à située verte terre borne être peut locaux codes inclus) (non extérieure requise) l’utilisation avant terre à mise correctement soit prise Assurez-vous approuvée prise installer conseillons nous haut,...
Page 43
facilement. propriétaire où endroit dans Directives l’utilisateur Manuel ventilation. électrique l’alimentation fonctionnement électrique. courant l’alimentation pieds quatre fermement doit horizontale bien être doit laver. à machine niveau même mettre afin d’inclinaison vers d’air d’évacuation sortie désiré. l’emplacement dans sécheuse debout. position sécheuse Emballage...
Page 44
à évacué être doit sécheuse AVERTISSEMENT SÉCURITÉ VOTRE 1.800.361.3400 PSXH43 DH43 DPXH46 DSXH43 DCXH46 Modèles Spacemaker etc. beauté, dans telle recommandée domestique plus (les C22.2 ANSI sous CAN/CGA ANSI É.-U. plus l’édition codes raccordement •...
Page 45
l’évent. conduit l’intérieur à etc.) d’insectes, n’y qu’il Assurez-vous sécheuse quand facilement bougent volets l’extérieur Vérifiez sécheuse. à d’évacuation conduit rebranchez d’évacuation, conduit dans l’aspirateur tuyau d’évacuation conduit Débranchez murale. d’alimentation cordon débranchant électrique l’alimentation étapes séchage. durée d’allonger cela obstrué, partiellement d’évacuation...
Page 46
sécheuse. l’intérieur à vêtements d’autres lorsqu’il grille servez vous minuté). (séchage programme TIMED avec utilisée être doit séchage grille REMARQUE lampe. boîtier Replacez lampe couvercle faible. plus puissance même électroménager pour lampe avec remplacez-la froide lorsqu’elle lampe Dévissez lampe. boîtier séparez plate, lampe...
Page 48
SÉCURITÉ. MESURES l’appareil. commandes l’intérieur. à cacher d’empêcher afin porte toujours sécheuse, d’entreposer jeter UTILISÉE fabricant relève produits à attribuables sont appareil couverts sont fonctionnement rendement problèmes responsabilité sécheuse. dans sécurité utilisé être peut produit certifie fabricant lequel pour pour textile assouplissant d’un...
Page 49
s’enflammer faire susceptible réaction provoquer peuvent cuisson; huiles avec contact articles sécheuse votre dans sécheuse. votre dans, aérosol produit l’appareil. l’alimentation coupe position programme sélecteur placer charpie). à filtre REMARQUE enlever pour (sauf nettoyer réparer avant disjoncteur déclenchant enlevant distribution panneau débranchez l’appareil...
Page 50
Directives suivez complets, détails INCENDIE. PEUT L’INSTALLATION, L’UTILISATION COURS OBSTRUÉ DEVIENT CONDUIT LORSQU’UN INCENDIE. PEUT COMBUSTIBLE MATÉRIAU AUTRE AVEC FABRIQUÉ PLASTIQUE l’extérieur. D’UN L’UTILISATION l’évacuation pour diamètre souple rigide métal conduit uniquement devez Vous sécheuse. carrosserie l’intérieur à diamètre rigide métallique conduit qu’un...
Page 51
clientèle. trouverez Vous téléphoner. nous peut- pourrez vous dépannage, Conseils section dans rencontrer pourriez prolonger ainsi, l’argent, quelques sécheuse. votre l’entretien d’origine. d’achat date preuve electromenagersge.ca à service frais sans numéros qu’à n’avez vous savez vous service, réparateur. d’abord consultant réparateur.
Page 52
134287400 Rév. 350A4502P325 08-03 49-90193 175D1807P460 PSXH43 DCXH46 Canada Modèles DH43 DPXH46 DSXH43 États-Unis Modèles d’installation Directives & l’utilisateur Manuel service clientèle dépannage .22, .20, sécheuse/laveuse Superposition l’ouverture sécheuse l’installation pour Préparation mobile dans Installation Emplacement Exigences—alimentation à pour .12, électriques...