GE Spacemaker DSXH43D Owner's Manual
GE Spacemaker DSXH43D Owner's Manual

GE Spacemaker DSXH43D Owner's Manual

General electric clothes dryer owner's manual & installation instructions
Hide thumbs Also See for Spacemaker DSXH43D:

Advertisement

Available languages

Available languages

Printed in Mexico
GEAppliances.com
Safety Instructions

Operating Instructions

Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Loading and Using the Dryer . . . . . . . . . . .8
Electrical Installation for
Electric Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . .11
Exhausting the Dryer . . . . . . . . . . . . .12, 13
Gas Connection for Gas Dryer . . . . . . . .18
Gas Supply Requirements . . . . . . . . . . . .13
Location of Your Dryer . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mobile Home Installation . . . . . . . . . . . . .15
Preparing to Install Your Dryer . . . . . .9, 10
Reversing the Door Swing . . . . . . . . . . . .20
Stacking Instructions . . . . . . . . . . . . . .19, 20

Consumer Support

Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Warranty for Canadian Customers . . . .25
Warranty for U.S. Customers . . . . . . . . . 24
®
. . . . . . . . . . . . . 2-5
. . . . . . 9-20
. . . . . . . . .21, 22
175D1807P642
Owner's Manual &
Installation Instructions
U.S. Models:
DSXH43
DPXH46
DH43
Canada Models:
DCXH46
PSXH43
49-90380 04-09 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Spacemaker DSXH43D

  • Page 1: Table Of Contents

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning .....8 Controls ......6 Features .
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. ■ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3: Proper Installation

    PROPER INSTALLATION This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. ■ Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! YOUR LAUNDRY AREA ■ Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials, such as lint, paper, rags and chemicals. ■ Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping.
  • Page 5: Save These Instructions

    WARNING! ■ Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. ■ The interior of the machine and the exhaust duct connection inside the dryer should be cleaned at least once a year by a qualified technician.
  • Page 6: About The Dryer Control Panel

    About the dryer control panel. Models DPXH46 and DCXH46 Models DSXH43, DH43 and PSXH43 Control Settings Fabric Care COTTONS For regular to heavy cottons. REG. HEAT PERM. PRESS For synthetics, blends and items labeled permanent press or tumble dry medium heat. MED HEAT KNITS/ For knits, delicates, synthetics and items labeled tumble dry low heat.
  • Page 7: About Your Dryer Features

    About your dryer features. Cycle Signal Option (on some models) CYCLE SIGNAL When the signal is on it will sound just before the end of the cycle to remind you to remove the clothes. The signal can be set at OFF (no sound), LOUD or anywhere in between.
  • Page 8: Loading And Using The Dryer

    Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce ® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.
  • Page 9: Installation Instructions

    Installation Instructions If you have any questions, in the U.S., call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – •...
  • Page 10 TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED ❑ Phillips head screwdriver ❑ Adjustable pliers (adjust leveling legs) ❑ Carpenter’s level ❑ Flat or straight blade screwdriver (may be needed for cord strain relief) ❑ Duct tape ❑ Rigid or UL-listed flexible metal 4″ (10.2 cm) duct ❑...
  • Page 11: Electric Dryer

    Read these instructions completely and carefully. ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury: • DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE. • THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
  • Page 12 WARNING To reduce the risk of fire or personal injury: • This clothes dryer must be exhausted to the outdoors. • Use only 4" rigid metal ducting for the home exhaust duct. • Use only 4" rigid metal or UL-listed flexible metal (semi- rigid or foil-type) duct to connect the dryer to the home exhaust duct.
  • Page 13: Gas Supply Requirements

    To change exhaust direction you will need Exhaust Kit Pub. No. 14-A018 and a rigid metal 4″ 90-degree elbow. The kit is available through your GE retailer. Follow the instructions supplied with the kit. 3 3/4″ (9.5 cm) GAS SUPPLY REQUIREMENTS Replace brass connecting pipe that is not plastic-coated.
  • Page 14: Location Of Your Dryer

    Undercounter Installation: If an undercounter* installation is desired, the dryer MUST have a top sheet kit installed, Pub. No. 14–A008. Kit is available through your GE retailer. *Custom-sized countertop is required. Installation in Recess or Closet: 1. This dryer MUST be exhausted outdoors.
  • Page 15: Mobile Home Installation

    MOBILE HOME INSTALLATION 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4″ (10.16 cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. 2.
  • Page 16: Grounding Requirements

