Toshiba PA3454U-1DV2 - External USB 2.0 DVD Super Multi Drive User Manual page 44

External dvd supermulti drive
Table of Contents

Advertisement

QUICK START
Installation Steps / Installation / Pasos de instalación /
Procedura di installazione / Installatieprocedure /
Passos de Instalação
STEP
Connect the USB cable to the External DVD SuperMulti Drive.
Connectez le câble USB au lecteur externe de DVD Super Multi
Schließen Sie das USB-Kabel an das externe
DVD-SuperMulti-Laufwerk an.
Conecte el cable USB a la Unidad de DVD
SuperMulti externa.
Collegare il cavo USB all'unità SuperMulti DVD esterna
Sluit de USB-kabel aan op het extern DVD SuperMulti-station
Ligue o cabo USB à unidade DVD SuperMulti Drive externa
External DVD SuperMulti Drive
1
Insert the USB cable into the USB port on your PC. The driver will be
automatically loaded by the operating system.
Connectez le câble USB sur le port correspondant de votre ordinateur.
Le pilote sera chargé automatiquement par le système d'exploitation.
Schließen Sie das USB-Kabel an einen USB-Anschluss am Computer
an. Der Treiber wird automatisch vom Betriebssystem geladen.
Introduzca el cable USB al puerto USB del PC. El sistema operativo
cargará automáticamente el controlador.
Inserire il cavo USB nella porta USB del PC. Il driver verrà caricato
automaticamente dal sistema operativo.
Sluit de USB-kabel aan op een USB-poort van de PC. Het stuurprogramma
wordt automatisch geladen door het besturingssysteem.
Insira o cabo USB numa porta USB do PC. O controlador será carregado
automaticamente pelo sistema operativo.
Note: The bundled software must be loaded for CD/DVD reading and writing capabilities.
Remarque : Les logiciels fournis en standard doivent être chargés pour bénéficier des fonctions
de lecture et d'écriture des CD/DVD.
Hinweis: Die mitgelieferte Software muss geladen werden, damit die Funktionen zum Lesen und
Schreiben von CDs/DVDs genutzt werden können.
Nota: Es preciso cargar el software incluido para disponer de las prestaciones de lectura y
grabación de CD/DVD.
Nota: Il software precaricato è necessario per la lettura e la scrittura di CD e DVD.
Opmerking: De bijgeleverde software moet zijn geladen om CD's/DVD's te kunnen lezen en schrijven.
Nota: O software acompanhante tem de ser carregado para pode dispor das capacidades de
leitura e gravação de CDs/DVDs.
2
STEP

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents