FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the following items: ET I MESSAGES PREVIOUS NEXT STOP PLAY PLAY PLAY PLAY Answerer AC power supply ODULAR EQUIREMENTS You need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here.
NSTALLATION 1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack. INSTALLATION INFORMATION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been discon- nected at the network interface. 2.
MPORTANT INSTRUCTIONS FOR MOVING THE ANSWERER To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the unit. 2. Install a battery, if you have not already done so. This will ensure that your messages are not lost.
ETUP ECORDING THE REETING NOTE: You can direct callers Before using your new answerer, you should record a to leave messages in a greeting (the announcement callers hear when your specific mailbox by having answering system answers a call). Two greetings can be them press the desired recorded.
2. Hold down the desired GREETING button. The unit displays o1 for greeting A record and o2 for greeting B record. 3. After the tone, say your greeting. 4. Release GREETING A or B when you finish. EVIEWING THE REETING To review the greeting, press and release GREETING A or B.
HANGING THE ETTINGS button Press and hold the SET button to enter the change mode. The unit announces the current time and day. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET. NOTE: To scroll from one setting to the next, press and release SET.
ETTING THE INGS TO NSWER This feature is used to set the unit to answer a call after a specific number of rings. button The unit announces the rings to answer. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET.
ETTING THE NCOMING ESSAGE ENGTH button The message length is the length of time (in minutes) the caller has to leave a message. The unit announces and displays the current message length. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET.
4. Once you have the desired third digit, press SET to SET button save it and move on to the fourth digit. 5. Press and release NEXT or PREVIOUS to choose the VOLUME fourth digit. Only the fourth digit will change. buttons 6.
NSWERER PERATION ANSWER ON/OFF button GREETING buttons and indicators E T I MESSAGES PREVIOUS NEXT STOP PLAY PLAY PLAY PLAY REETING NDICATORS The GREETING indicators let you know what greeting will be used to answer a call. GREETING A indicator is on — Greeting A will be used. GREETING B indicator is on —...
ESSAGES OUNTER The MESSAGES counter gives you a numeric display of how many messages you have. MESSAGES counter • MESSAGES counter has a number displayed (not flashing) –– No new messages. Shows total of old messages. • MESSAGES counter has a flashing number displayed ––...
LAYING ESSAGES ERASE button You can play the messages in each individual mailbox separately. • To play messages, press and release the desired mailbox button. HILE PLAYING MESSAGES • To stop playback, press and release STOP. • To restart the message that is playing, press and hold PREVIOUS.
ESSAGE ERASE button The Message Move feature allows you to easily move messages from one mailbox to another. 1. Press and release the desired mailbox where the SCAN button message you want to move is located. 2. Press and release NEXT or PREVIOUS until the desired message to move is playing.
HILE CANNING ESSAGES ERASE button • To stop playback, press and release STOP. • To hear the complete message, press and release the mailbox button where the message is located before the unit goes on to the next message. • To restart the message, press and hold PREVIOUS. •...
EAVING A MEMO/ TWO WAY This feature allows you to leave a memo for someone in button a specific mailbox. 1. Press and release the MEMO/ TWO WAY button. The unit shows Lc on the display and asks you to select a mailbox.
3. Press and release the desired mailbox button. The MEMO/ conversation starts recording after the tone. TWO WAY button • To stop two-way record, press and release STOP or MEMO/TWO WAY. The unit treats the 2-way recorded conversation as a message, as the MESSAGES counter and mailbox indicator show.
Page 20
EMOTE CCESS You can access your answerer from any touch-tone phone by entering your 4-digit security code (the default security code is 0123). The remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones. You can cut out the wallet-size remote card near the back of the User’s Guide so you know the touch-tone commands when you're picking up messages from another location.
ENERAL RODUCT To keep your answerer working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
ERVICE FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by Thomson Consumer Electronics could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, call Consumer Information at 1-800-448-0329.
ROUBLESHOOTING Problem Explanation/Solution Doesn’t answer, or answers on 10th ring • Make sure answerer is turned on. • Memory is full, erase some messages. • Check AC power and phone line connections. Incoming messages are incomplete • Was an extension phone picked up? •...
Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features. FOLD Press: Play messages ...... 1 Play previous message .. 7 (during message playback) Skip to next message .. 9 (during message playback) Erase message .....
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Page 29
Serie 29869 Contestador Digital Manual del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
Page 30
NFORMACIÓN DE LA EGISTRACIÓN DE LA Su equipo telefónico de la GE ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
Page 31
ABLA DE ONTENIDO ......13 FCC . 2 PERACIÓN DEL ONTESTADOR NFORMACIÓN DE LA EGISTRACIÓN DE LA ......13 ....2 NDICADORES DEL ALUDO NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ..4 NDICADOR DE NCENDIDO PAGADO DEL EQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE MODULAR ..........13 ......
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete contiene los siguientes artículos: ET I MESSAGES PREVIOUS NEXT STOP PLAY PLAY PLAY PLAY Contestador Cable de corriente AC EQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE MODULAR Usted necesita un enchufe modular tipo RJ11, que es el tipo de enchufe telefónico más común y es como se muestra en la ilustración a continuación.
NSTALACIÓN 1. Conecte el cable de la línea telefónica en un contacto modular. NFORMACIÓN DE NSTALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta 2. Conecte el cable de la línea telefónica del teléfono de relámpagos. desde su teléfono hasta el contacto en la parte de atrás del aparato marcado “PHONE”.
NSTRUCCIONES MPORTANTES PARA MOVER EL CONTESTADOR Para mover el contestador a una localización diferente en la casa, siga las instrucciones a continuación: 1. Desconecte el cable del teléfono o cualquier teléfono que usted haya conectado al contestador. 2. Instale la batería, si usted no lo ha hecho todavía. Esto asegurará que sus mensajes no se pierdan.
ROGRAMACIÓN ARA GRABAR EL SALUDO NOTA: Usted puede instruír Antes de usar su nuevo contestador, usted debe grabar a las personas que llaman un saludo (el anuncio que la persona que llama escucha que dejen su mensaje en un cuando su sistema de contestador contesta una buzón específico, dejando llamada).
2. Sostenga oprimido el botón del saludo (“GREETING”) deseado. El aparato muestra o1 para el saludo A y o2 para el saludo B. 3. Después del tono, diga su saludo. 4. Suelte el botón “GREETING” A o B cuando haya terminado.
ARA CAMBIAR LAS PROGRAMACIONES Botón para Programar (“SET”) Oprima y sostenga el botón “SET” para cambiar las programaciones, inscriba la modalidad de cambio. El aparato anuncia la hora y fecha actuales. Para programar y pasar a la siguiente función, oprima “SET”. NOTA: Para deslizarse de una programación a la siguiente, oprima y suelte el botón “SET.”...
ARA PROGRAMAR LOS TIMBRES PARA Botón para CONTESTAR Programar (“SET”) Esta función se utiliza para programar el aparato a contestar después de un número específico de timbres. El aparato anuncia los timbres para contestar. Para cambiar, oprima los botones “NEXT” o “PREVIOUS”. Para programar y continuar al siguiente menú, oprima el botón “SET”.
ARA PROGRAMAR LA DURACIÓN DEL Botón para MENSAJE ENTRANTE Programar (“SET”) La duración del mensaje es la duración en tiempo (minutos) que la persona que llama tiene para dejar un mensaje. El aparato anuncia y muestra la duración actual para los mensajes.
4. Una vez que usted tiene el tercer dígito deseado, oprima “SET” para salvarlo y pasar al cuarto dígito. Botón para Volumen 5. Oprima y suelte el botón “NEXT” (siguiente) o (“VOLUME”) “PREVIOUS” (previo) para escoger el cuarto dígito. Unicamente el cuarto dígito cambiará. 6.
PERACIÓN DEL ONTESTADOR Botón para encender/ apagar (ON/ Botón para el OFF) el saludo contestador (“GREETING”) e indicadores E T I MESSAGES PREVIOUS NEXT STOP PLAY PLAY PLAY PLAY NDICADORES DEL ALUDO Los indicadores del saludo (“GREETING”) le permiten saber cuál saludo será utilizado al contestar una llamada.
ONTADOR DE ENSAJES El contador de mensajes (“MESSAGES”) le da una indicación numérica de cuántos mensajes tiene usted. • El contador de mensajes (MESSAGE) muestra un número (no parpadeante) - No hay mensajes nuevos. Muestra el total de mensajes viejos. •...
ARA REPRODUCIR LOS ENSAJES Usted puede reproducir los mensajes de cada buzón individual por separado. • Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón del buzón deseado. IENTRAS REPRODUCE LOS ENSAJES • Para suspender la reproducción, oprima y suelte el Botón para borrar (“ERASE”) botón “STOP.”...
Botón para borrar OVER ENSAJES (“ERASE”) La función para mover mensajes (Message Move) le permite mover facilmente los mensajes de un buzón a otro. Botón para buscar 1. Oprima y suelte el buzón deseado en donde está el (“SCAN”) mensaje que usted quiere mover. 2.
Botón para borrar IENTRAS BUSCA ENSAJES (“ERASE”) • Para suspender la reproducción, oprima y suelte el botón “STOP.” Botón para buscar • Para escuchar el mensaje completo, oprima y suelte (“SCAN”) el botón del buzón donde el mensaje está localizado antes de que el aparato pase al siguiente mensaje.
Botón de Botón para EJAR UN ECADO recados borrar (“MEMO/ Esta función le permite dejar un recado para alguien en (“ERASE”) TWO-WAY”) un buzón específico. 1. Oprima y suelte el botón para recados (“MEMO/ TWO-WAY”). El aparato muestra Lc en el visor y le indica que seleccione un buzón.
3. Oprima y suelte el botón del buzón deseado. La Botón de conversación comienza a grabarse después del tono. recados (“MEMO/ • Para detener el grabado en dos sentidos, oprima y TWO-WAY”) suelte el botón “STOP” o “MEMO/ TWO WAY.” El aparato trata la conversación grabada como un mensaje, como se muestra en el contador de mensajes (MESSAGES) y en el indicador del buzón.
CCESO EMOTO Usted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono de tonos (touch-tone), simplemente inscribiendo su código de seguridad de 4 dígitos (el código de seguridad por omisión o pre-programado es 0123). Las funciones remotas no funcionan con teléfonos de disco rotatorio o de pulso.
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por Thomson Consumer Electronics podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto.
ETECCIÓN DE VERÍAS Problema Explicación No siempre contesta, o contesta • Asegúrese de que el contestador está encendido. Al décimo timbre • La memoria está llena, borre algunos mensajes. • Cheque las conecciones del cable de corriente y de la línea telefónica. Los mensajes entrantes están incompletos •...
NDICE Instalación 5 Para programar el código Instrucciones Importantes de seguridad 11 Acceso Remoto 20 para mover el Para programar el Día 9 Ahorrador de cargos 10 contestado 6 Para programar la Antes de Comenzar 4 duración del mensaje entrante 11 Para programar la hora 9 Mientras busca cleaning the phone 21...
Page 53
Recorte esta tarjeta de acceso remoto para que la pueda llevar con usted para ayudarle a utilizar las funciones remotas. FOLD Para: Oprima: Reproducir mensajes ......Reproducir mensajes previos ... (durante reproducción de mensajes) Saltar al siguiente mensaje .... (durante reproducción de mensajes) Borrar mensajes ......
Page 55
ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).