    ELECTRICAL INSTALLATION FOR ELECTRIC DRYERS WARNING: The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded.
  • Page 17 3-WIRE SYSTEM FOR ELECTRIC DRYERS NOT for use in Canada. DO NOT use for Mobile Home Installations. NOT for use on new construction. 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner.
  • Page 18 GAS CONNECTION FOR GAS DRYERS 1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. Conversion to LP Gas: DO NOT connect the dryer to LP gas service without converting the gas valve. An LP conversion kit (Pub. No. 14–A038) MUST be installed by a qualified gas technician.
  • Page 19: Stacking Instructions

    WARNING: • To reduce the risk of electric shock, disconnect this appliance from the power supply before attempting any user maintenance. Turning the controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply. • Refer to the washer and dryer installation instructions prior to stacking appliances.
  • Page 20 Stacking Instructions–Reversing Door Swing The numbers in the illustration correspond to steps. 5. Using the blade end of a putty knife covered with masking tape, carefully remove the hole plugs located in the bottom of the dryer front panel. 6. Remove the 4 legs from the dryer base. 7.
  • Page 21: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes Dryer doesn’t start Dryer is unplugged Fuse is blown/circuit breaker is tripped Thermal limiter tripped Dryer doesn’t heat...
  • Page 22: Before You Call For Service

    Before you call for service… Problem Possible Causes Static occurs Overdrying No fabric softener was used Synthetics, permanent press and blends can cause static Inconsistent drying times Type of heat Clothes take too long Improper sorting to dry Large loads of heavy fabrics (like • Large, heavy fabrics contain more moisture and take beach towels) Controls improperly set Lint filter is full...
  • Page 23 Notes.
  • Page 24 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 25 GE Dryer Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: Mabe Will Replace: One Year Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship.
  • Page 26: Consumer Support

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.561.3344. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
  • Page 27 Mesures de sécurité Directives de fonctionnement Tableaux de commande ....6 Caractéristiques ..... . .7 Utilisation et chargement de la sécheuse .
  • Page 28: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 29 UNE INSTALLATION ADÉQUATE Avant d’utiliser votre sécheuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Directives d’installation. ■ Mettez l’appareil à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Suivez les Directives d’installation. ■ Installez ou entreposez l’appareil dans une pièce où...
  • Page 30 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE ■ Ne laissez pas s’accumuler autour et au-dessous de vos électroménagers des matériaux combustibles, comme de la charpie, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. ■...
  • Page 31 AVERTISSEMENT! ■ Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou si des pièces sont manquantes ou défectueuses, ou si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. ■ L’intérieur de l’appareil et le raccord du conduit d’évacuation à...
  • Page 32 Les commandes de votre sécheuse. Modèles DPXH46 et DCXH46 Modèles DSXH43, DH43 et PSXH43 Réglage des commandes Entretien des tissus COTTONS (cotons/temp. régulière) Pour les cotons ordinaires ou lourds. REG. HEAT PERM. PRESS (tissus sans repassage/chaleur moyenne) Pour les tissus synthétiques, les mélanges MED HEAT et les articles portant la mention sans repassage ou culbutage à...
  • Page 33: De La Sécheuse

    Les caractéristiques de la sécheuse. Cycle Signal Option (indicateur de fin de programme) (sur certaines modèles) CYCLE SIGNAL Lorsque le signal est activé, il se fera entendre juste avant la fin du cycle afin de vous rappeler de retirer les vêtements. Il peut être réglé...
  • Page 34: Entretien

    N’ajoutez pas votre feuille d’assouplissant textile lorsque la brassée a commencé à chauffer, car elle risque de provoquer des taches d’assouplissant. Les feuilles d’assouplissant de tissus Bounce les sécheuses GE si elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Ne surchargez pas la sécheuse car c’est une perte d’énergie et cela peut provoquer des faux-plis.
  • Page 35: Directives D'installation

    Directives d’installation Questions? Visitez notre site Web à : AVANT DE COMMENCER : Lire attentivement la totalité de ces instructions. IMPORTANT – • Sauvegardez ces instructions pour utilisation future par l’inspecteur. IMPORTANT – • Respectez tous les codes et réglements applicables. Note à...
  • Page 36 Matériel et outillage nécessaires ❑ Tournevis Phillips ❑ Pinces réglables (pour régler les pattes de réglage) ❑ Niveau à bulle ❑ Tournevis plat ou droit (peut être nécessité pour assurer le mou dans le cordon d’alimentation) ❑ Ruban adhésif pour gaine de ventilation ❑...
  • Page 37: Sécheuses Électrique

