Black & Decker PHV1210, PHV1810 Instruction Manual

Black & Decker PHV1210, PHV1810 Instruction Manual

Cordless hand vac
Hide thumbs Also See for PHV1210, PHV1810:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cordless Hand Vac

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Numbers
PHV1210, PHV1810
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/Newowner
to register your new product.
PlEASE READ BEfoRE RETuRNING THIS
PRoDuCT foR ANY REASoN:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://www.BlACkANDDECkER.Com/INSTANTANSwERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
To purchase a replacement filter
call 1-888-678-7278.
SAVE THIS mANuAl foR fuTuRE REfERENCE.
foR HouSEHolD uSE oNlY.
VEA EL ESPA—OL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker PHV1210, PHV1810

  • Page 1: Instruction Manual

    Cordless Hand Vac INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers PHV1210, PHV1810 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/Newowner to register your new product. PlEASE READ BEfoRE RETuRNING THIS PRoDuCT foR ANY REASoN: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to HTTP://www.BlACkANDDECkER.Com/INSTANTANSwERS...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAfETY GuIDElINES - DEfINITIoNS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 • Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. • This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use. • Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging base in water or other liquid.
  • Page 4: Product Features

    Product features 1. Dust collector 2. Dust container release button 3. Pivot lock button 4. On/off switch 5. Container door 6. Container door release latch 7. Charger 8. Flip-out brush 9. Dust collector extension Assembly Adjusting the dust collector (fig. A - C) The dust collector (1) has a brush that can be folded forward for dusting and upholstery cleaning.
  • Page 5: Cleaning The Dust Container And Filters

    • Before first use, the battery must be charged for at least 24 hours. • Plug the appliance into the charger whenever power gets low. Charging the battery (fig. D) • Make sure that the appliance is switched off. The battery will not be charged with the on/off switch (4) in the on position.
  • Page 6: Replacing The Filters

    • The dust container (11) is attached to the body of the appliance with a bayonet fixing. To remove the dust container, press the dust container release button (2) and rotate the dust container (11) counterclockwise and carefully slide the dust container clear of the appliance.
  • Page 7: Troubleshooting

    maintenance Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.
  • Page 8: Battery Removal And Disposal

    BATTERY REmoVAl AND DISPoSAl This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable and recyclable batteries. When the batteries no longer hold a charge, they should be removed from the Vac and recycled. They must not be incinerated or composted. The batteries can be taken for disposal to a Black & Decker, Company-Owned or Authorized Service Center.
  • Page 9: Service Information

    Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.
  • Page 10 ASpIRATeUR pORTATIf SANS fIL 18 V MODe D’eMpLOI N° de catalogue PHV1210, PHV1810 Merci d’avoir choisi black & Decker! Consulter le site web www.blackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    LIgNeS DIReCTRICeS eN MATIèRe De SÉCURITÉ - DÉfINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANgeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 12 • Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits où ces substances sont présentes. • Ne pas ramasser de matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Page 13: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIqUeS DU pRODUIT 1. Dépoussiéreur 2. Bouton de dégagement du collecteur de poussière 3. Bouton de déblocage de pivot 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Trappe du collecteur 6. Loquet d’ouverture de la trappe du collecteur 7. Chargeur 8. Brosse escamotable 9. Rallonge du dépoussiéreur Assemblage Réglage du dépoussiéreur (fig.
  • Page 14 utiliser • Avant la première utilisation, la pile doit être chargée pendant au moins 24 heures. • Brancher l’appareil dans le chargeur chaque fois que sa puissance devient faible. CHARge De LA pILe (fIg. D) • S’assurer que l’appareil est éteint. La pile ne se charge pas si le commutateur marche/arrêt (4) est en position de marche.
  • Page 15 • Le collecteur de poussière (11) est fixé au corps de l’appareil au moyen d’une fixation à baïonnette. Pour retirer le collecteur de poussière, enfoncer le bouton de dégagement du collecteur de poussière (2) et tourner ce dernier (11) dans le sens antihoraire, puis le dégager soigneusement de l’appareil.
  • Page 16: Remplacement Des Filtres

    Remplacement des filtres Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Des filtres de rechange sont offerts auprès du détaillant Black & Decker local (nº de cat. PVF110) : •...
  • Page 17: Information Sur Les Réparations

    ACCeSSOIReS Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986. AVERTISSEmENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. ReTRAIT eT ÉLIMINATION DeS pILeS Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.
  • Page 18: Garantie Complète De Deux Ans Pour Une Utilisation Domestique

    gARANTIe COMpLèTe De DeUx ANS pOUR UNe UTILISATION DOMeSTIqUe Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant).
  • Page 19 ASpIRADORA De MANO INALÁMbRICA De 18 VOLTIOS MANUAL De INSTRUCCIONeS Catálogo N° PHV1210, PHV1810 gracias por elegir black & Decker! Visite www.blackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS De DeVOLVeR eSTe pRODUCTO pOR CUALqUIeR MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://www.BlACkANDDECkER.Com/INSTANTANSwERS...
  • Page 20: Pautas De Seguridad/Definiciones

    pAUTAS De SegURIDAD/DefINICIONeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PElIGRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 21 ni la utilice en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes. • No recoja ninguna cosa que esté quemándose o humeante, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la unidad sin la bolsa para polvo y/o los filtros en su lugar. •...
  • Page 22: Características Del Producto

    Características del producto 1. Recolector de polvo 2. Botón de liberación del depósito de polvo 3. Botón de bloqueo de rotación 4. Interruptor de encendido/ apagado 5. Tapa del depósito 6. Cerrojo de liberación para la tapa del depósito 7. Cargador 8.
  • Page 23 • Antes del primer uso, cargue la batería por lo menos durante 24 horas. • Enchufe el aparato en el cargador cada vez que la energía disminuya. CARgA De LA bATeRíA (fIg. D) • Asegúrese de que el aparato esté apagado.
  • Page 24: Reemplazo De Los Filtros

    polvo (11) hacia la izquierda y deslícelo cuidadosamente para separarlo del aparato. • Gire el gancho del filtro (12) a la posición vertical (Fig. I). • Utilice el gancho del filtro (12) para girar el filtro (13) dentro del prefiltro (14) para agitarlo y eliminar la suciedad.
  • Page 25 utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido. IMpORTANTe: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otro personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas.
  • Page 26 ACCeSORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relación con los accesorios, por favor llame al: 1-800-544-6986 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
  • Page 27: Garantía Completa De Dos Años Para Uso En El Hogar

    gARANTíA COMpLeTA De DOS AñOS pARA USO eN eL HOgAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió...
  • Page 28 Servicio y ventas TEL. (01 55) 5326 7100 AMARILLA 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Si funciona… y funciona muy bien. Catalog Nos. PHV1210, PHV1810 PRINTED IN CHINA Copyright © 2012 Black & Decker FORM NO. 90587282 MAY 2012...

This manual is also suitable for:

Phv1410

Table of Contents