Download  Print this page

GE 29869 Series User Manual

Digital answerer
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
29869 Series
Digital Answerer
User's Guide
We bring good things to life.

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for GE 29869 Series

  Related Manuals for GE 29869 Series

  Summary of Contents for GE 29869 Series

  • Page 1 29869 Series Digital Answerer User's Guide We bring good things to life.
  • Page 2: Important Information

    MPORTANT NFORMATION NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Industry Canada does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company.
  • Page 3: Table Of Contents

    ABLE OF ONTENTS ... 2 MPORTANT NFORMATION ... 2 NTERFERENCE NFORMATION ODULAR EQUIREMENTS ... 4 NSTALLING THE ATTERY ... 4 EFORE EGIN ... 4 ARTS HECKLIST ... 5 NSTALLATION MPORTANT INSTRUCTIONS FOR MOVING : ... 6 THE ANSWERER ... 7 ETUP ECORDING THE REETING...
  • Page 4: Modular Jack Requirements

    EFORE ARTS HECKLIST Make sure your package includes the following items: ET I MESSAGES PREVIOUS NEXT STOP PLAY PLAY PLAY PLAY Answerer ODULAR EQUIREMENTS You need an RJ11 (CA11A) type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here.
  • Page 5: Installation

    NSTALLATION 1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack. 2. Connect the telephone line cord from your tele- phone into the jack on the back of the answerer marked PHONE. (You don’t have to connect your telephone in order for the answerer to record incoming messages.) 3.
  • Page 6: Important Instructions For Moving The Answerer

    MPORTANT INSTRUCTIONS FOR MOVING THE ANSWERER To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the unit. 2. Install a battery, if you have not already done so. This will ensure that your messages are not lost.
  • Page 7: Setup

    ETUP ECORDING THE Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). Two greetings can be recorded. If you don't record a greeting, callers hear a default greeting which says, "After tone, record message." You can record two types of greetings, one to use only one mailbox, or one to direct callers to leave messages in specific mailboxes.
  • Page 8: Reviewing The Greeting

    2. Hold down the desired GREETING button. The unit displays o1 for greeting A record and o2 for greeting B record. 3. After the tone, say your greeting. 4. Release GREETING A or B when you finish. EVIEWING THE REETING To review the greeting, press and release GREETING A or B.
  • Page 9: Changing The Settings

    HANGING THE ETTINGS Press and hold the SET button to enter the change mode. The unit announces the current time and day. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET. NOTE: To scroll from one setting to the next, press and release SET.
  • Page 10: Setting The Rings To

    ETTING THE INGS TO This feature is used to set the unit to answer a call after a specific number of rings. The unit announces the rings to answer. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET.
  • Page 11: Setting The Incoming

    ETTING THE NCOMING ENGTH The message length is the length of time (in minutes) the caller has to leave a message. The unit announces and displays the current message length. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET. 1.
  • Page 12: Adjusting The Volume

    4. Once you have the desired third digit, press SET to save it and move on to the fourth digit. 5. Press and release NEXT or PREVIOUS to choose the fourth digit. Only the fourth digit will change. 6. Once you have the desired fourth digit, press SET to save it.
  • Page 13: Nswerer Peration

    NSWERER PERATION GREETING buttons and indicators REETING NDICATORS The GREETING indicators let you know what greeting will be used to answer a call. GREETING A indicator is on — Greeting A will be used. GREETING B indicator is on — Greeting B will be used. NSWER The ANSWER ON/OFF indicator lets you know whether your answerer is on or off.
  • Page 14: Messages Counter

    ESSAGES OUNTER The MESSAGES counter gives you a numeric display of how many messages you have. • MESSAGES counter has a number displayed (not flashing) –– No new messages. Shows total of old messages. • MESSAGES counter has a flashing number displayed ––...
  • Page 15: Playing Messages

    LAYING ESSAGES You can play the messages in each individual mailbox separately. • To play messages, press and release the desired mailbox button. HILE PLAYING MESSAGES • To stop playback, press and release STOP. • To restart the message that is playing, press and hold PREVIOUS.
  • Page 16: Message Move

    ESSAGE The Message Move feature allows you to easily move messages from one mailbox to another. 1. Press and release the desired mailbox where the message you want to move is located. 2. Press and release NEXT or PREVIOUS until the desired message to move is playing.
  • Page 17: While Scanningm

    HILE CANNING • To stop playback, press and release STOP. • To hear the complete message, press and release the mailbox button where the message is located before the unit goes on to the next message. • To restart the message, press and hold PREVIOUS. •...
  • Page 18: Leaving A Memo

    EAVING A This feature allows you to leave a memo for someone in a specific mailbox. 1. Press and release the MEMO/ TWO WAY button. The unit shows Lc on the display and asks you to select a mailbox. 2. Press and hold the desired mailbox button. Record after the tone.
  • Page 19: Screening Calls

    3. Press and release the desired mailbox button. The conversation starts recording after the tone. • To stop two-way record, press and release STOP or MEMO/TWO WAY. The unit treats the 2-way recorded conversation as a message, as the MESSAGES counter and mailbox indicator show.
  • Page 20 EMOTE CCESS You can access your answerer from any touch-tone phone by entering your 4-digit security code (the default security code is 0123). The remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones. You can cut out the wallet-size remote card near the back of the User’s Guide so you know the touch-tone commands when you're picking up messages from another location.
  • Page 21: General Product Care

    ENERAL RODUCT To keep your answerer working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
  • Page 22: Ren Number

    REN N UMBER On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company. The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called.
  • Page 23: Roubleshooting Ips

    ROUBLESHOOTING Problem Doesn’t answer, or answers on 10th ring Incoming messages are incomplete Won’t respond to remote commands Answerer doesn't work Can't hear messages Unit announces “Battery Low” Can't restart message Messages indicator flashes rapidly Battery good but messages were lost Greeting continues to play even after an extension phone is picked up Explanation/Solution...
  • Page 24: Index

    NDEX ANSWER ON/OFF indicator 13 Battery installation 4 Consumer information 22 Erasing all messages 17 General product care 21 Greeting recording 7 returning to the default 8 reviewing 8 Greeting indicators 13 Important Information 2 Incoming message length, setting 11 Installation 5 Installing the battery 4 Leaving a memo 18...
  • Page 25: Remote Access Card

    Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features. FOLD Play messages ... 1 Play previous message .. 7 (during message playback) Skip to next message .. 9 (during message playback) Erase message ...
  • Page 27: Ervice

    ERVICE Thomson Consumer Electronics Canada, Inc. warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse or leaking batteries.
  • Page 28 Model 29869 Series 15401600 (Rev. 1 E/F) © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. 99-23 Trademark(s) ® Registered Printed in China Marque(s) ® déposée(s)
  • Page 29 Série 29869 Répondeur numérique Guide de l'utilisateur Les bonnes choses de la vie.
  • Page 30: Enseignements Importants

    ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera de façon satisfaisante pour l’utilisateur. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications.
  • Page 31 ABLE DES MATIÈRES ... 2 ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ’ ENSEIGNEMENTS SUR L INTERFÉRENCE ... 4 RISE MODULAIRE NSTALLATION DE LA PILE ... 4 VANT DE COMMENCER ... 4 ISTE DE PIÈCES ... 5 NSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LE DÉPLACEMENT DU RÉPONDEUR ...
  • Page 32: Prise Modulaire

    VANT DE COMMENCER ISTE DE PIÈCES Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants: ET I PLAY Répondeur RISE MODULAIRE Une prise modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise téléphonique qui ressemble à celle ci- contre, est requise. Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
  • Page 33: Installation

    NSTALLATION 1. Branchez le cordon téléphonique dans une prise murale modulaire. 2. Branchez le cordon téléphonique du téléphone dans la prise PHONE à l’arrière du répondeur. (Il n’est pas nécessaire de brancher le téléphone pour que le répondeur enregistre les messages reçus.) 3.
  • Page 34: Instructions Importantes Sur Le Déplacement Du Répondeur

    NSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LE DÉPLACEMENT DU RÉPONDEUR Procédez comme suit pour déplacer le répondeur : 1. Débranchez la ligne téléphonique ou les téléphones raccordés à l’appareil. 2. Installez une pile, si ce n’est déjà fait. Vous sauvegarderez ainsi vos messages. Voir “...
  • Page 35: Programmation

    ROGRAMMATION NREGISTREMENT DU MESSAGE D Avant d’utiliser le répondeur, enregistrez un message d’accueil (le message que les appelants entendent quand le répondeur répond). Vous pouvez enregistrer deux messages d’accueil. Si vous n’enregistrez pas de message d’accueil, les appelants entendent un message par défaut du genre “...
  • Page 36: Écoute Du Message D

    2. Maintenez la touche GREETING désirée enfoncée. L’appareil affiche o1 pour enregistrer le message d’accueil A et o2 pour enregistrer le message d’accueil B. 3. Après la tonalité, enregistrez votre message d’accueil. 4. Relâchez GREETING A ou B quand vous avez terminé.
  • Page 37: Changement Des Réglages

    HANGEMENT DES RÉGLAGES Maintenez la touche SET enfoncée pour passer en mode Changement. L’appareil annonce l’heure et le jour actuels. Pour changer, appuyez sur NEXT ou PREVIOUS. Pour régler et passer à l’élément suivant, appuyez sur SET. REMARQUE : Pour faire défiles les réglages, appuyez sur SET.
  • Page 38: Réglage Des Sonneries Pour Répondre

    ÉGLAGE DES SONNERIES POUR RÉPONDRE Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il réponde après un nombre précis de sonneries. L’appareil annonce les sonneries pour répondre. Pour changer, appuyez sur NEXT ou PREVIOUS. Appuyez sur SET pour régler et passer à l’élément suivant.
  • Page 39: Réglage De La Durée Des Messages Reçus

    ÉGLAGE DE LA DURÉE DES MESSAGES REÇUS l’appareil annonce et affiche la durée des messages exacte. messages est réglée. L’appareil annonce la durée des messages, puis passe au menu de code de sécurité. ÉGLAGE DU CODE DE SÉCURITÉ IMPORTANT: La premier chiffre est programmé à...
  • Page 40: Réglage Du Volume

    4. Une fois le troisième chiffre sélectionné, appuyez sur SET pour le sauvegarder et passez au quatrième chiffre. 5. Appuyez sur NEXT ou PREVIOUS pour choisir le quatrième chiffre. Seul le quatrième chiffre change. 6. Une fois le quatrième chiffre sélectionné, appuyez sur SET pour le sauvegarder.
  • Page 41: Fonctionnement Du Répondeur

    ONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR Touches et indicateurs GREETING GREETING NDICATEURS Les indicateurs GREETING indiquent le message d’accueil utilisé pour répondre à un appel. Indicateur GREETING A en fonction - Le message d’accueil A sera utilisé. Indicateur GREETING B en fonction - Le message d’accueil B sera utilisé. NDICATEUR ANSWER ON L’indicateur ANSWER ON/OFF indique si le répondeur est en ou hors fonction.
  • Page 42: Compteur De Messages

    OMPTEUR DE MESSAGES Le compteur MESSAGES indique le nombre de messages reçus. • Le compteur MESSAGES affiche un nombre (sans clignotement) - Aucun nouveau message. Indique le nombre total d’anciens messages. • Le compteur MESSAGES affiche un nombre clignotant - Vous avez des nouveaux messages. Il indique le nombre total de nouveaux et d’anciens messages.
  • Page 43: Écoute Des Messages

    É COUTE DES MESSAGES Vous pouvez écouter les messages séparément dans chacune des boîtes aux lettres. • Pour écouter les messages, appuyez sur la touche de boîte aux lettres désirée. ’ ENDANT L ÉCOUTE DES MESSAGES • Appuyez sur STOP pour interrompre l’écoute. •...
  • Page 44: Déplacement De Messages

    ÉPLACEMENT DE MESSAGES La fonction Déplacement de messages permet de facilement déplacer les messages d’une boîte aux lettres à l’autre. 1. Appuyez sur la touche de la boîte aux lettres où se trouve le message à déplacer. 2. Appuyez sur NEXT ou PREVIOUS jusqu’à ce que le message désiré...
  • Page 45: Pendant L

    ’ ENDANT L EXPLORATION DES MESSAGES • Appuyez sur STOP pour interrompre l’écoute. • Pour écouter le message au complet, appuyez sur la touche de la boîte aux lettres où se trouve le message avant que l’appareil ne passe au message suivant.
  • Page 46: Pour Laisser Une Note

    OUR LAISSER UNE NOTE Cette fonction permet de laisser une note dans une boîte aux lettres particulière. 1. Appuyez sur la touche MEMO/TWO WAY. L’appareil indique Lc et cous demande de choisir une boîte aux lettres. 2. Maintenez la touche de la boîte aux lettres désirée. Enregistrez votre note après le signal.
  • Page 47: Filtrage Des Appels

    3. Appuyez sur la touche de la boîte aux lettres désirée. La conversation est enregistrée après le signal. • Pour interrompre l’enregistrement bidirectionnel, appuyez sur STOP ou MEMO/TWO WAY. L’appareil traite la conversation ainsi enregistrée comme un message, comme l’indiquent le compteur MESSAGES et l’indicateur de boîte aux lettres.
  • Page 48: Accès À Distance

    CCÈS À DISTANCE Vous pouvez accéder au répondeur depuis tout téléphone Touch-Tone ; il suffit d’entrer votre code de sécurité à 4 chiffres (le code par défaut est 0123). Les fonctions à distance sont inaccessibles avec un téléphone à cadran rotatif, à poussoirs ou à impulsions. Vous pouvez découper la carte format poche vers la fin du guide de l’utilisateur afin de connaître les commandes à...
  • Page 49: Soins Et Entretien

    OINS ET ENTRETIEN Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphone : • Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). •...
  • Page 50: Facteur D

    ’ ACTEUR D ÉQUIVALENCE DE SONNERIE L’étiquette sous l’appareil indique notamment le numéro d’enregistrement FCC et le REN (facteur d’équivalence de sonnerie) de l’équipement. Vous devez, sur demande, fournir cette information à la compagnie de téléphone. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé.
  • Page 51: Conseils De Dépannage

    ONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Ne répond pas, ou répond à la 10e sonnerie Messages reçus incomplets Ne répond pas aux commandes à distance Le répondeur ne fonctionne pas Impossible d’entendre les messages L’appareil annonce “Battery Low” (pile faible) Impossible de faire redémarrer un message • Vous devez faire jouer le message pendant au L’indicateur de messages clignote rapidement La pile est bonne, mais les messages ont été...
  • Page 52: Index

    NDEX Accès à distance 21 Avant de commencer 4 Changement des réglages 9 Compteur de messages 14 Conseils de dépannage 23 Déplacement de mes- sages 16 Économiseur d’interurbain 10 Écoute des messages 15 Écoute du message d’accueil 8 Effacement de tous les messages d’une boîte aux le 17 Effacement du message...
  • Page 53: Arte D ' Accès

    Découpez cette carte d’accès à distance et servez-vous en comme aide-mémoire quand vous utilisez les fonctions à distance. PLIEZ Pour: Écouter les messages ... Écouter le message précédent ... pendant l’écoute du message Passer au message suivant ... pendant l’écoute du message Effacer le message ...
  • Page 55: Vente

    ERVICE APRÈS Thomson Électronique Grand Public du Canada, Inc. garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais.
  • Page 56 Modèle 29869 Series 15401600 (Rév. 1 E/F) © 1999 Thomson Consumer Electronics, Inc. 99-23 Trademark(s) ® Registered Imprimé en Chine Marque(s) ® déposée(s)