    Directives d’installation Renseignements sur les raccords électriques pour sécheuses électriques AVERTISSEMENT – réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure : • N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE AVEC CET APPAREIL. • CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Cette sécheuse doit être mise à...
  • Page 38 Directives d’installation LISTE DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION ÉVENT MURAL • Terminez le conduit de façon à éviter les retours d’air ou l’entrée d’oiseaux ou d’autres animaux. • La terminaison doit présenter une résistance minimale au flux d’air évacué et nécessiter peu ou pas de maintenance pour empêcher les obstructions.
  • Page 39 Exhaust Kit Pub N° 14A018 et un coude de 90 degrés en métal rigide de 4 po. Vous trouverez cette trousse chez votre détaillant GE. Suivez les instructions qui accompagnent la trousse. DIMENSIONS DES EMPLACEMENTS Mêmes POUR CONDUIT D’ÉVACUATION...
  • Page 40 Exigences relatives à l’alimentation en gaz Remplacez les tuyaux de raccordement en laiton qui ne sont pas enrobés de matière plastique. Du laiton en acier inoxydable ou enrobé de matière plastique DOIT être utilisé. AVERTISSEMENT : jamais de vieux raccords souples. L’utilisation de vieux raccords souples peut provoquer des fuites de gaz et des blessures.
  • Page 41 Si vous désirez un modèle encastré*, vous DEVEZ installer un ensemble de feuille de finition, N° Pub. 14-A008. L’ensemble est disponible chez votre détaillant GE. * un revêtement de comptoir sur mesure est requis. Installation dans un renfoncement ou un placard : 1.
  • Page 42: Évacuation

    Installation dans une maison mobile 1. L’air de la sécheuse DOIT être évacué à l’extérieur (et non en-dessous de la maison mobile) en utilisant un conduit en métal à l’épreuve de la combustion. Le conduit en métal doit avoir 4 po (10,16 cm) de diamètre et ne doit pas être obstrué.
  • Page 43 Directives d’installation Installation électrique pour sécheuses électriques AVERTISSEMENT : des exigences spécifiques pour l’installation électrique convenable et sécuritaire de votre sécheuse. Le défaut de suivre ces directives peut provoquer des chocs électriques et/ou des dangers d’incendie. Cet appareil DOIT être convenablement mis à...
  • Page 44 Circuit à trois fils pour sécheuses électriques PAS pour usage au Canada. NE PAS utiliser pour les installations dans les maisons mobiles. PAS pour usage dans une nouvelle construction. 1. Enlevez les vis qui ferment la cache du système d’accès au terminal et la bride de fixation située à...
  • Page 45 Raccord au gaz pour sécheuses à gaz 1. Enlevez le bouchon d’expédition de la conduite de gaz à l’arrière de la sécheuse. Conversion au gaz propane : Ne branchez PAS la sécheuse au service du gaz de pétrole liquéfié sans que le robinet du gaz ait été...
  • Page 46: De La Sécheuse

    Directives pour la superposition AVERTISSEMENT : • Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez l’appareil avant d’effectuer tout entretien. Le fait de placer les contrôles à la position OFF ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil. • Veuillez vous référer aux directives d’installation de la laveuse et de la sécheuse avant de superposer les appareils.
  • Page 47: Inversion De L'ouverture

    Directives pour la superposition–Inversion de Les chiffres de l’illustration correspondent aux étapes de l’installation. 5. En vous servant du bout de la lame d’un couteau à mastiquer recouverte d’un ruban masque, et en procédant avec précaution, enlevez les bouchons contenus dans les ouvertures situées dans le bas du panneau frontal de la sécheuse.
  • Page 48: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles La sécheuse ne Sécheuse non branchée fonctionne pas Fusible grillé/disjoncteur déclenché...
  • Page 49 Problème Causes possibles Électricité statique Séchage excessif Aucun produit assouplissant utilisé Les mélanges, les tissus synthétiques et sans repassage peuvent causer de l’électricité statique Durées de séchage Type de chaleur irrégulières Les vêtements prennent Tri incorrect trop de temps à sécher Grosses brassées d’articles lourds •...
  • Page 50 Notes.
  • Page 51 Garantie de votre sécheuse GE. Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs Mabe autorisés. Pour obtenir du service en ligne, veuillez nous visiter au site www.electromenagersge.ca ou appelez le no 1.800.561.3344.
  • Page 52: Garantie

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.661.1616.

Table of Contents